en anledning eller anledningen

Han köpte hus med en stor bakgård. Denna kombination berättar för lyssnaren vilket hus han köpte.

Han köpte ett hus med en stor bakgård. Denna kombination berättar för lyssnaren vilken typ av hus han köpte, men inte det specifika hus han köpte.

Jag har alltid trott att jag kan säga ”huset med en stor bakgård” oavsett om lyssnaren vet om huset eller inte.

Men i föregående fråga om artiklar fick jag ett svar som säger ”” ”kommer inte att fungera om lyssnaren inte har någon information om huset innan han hörde om det ”, och sa att man borde använda” a ”om lyssnaren inte har någon bakgrundsinformation om det.

Så jag insåg att” a ” och den” styrs helt av huruvida lyssnaren redan vet det eller inte, inte om du försöker specificera objektet eller inte.

Jag levde lyckligt med denna kunskap tills en ny fråga kom upp i mitt sinne. p>

Ta en titt på det här samtalet:

John: Vad gjorde du igår?

Sam (en åklagare ): Jag hörde en anledning till att en mördare dödade offret var berättigad.

John visste ingenting om rättegången, och ”anledningen till att mördaren dödade offret” är ny information för honom. John visste inte om det förrän Sam berättade för honom. I det här fallet bör alltså användning av obestämd artikel vara naturlig.

Men det låter inte naturligt. Det låter konstigt.

Min tarm säger mig att ”the” borde vara används i det fallet, även om idén introduceras för första gången, och lyssnaren visste ingenting om det.

Jag tror att den enda gången som ” a ”kan användas i denna mening med” anledning ”är om det fanns mer än en anledning. Men det fanns bara en anledning.

Men varför kan Jag använder inte ”a” i så fall? Eller är det faktiskt möjligt?

(dialogen är uppbyggd)

EDIT: Jag hittade en giltig instans;

(2) Det var inte en anledning till att jag lämnade Pittsburgh, det var orsaken.

Från https://msu.edu/~abbottb/support.htm

Kommentarer

  • RE: Så jag insåg att ” a ” och ” ” styrs helt av om lyssnaren redan vet det eller inte . Inte exakt. Jag ’ har diskuterat detta i detta föregående inlägg .
  • @ J.R. Tack. Men jag kunde inte ’ inte hitta en anledning att använda ” ” i dialogen ovan i ditt svar.
  • Eftersom du har en massa modersmål som skriver sina bästa gissningar om artikelanvändning på engelska, vilket är en av de mest komplicerade aspekterna av vårt språk. Användningen av artiklar kommer naturligt för oss, men få modersmål vet till och med att till exempel att den obestämda artikeln kan hänvisa till specifika referenser. Svaren om artiklar du får här på ELL och till och med på ELU kommer mestadels att vara den blinda modersmålsledaren som leder den blinda icke-modersmålen så att de båda faller i en grop. Ett alternativ är att läsa … (fortsättning)
  • … några artiklar skrivna av yrkesverksamma som vet något om ämnet. Jag föreslår att du börjar med den här artikeln av Barbara Abbott om bestämda och obestämda artiklar. Om du inte förstår poängen hon gör först, fortsätt läsa, det blir tydligare. Hon har många illustrationer av hur olika förklaringar för användningen av den bestämda artikeln, även om de ibland är okej, misslyckas med att förklara några vardagliga exempel. Om du har frågor efter att ha läst detta kan du skicka en här. Du kan också mejla mig direkt på alancarmack på gmail dot com.
  • Jag såg just nu att du hänvisar till en länk till samma B. Abbott i ditt inlägg. Hon är en av de goda; det finns andra. Det viktigaste är att en talare använder den bestämda artikeln när han tror att hans lyssnare kan identifiera vilken referent han pratar om. Annars använder han den obestämda artikeln. (Men talare är inte bundna av denna gereralisering och håller sig inte till den.) Dessutom finns det många undantag som inte passar denna generalisering. Och det är därför ingen ” enhetlig teori ” vid användning av bara den bestämda artikeln har ännu erbjudits av en lingvist som tar konto alla användningsområden.

Svar

John: Vad gjorde du igår?

Sam (en åklagare): Jag hörde a [eller: anledningen till att en mördare dödade offret var berättigad.

Kort sagt, anledningen låter bättre, för i livet som vi och John känner till finns det vanligtvis bara en anledning som ges av eller på uppdrag av en mördare. Detta är sant, oavsett om John har hört talas om detta specifika fall, den specifika rättegången, den specifika mördaren, eller inte . Det är bara så livet och de flesta mordrättegångar fungerar. (Även om åklagaren Sam är lite alltför ivrig för sin sak här, för i USA är en person oskyldig tills den bevisats skyldig; så en person som står för rättegång för mord är en anklagad mördare, inte ett mord – såvida han inte har mördat tidigare, men fortfarande beträffande denna senaste rättegång, är han en anklagad mördare: fortfarande kan Sam, utan rekord, kalla personen en ”mördare”.

