En kollega och jag läste ett företagsmemo som innehöll frasen ”fördubbla våra ansträngningar”. Hans påstående var att ordet fördubbling motsvarade dubbelt och helt enkelt icke-standard. (På samma sätt som, säg, att använda irregardless i stället för oavsett ). Jag har hört denna fras ganska ofta och ser inte något fel med det särskilt, men jag undrade om det kanske fanns någon stilguide som föreskrev mot den eller något liknande som markerade en preferens för att helt enkelt fördubbla vår ansträngningar snarare än fördubbling dem.
Kommentarer
- I kortspelet Contract Bridge , de två orden är mycket tydliga. Om en spelare fördubblar föregående bud av en motståndare kan motståndaren (eller hans partner) fördubblas . Du kan ’ inte eskalera processen längre efter en fördubbling – vilket är lika bra för då är insatserna redan ganska höga!
- @Fumble: Yay Bridge!
- Jag hatar det här uttrycket ” fördubblar våra ansträngningar ” eftersom det är lika lätt att säga fördubblar våra ansträngningar utan den extra förvirringen. Vi har ord med betydelser av en anledning för att undvika tvetydighet så varför lägga till tvetydighet. Tänk dig att du får veta när du har försökt något för att fördubbla dina ansträngningar. Hur hårt ska du försöka just nu? Dubbel så hårt eller fyra gånger så hårt som ditt första försök. Nu efter att den så kallade ” fördubblingen ” misslyckades om du igen uppmanas att ” fördubbla ” dina ansträngningar hur mycket innebär detta?
Svar
”Fördubbling” är ett giltigt ord i sig, inte alls standard. Användningen är ovanlig, för att vara säker, ses främst i det idiomatiska uttrycket som du hänvisar till. Tekniskt, enligt dess etymologi (franska ”re-” + ”fördubblare”) bör det betyda antingen ”att fyrdubbla” eller ”att fördubbla en andra gång.” Det har dock med tiden fått en bredare betydelse som ”intensifiera” eller ”förstärka.”
Kommentarer
- I ’ har röstat ner detta. Ordet ’ fördubblar ’ är inte ’ ovanligt ’ alls, och det ’ är vilseledande för dig att ha sagt det.
- Människor i skogen kan kasta ordet runt som en nerf fotboll, men här har jag inte ’ jag har faktiskt inte hört ordet som används utanför denna tråd hela året. Det är, som påpekas någon annanstans, mycket vanligt i vissa sammanhang (kontraktbro och kanske backgammon), men enligt min erfarenhet används det inte allmänt i normala samtal. Du är naturligtvis välkommen att inte hålla med, men jag tror inte att det att kalla det ” ovanligt ” är missvisande, även om det är betydligt vanligare än vad min erfarenhet antyder.
- Jag håller inte med. Kanske är det vanligare på brittisk engelska. Men om det är vanligt i en betydande del av den engelsktalande världen, är det ’ fel att kalla det ’ ovanligt ’ per se .
- @Jez Jag tycker inte ’ t anser det vara ovanligt på brittisk engelska antingen.
- @Jez Kontrollera Ngrams , fördubbling är ungefär lika vanligt på brittisk och amerikansk engelska – och inte mycket vanligt i båda fallen. Dessutom kommer en stor del av användningen från ordböcker, speluppslagsverk och franska avsnitt.
Svar
ordet fördubblas kommer från franska re- plus fördubblare , ”att fördubbla”. Så att fördubbla ens ansträngningar betyder verkligen att fördubbla dem igen, att ytterligare betona eller förstärka dem utöver vad som helst fördubbling du kan ha gjort tidigare. Men jag skulle gå så långt ifrån att säga att i företagsjargong, och till och med i vanlig användning, är det bara en dålig ersättning för dubbel eller ökning.
Kommentarer
- Det kan vara en dålig ersättning, men människor säger ’ säger inte fördubblar våra ansträngningar . Det ’ är helt enkelt ett banalt uttryck i samma riktning som vi behöver ge 110% .
- @ghoppe: Du ’ har helt rätt.
- Det ’ är inte en dålig ersättare hela tiden. Föreställ dig en situation där man har försökt hårt men misslyckats. Man måste fördubbla sina ansträngningar (med andra ord försöka igen / hårdare ) för att lyckas.
Svar
Uttrycket kan både betyda att dubbla och till dubbla igen . Se thefreedictionary.com/redouble .
Från situationen bör det vara uppenbart om det innebär att fördubbla något som fördubblats tidigare eller helt enkelt att dubbla något. Om det inte är uppenbart bör uttrycket naturligtvis undvikas.
Svar
Det verkar som om den enda lämpliga tiden att använda ”fördubblas” är efter det att det har erkänts att vad du än applicerar på det redan har fördubblats en gång. Det verkar som att de flesta användningsområden annars är överflödiga.
Kommentarer
- Redundant, men fördubbla dina ansträngningar är utan tvekan idiomatisk eller cliched, efter smak.
Svar
Ofta används det i en situation där den nuvarande metoden är fungerar ej.
”Vi måste fördubbla våra ansträngningar.”
Detta skulle betyda båda försöker igen och satsar dubbelt så mycket.
Svar
Jag tycker att ”fördubbling” har en illustrativ kvalitet i det du kan visualisera vikning av en trasa två gånger, tjockleken ökar med fyra. Detta följer naturligtvis med att dukens yta minskar med samma faktor.
Tänk när någon säger ”vi måste fördubbla vår uppmärksamhet”, de leder gruppen att flytta sin uppmärksamhet från ett brett område till ett mycket mindre område som indikeras av gruppens ledare. Resultatet kanske inte vara som tänkt, eftersom de tidigare ”besökta” områdena antagligen också var viktiga.
Så tänk dig att ett bord täckt av en duk som ”fördubblades” (eller fälls över två gånger) och lämnas att ligga var ett särskilt rörigt ätaren sitter. Eller kanske drar värden helt enkelt ut ytterligare tre dukar och sprider dem på bordet.
Svar
Fördubbla är lämpligt där det tidigare har skett en fördubbling, som i Bridge. Jag håller inte med alla andra användningsområden. Användningen av fördubbling när dubbel ska användas är mycket lik en malpropism.
Svar
Det är uppenbart att en fördubbling är en dubbel fördubbling av en vilket betyder att den är lämplig som en andra fördubbling. Sedan är det tekniskt sett en fördubbling men i rätt sammanhang är en fyrdubbling och är inte en överflöd, vilket naturligtvis är en onödig fördubbling. Genom att ge den sin bredaste möjliga betydelse kan den hänvisa till vilken heltalskraft som helst utöver en.
Svar
Fördubbling används av politiker att få det att låta som att de bryr sig och jobbar riktigt hårt för att lösa ett problem. Tack till dem, nuvarande betydelse är ihålig och betyder ingenting.
Kommentarer
- Jag hittar många, många exempel på fördubbling används av icke-politiker i båda de två vanligaste betydelserna av ordet.