Jag har hört några konspirationsteoretiker säga att regeringen , när den delas upp i sina latinska ord, betyder ”att kontrollera mind ”.
Jag undrar om det verkligen är sant eller inte. Är det?
Redigera: Min egen forskning.
När det gäller -ment suffix, Wiktionary säger ”från -mentum via gammalfranska -ment ”.
-mentum stöder inte detta påstående, men -ment kanske: http://en.wiktionary.org/wiki/-ment#French
Endast etymologi 1 stöder detta påstående. Etymology 2 länkar tillbaka till -mentum . Jag är osäker på om detta morfem, som det används i regering , drar från etymologi 1 eller 2.
Kommentarer
- Är det samma webbplats som bröt ner " politik " som " poli- " vilket betyder " för folket " och " tics " vilket betyder " blodsugande parasiter "?
- Inkludera din egen forskning i din fråga. 🙂
- Det verkar för mig att båda är korrekta, men inte i den meningen du (eller konspirationsteoretikerna) tänker. Bevis tyder på att det kommer från latin " mens " vilket betyder " mind " men kom att användas som " ett allmänt adverbiellt suffix " ( sv.wiktionary.org/wiki/mens#Latin ). Etymologiskt sett kan det hjälpa att rama in det som " en grupp som har ett sinne / disposition att styra / leda " snarare än " en grupp som styr sinnen ".
- Om " – ment " hänvisade alltid till sinnet, då skulle en ersättare vara en hjärntransplantation, straff skulle vara huvudvärk och en anknytning skulle vara ett neuralt implantat.
- Sunt förnuft skulle föreslå att en härskande klass inte länge skulle tillåta förökning av en term som satte deras styre i ett negativt ljus. Vi har till exempel ett enda ord och begrepp " girighet " för att beskriva den destruktiva strävan efter rikedom men vi har inget enda ord eller koncept för att beskriva den destruktiva strävan efter politisk makt. Troligtvis för att människor som driver makt hade en tendens att döda dem som använde sådana termer medan " giriga " vanligtvis var mål för maktsökarna . Det lämnade ett stort tomrum på vårt språk.
Svar
Government kommer från termen govern . Från gamla franska guvernör , härledd från latin gubernare ”för att styra, styra, vägleda, styra”, som härrör från grekiska kybernan pilot ett fartyg).
Tro inte det nonsens du läser online. Det finns prejudikat att suffixet -ment härstammar från latin mente betyder sinne på vissa språk, särskilt gammalfranska. Ord som härrör från meningen mente har i allmänhet suffixet -vis eller -ly och är adverbiala.
Men det är också från mentum – (instrument eller medium) . Det är denna andra mening som importerades till engelska.
På engelska betyder -ment: medel eller resultat av en handling. Per flera källor härleds -ment från latin mentum via gammalfranska. Till exempel är Online Etymological Dictionary helt tydligt i detta ämne.
Kommentarer
- Det är inte riktigt så spu seriöst som det, eftersom suffixet -ment (a / um) faktiskt härrör från samma rot som latin mens / ment- ”mind”. Den anslutningen var förmodligen lika transparent för romarna som för talare av romanska språk idag – men det betyder inte att suffixet betyder ”sinne”, mer än det engelska suffixet – ly betyder ”kropp” längre.
- @ JanusBahsJacquet Jag håller med. Jag kunde bara inte ' ge kredit till nonsens. Jag vet att det ' härrör från mentum. Men som en översättning. . . Jag antar att falskt är fel ord.
- @ JanusBahsJacquet Bättre?
- @Houseman Se även: Online Etymology Dictionary
- Det franska adverbiella suffixet -ment härrör verkligen från det latinska ordet (inte suffix) mente , ablativ av mens " mind ". Det nominella suffixet -ment fanns redan som ett suffix ( -mentum ) på latin, och jag har alltid förstått att det är en tematisk förlängning av det neutrala nominaliserande suffixet -men (som i nomen " namn = det genom vilket något är känt " och flumen " flod = det som rinner ") som är av indoeuropeisk tid (se grekiska -ma t.ex. " dogma = det som lärs ut ", ryska -mya , t.ex. vremya " tid " och engelska -m t.ex. glans = " det som lyser ".
Svar
På franska finns två etymologiskt separata suffix –ment. Först finns –ment från latinska mente, ablativet av mēns “mind”. Detta används på franska för att bilda adverb från adjektiv, som lån ”långsamt”. Sedan finns –ment från latin –mentum, som bildar abstrakta substantiv från verb. Detta hänger inte samman med orden för ”sinne” utan härstammar från det indoeuropeiska substantivssuffixet * -men- med -t- förlängning, som i testamentum. Fransk gouvernement (varifrån den engelska regeringen) tillhör den senare.
Kommentarer
- Jag don ' t tvivlar på dig, men har du en källa?
- oed.com/view/Entry/116535?redirectedFrom=ment#eid
Svar
Idén att förklara det engelska ordet government eller det franska ordet gouvernement med latin / grekiska gubernare att styra och Latin mens / mentis sinne är löjligt. På latin har vi många ord med suffixet -men: flu-ere to flow och influens-men-river.
Och vi har mycket fler ord med suffixet -mentum som i funda-mentum. Ingen skulle våga påstå att -mentum har något att göra med sinnet.