I sällsynta fall, mer än en (alltså a ) anledning kan anges, som när människor försöker gissa ”orsaken.” Men det finns vanligtvis bara en anledning, och den här anledningen kan innehålla flera fakta, strängar eller subskäl, men det kan sammanfattas som ”anledningen.” Och detta är ”anledningen” till att Jill, den anklagade mördarens försvarare kommer att försöka rättfärdiga. Inte en bland många, utan bara den här.

Om denna mördare verkligen hade mer än en anledning, då kan a användas.

Men det är inte sant att ”a” och ”the” styrs helt av om lyssnaren redan vet det eller inte Detta är en falsk avhandling. Läs mer om Abbott.

Det som vanligtvis styr användningen av a och the är antagandet att talaren gör om lyssnaren. Om högtalaren antar att lyssnaren kan identifiera vilken referent han pratar om, kommer talaren att använda the . Annars använder han a . Men lägg märke till att även detta bara är en riktlinje. Talare behöver inte följa denna regel, och denna regel täcker inte följan, användningen av a . Faktum är att en högtalare kan använda a även om han vet att lyssnaren kan identifiera referenten. Låt oss gå igenom detta med meningen a ungefär th ett hus.

Om säg till dig

Vår vän Jason köpte huset med en stor bakgård.

det betyder vanligtvis att jag skulle förvänta dig att du skulle kunna identifiera vilket hus jag pratar om. Antingen känner du till det här huset, för du har sett det eller så har vi diskuterat det tidigare, eller något i den riktningen. Men om jag inte antar att du kan identifiera vilket hus jag pratar om, skulle jag vanligtvis använda ett hus med en stor bakgård .

Men om vi begränsar diskursens sammanhang till en mening skulle jag antagligen säga

Vår vän Jason köpte huset med den stora bakgården.

Observera att jag säger både huset och den stora bakgården Detta beror på att med tanke på diskussionens sammanhang endast en mening, kan huset som jag förväntar dig att du kan identifiera identifieras på grund av dess stora bakgård. Detta är det enda kännetecknet för huset som skiljer det från andra hus som Jason funderade på att köpa. Med andra ord, bland de hus som Ja son var seriös med att köpa, bara en av dem hade en stor bakgård.

Om jag säger

Jason köpte ett hus med en stor bakgård.

Med den här meningen som vårt enda sammanhang skulle jag normalt säga det om jag antar att du inte kunde identifiera vilket hus jag pratar om.

Det är dock extremt problematiskt att analysera varför och varför individuella meningar klippta ur vilket sammanhang som helst, särskilt när man använder ungefär tio artiklar. Det är också viktigt att talarens avsikt, vad talaren antar antar och alla andra sammanhang. Således

Om vi står framför huset som Jason köpte och det har en stor bakgård och jag säger

Tja, Jason köpte ett hus med en stor bakgård (precis som han sa att han skulle); se bara hur stor den där bakgården är!

det betyder inte att jag inte förväntar dig att du ska kunna identifiera vilket hus Jason köpte. Vi vet båda vilket hus det är: vi står framför det och pratar om det! I det här fallet hänvisar substantivfrasen ett hus med en stor bakgård till en specifik huset, nämligen det vi står framför och pratar om. Men grammatiskt identifierar jag det inte som ett definitivt hus, för det måste jag använda den bestämda artikeln.

Kommentarer

  • … (från Abbott ’ s artikel) ” Även om kännedomsteorin är mycket trolig för ett antal användningar av bestämda beskrivningar, det finns vissa typer av fall som det inte verkar täcka särskilt bra.En av dessa är bestämda beskrivningar där det beskrivande innehållet i NP är tillräckligt för att bestämma en unik referent. Oavsett sammanhang. Ex: _Philip avvisade tanken att språk är strikt begränsade _ Här behöver vi inte anta att adressaten är bekant med referenserna från de djärva NP-erna, eller att dessa referenser hade nämnts tidigare i konversationen. Observera också …
  • …. att i den här typen av fall är den obestämda artikeln inte tillåten. Och även när det beskrivande innehållet inte är tillräckligt för att bestämma en unik referent i förhållande till hela världen finns det exempel där innehållet kan avgöra en unik referent i sitt sammanhang. Även i dessa fall kan den bestämda artikeln användas, även om adressaten inte antas veta vem eller vad man pratar om. Ett exempel ges i (9). (9) Sue är arg eftersom fastighetsmäklaren som sålde sitt hus överdebiterade sin avgift. a / huset med en stor bakgård har inte tillräckligt med beskrivande innehåll, men jag tror ….
  • detta är fallet där innehållet bestämmer en unik referentrelativ, vilket gör det möjligt att säga det med den bestämda artikeln även när lyssnaren är antas inte veta om det, men också med den obestämda artikeln om man känner för det. Eller hur?
  • Jag ’ jag är inte säker på hur du ’ bestämmer att det vanligtvis bara finns en anledning … för ett mord . Jag tycker inte ’ att detta uttalande är allmänt sant, så beroende på omständigheterna kan a vara rätt val.
  • Också när det gäller: Sam vet redan vilken bok han ska läsa. Och Sam vet att John vet vilken bok Sam pratar om. Så det här är en specifik bok som man pratar om. Men den bestämda artikeln används inte. Varför? Eftersom det inte behöver vara ’. , jag ’ är inte säker på hur du kom på det heller. Ingenting i meningen tyder på att alla inblandade känner till den specifika boken i fråga. Faktum är att användningen av a ger möjligheten att boken är okänd av en eller båda parter. Jag ’ har aldrig sett så mycket generalisering, antagande och åsikter i ett svar som detta.

Svar

Jag kommer att försöka hålla mitt svar kort och ljuvt eftersom det här är den typ av ämne som du kan spendera timmar på att prata om.

När vi pratar om saker använder the , det är vanligtvis vad jag skulle kalla, en personlig historikpost som är associerad med objektet som talas om. Och informationen som posten innehåller är unik och mycket specifik för just det objektet. om det som en kort livshistoria om objektet. Till exempel om du skulle säga följande till en av dina vänner:

Jag köpte huset med en stor bakgård igår.

medan du verkligen menade detta (och det är rätt sätt att säga det när du pratar om saker i allmänhet):

Jag köpte ett hus med en stor bakgård igår.

Att framför hus omedelbart skulle berätta för din vän att det fanns viss specifik information kopplad till huset och som naturligtvis skulle framkalla frågor som: Vad? Vilket hus exakt pratar du om? Jag hade hört att du skulle köpa ett hus, men du sa aldrig till mig att du redan hade bestämt vilken du skulle köpa. Den målade grön eller tegelstenen? Kanske den på hörnet? Vilken exakt? Det finns många hus som säljs just nu.


Jag hörde en anledning till att en mördare dödade offret som motiverat .

Den tekniskt sett är korrekt (dock ”Jag hörde motiveringen till varför mördaren dödade ett offer” är förmodligen mer naturligt att säga för en modersmål) eftersom han ”talar om saker i allmänhet. De omgivande orden är bara extra fluff. De är som kvalificeringsord. Jämför det med detta:

Jag köpte en stor, röd bil som säljs till riktigt billigt.

big , red och säljs för riktigt billigt är bara adjektiv ( säljs för riktigt billigt är egentligen inte ett adjektiv, men bär med mig) som beskriver vilken typ av bil du köpte. De är egentligen ingenting annat än kvalificeringar som beskriver hur stor bilen var, vilken färg den var och hur exakt den såldes, men själva bilen saknar en personlig historia att berätta världen om. Det är fortfarande en bil i allmänhet.


Jag hoppas att det här rensar upp saker för dig. Om du fortfarande har frågor, lämna dem nedan i kommentarfältet så gör jag ändringar eller korrigeringar i mitt svar. Kanske inte idag dock.

Kommentarer

  • För det första exemplet (beroende på sammanhanget) kan du säga Jag köpte huset med stor bakgård igår. ? Och för att lägga till ditt svar, som oftast är perfekt, skulle ’ inte hänvisa till frasen säljs till riktigt billigt som attributiv?
  • 1. ” Jag köpte huset med den stora bakgården igår ” – det kan man säga, men jag var bara inte ’ t planerar att gå igenom alla möjliga kombinationer. 2. attributiv, inte attributiv – vad ’ är i ett namn? ’ spelar ingen roll vad du kallar det, poängen är att det bara är beskrivande ord.
  • Tyvärr var jag inte ’ t nit-picking på ditt svar; Jag ville bara lägga till det. Anledningen till att jag nämnde huset med den stora bakgården är att du diskuterade specificitet. Du ’ har så rätt i att det är ett ämne för vilka timmar du kan spendera på att diskutera det. När det gäller attribut, jag kastade bara det där för att du förklarade varför frasen fungerar som ett adjektiv som ändrar bil .
  • Okej … men fungerar inte ’ t ” en anledning till att en mördare dödade offret ” låter onaturligt för dig? Skulle du använda den? Eftersom det gör det för mig.
  • @whitedevil eftersom a och one i allmänhet är utbytbara, jag ’ håller med Cookie Monster. Kanske om du läser den igen och byter ut en för a kanske det inte låter så konstigt för dig?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *