Få tag på, få tag på, få tag på

Under vilka omständigheter föredrar du något av följande framför de andra två?

  1. Få tag på
  2. Få tag på
  3. Få tag på

Kommentarer

Svar

De tre variationerna av detta uttryck finns och är acceptabla.

Betydelsen beror faktiskt på vad som följer of , så get hålla fast vid någon betyder kommunicera med / nå någon och få hålla fast vid något betyder att få / bokstavligen nå ut efter något. Och jag tror att de förmedlar samma betydelse, med ”få tag på” som talas engelska (tydligen för att det är lättare att uttala) för ”få tag på” och ”få tag på” som specifikt används för fysiska handlingar.

Kommentarer

  • lite förvirrad av ditt svar här. Du verkar jämföra ” få tag / ahold ” av med ” få tag på / dividera med ”

Svar

Jag tror att grammatiskt a håll av själv gör inte mycket meningsfullt – och faktiskt verkar för mig att människor kände igen detta .

Det länkade NGram-diagrammet visar hur de mer ”logiska” får grepp dig själv var faktiskt mer commo n när båda uttrycken började spridas på 20-talet. Och den här visar att vanlig få tag av dig själv har alltid varit vanligare än någon version med ordet ”a” .

Medan jag inte håller med andra svar som säger att ”få ahold av dig själv” är ”felaktig, den länken till över 15000 skriftliga instanser visar att det i många hjärnor verkligen är ett slags ”adverb” som kringgår det inneboende grammatiska problemet i vad som nu är en etablerad idiomatisk användning. Något liknande, till exempel ”Kom överens med dig!” (vilket betyder ”Gå bort!”, ”Gå av med dig!”).


EDIT: Enligt kommentarer nedan skulle jag bara notera den här semantiska skillnaden …

1: ”I” m försöker få tag i av John ” (för att hitta, kontakta, kommunicera med honom)
2: ”Jag” försöker få tag John ” (för att fysiskt förstå honom, eller metaforiskt förstå honom)

Det finns en viss mängd av flexibilitet i ovanstående konstruktioner (dialektalt, åtminstone # 1 kan använda ahold , och det kan bära känslan av # 2). Men # 1 ta kontakt känslan behöver alltid av , och om du försöker ersätta håll med grepp, grepp – med eller utan föregående få [a] – det bör vara tydligt att idiomatiskt vissa former antingen inte fungerar alls eller har begränsade (troliga) betydelser.

Kommentarer

  • Faktum är att ” get / lay / grab / have / take grip of ” verkar vara originalform av idiomet. Ordet ” a ” lades till senare och är fortfarande mycket mindre vanligt. Som du säger, det ’ inte är mycket meningsfullt som en artikel, och många amerikaner stavar det för närvarande ” ahold ” i detta uttryck. Detta Ngram jämför ” tar tag ” och ” ta tag ”; ” tar tag ” dyker upp runt 1780, medan ” tar tag ” fanns i två århundraden innan (Shakespeare använde det) och dvärgar båda raderna på detta Ngram.
  • @Peter och Fumble: Jag don ’ t verkligen följa varför artikeln här inte skulle vara meningsfull.Det ’ är ganska parallellt med ett grepp om eller till och med det allmänna a last av detta , där jag aldrig i mitt liv har sett någon skriva * agrip eller * aload , inte har jag någonsin hört någon använda antingen utan en artikel .
  • @Janus: Jag tror att det ’ handlar om prepositionen. Jämför, säg, ” Alla teammedlemmar behöver ett fast grepp repet i dragkamp ” med ” Här – ta tag av detta rep ” Inte så bra om du byter dessa prepositioner, imho. Det verkar för mig att ta / få tag på är mer av ett ” frasalverb ”. Å andra sidan fungerar grip inte ’ utan en artikel i den konstruktionen, och grepp fungerar helt enkelt inte ’. De små syntaktiska skillnaderna mellan håll, grepp, grepp (som både substantiv och verbanvändning) är ganska spännande.
  • … notera också @Redska ’ s nu borttagen erbjuder ” Jag ’ m försöker ta tag i John ” . Ingen skulle någonsin inkludera en där om de menade att försöka kontakta John , och de skulle inte heller använda .
  • @Fumble Jag skulle aldrig använda för att kunna försöka kontakta någon; men jag skulle säkert inkludera artikeln. Det låter lite styvt och formellt för mig utan det (vilket är lite konstigt med tanke på att det ’ är ett ganska vardagligt uttryck). “Jag ’ jag försöker få tag på hyresvärden – där ’ ett sprängt rör i köket” är helt naturligt för mig ( och många andra, om man ska lita på farbror Google).

Svar

”Få tag på” gör inte existerar inte. ”Få tag på” och ”Få tag i” är mest utbytbara, men ”få tag på” används oftare hos människor: ”ta tag i Mr. Jones och säg honom …”, och ”ta tag i” är används med saker, som att få expertis: ”Jag tror att jag äntligen har fått tag på det här ämnet …”.

Redigera: Ny information:” ahold ”finns, men det är en slang. Tack, @NewAlexandria.

Kommentarer

  • Det finns!
  • Tack för att du tar det här. Och ja, ” få tag på ” finns. Enligt google: ” få tag på ” 132 000 000 resultat, ” få tag på ” 54 800 000 resultat, ” få tag på ” 16 200 000 resultat
  • ” få tag på ” verkar vara främst amerikansk . brittiska använder ” får tag på ”. Jag tror att den enda skillnaden mellan dessa två är stavningen (så detta svar skulle vara korrekt i Storbritannien).
  • Enligt Grammar Girl har ahold använts på engelska sedan 1600 quickanddirtytips.com/education/grammar/a-hold-or-ahold?page=1 Dictionary.com betecknar det som informellt, inte som kollikialism.
  • @NewAlexandria Det existerar inte ’. Det ’ är helt korrekt, är ett standardmynt baserat på a- , & har använts i denna mening åtminstone sedan 1800-talet.

Svar

Först och främst, när som helst när du har” ”följt av någon substantivform av ett åtgärds verb , det kommer att ha meningen

  • att lyckas ~ att få möjlighet att ~


så, i detta fall,

Få tag på

  1. för att lyckas förstå, att råka få tag på.

    Matthew Kellison, A Survey of the New Religion , 1603, s.664 :

    För om en man av ſhipvvracke vvere i höjden av sväva, då ſo longe som han ſeeth humaine menar att ſaue honom, han vvill ſnatch vid en sladd vvhich är inte för honom, eller han vvill sträcker sig efter en borde, eller ſeeke att få tag på en båt, rocke eller träd, för att hjälpa honom ſelfe av; & om han är en Atheiſt så misslyckas ſo long som the ase menar inte, han söker ingen annan, men om han inser att ingen skapare kan hjälpa till kan han vara holpen, då vare sig han är kristen eller hednisk, Ievv eller Atheiſt, han tänker vppon någon högre povver, och när alla skapare för honom, och hans ovvn tvingar vvill inte mer ſ värdera honom, naturen bjuder honom att ſeeke längre, & för att kräva att hjälpa skaparen, varav ingen varelse kan ge honom.

  2. ( figurativt , av föremål ) för att lyckas vinna, få.

  3. ( bildligt , av begrepp ) för att lyckas förstå intellektuellt, för att få en förståelse för .

  4. ( figurativt , av andra människor ) för att lyckas nå, att få kontakt med.

Så allt som allt ganska användbar och fil Det finns ett behov på språket för att kommunicera både framgång och längtan och ansträngningen som föregick den.

Vissa ordböcker (t.ex. MW ) anser att detta är den mest korrekta formen och det har verkligen sett mer användning än de andra . På samma sätt, som en amerikaner, skulle jag bara använda den instinktivt för första gången och bearbeta — och använda — de tre figurativa sinnen som klippta former av ”få tag på”.



Pace @NewAlexandria & co., det finns inget undermåligt eller förvirrande om

Skaffa

  1. [ alt. form av ] ta tag i och betona den specifika starka åtgärden.

Grahams tidning , augusti 1850, s. 119:

Den goda sjömannen som hade tagit tag i henne när hon föll ”, bad henne att muntra upp.

Det är en enkel tillämpning av det engelska prefixet ” a- ” baserat på gammal ”en” variant av ”on”. Specifikt:

ahold , adv.

  1. För att hålla fast vid någon eller något; med ett fast grepp eller grepp. Huvudsakligen med of .

Vissa ordböcker (t.ex. Cambridge ) påverkar att detta är en Amerikanism, men OED och MW noterar att det förekommer någon annanstans i folkmässigt och regionalt brittisk engelska också. Den riktigt vardagliga amerikanska formen är ”aholt” .

@Nora har rätt att kretisk rytm för ”get ahold” är den främsta anledningen att föredra den framför spondee av ”få tag”. Detta obehag innebär att talaren måste göra en särskild ansträngning för att säga det på det här sättet och @ JanusBahsJacquet påpekade korrekt ovan att detta gör att ”få tag” -ljudet mer formellt och stilat än det egentligen borde vara. Dessutom betonar adverbet också den handling som beskrivs och höjer dess kraft, vilket gör den överlägsen för någon av de figurativa sinnena i frasen.



Få tag på

  1. för att få en lastrum av.

  2. [ Felstavning av ] hämta .

  3. [ Misstag för ] få tag på .

@NewAlexandria har också den här bakåt. Det ”s” få tag på ”som kan accepteras som ett vanligt regionalt idiom men som inte är meningsfullt baserat på dess komponenter. Det använder antingen a som en preposition som betyder” på ”( vilket inte har varit standard sedan 1700-talet utanför uppsatta fraser som ”en gång om året” eller i dialekter som Geordie) eller behandlar det som den obestämda artikeln, som inte ”t arbeta med dess följande preposition” på ”om du inte” beskriver ”en” håll ”s-värde” av något, som bara fungerar som ett klipp för ”lastrum”.

Självklart skulle jag aldrig använda den här formuläret själv men mycket gör det, förmodligen för det mesta för att de tar det som den obestämda artikeln, inte svettar den efterföljande prepositionens felaktighet och inte inser att em> ahold är ett helt giltigt ord.

Svar

”få tag på” är det enda rätta form. Jag föredrar detta under alla omständigheter eftersom det är korrekt användning av språket.

”Ahold” är inte ett ord.

”ahold of” är en vardagsspråk, men OED definierar inte ”ahold” som ett ord utanför samtalsspråkets sammanhang.

”get grip of” är bara en trasig form, där talaren inte kunde lyckas använda artikeln ”a” .

Jag antar att jag skulle använda de felaktiga formerna i sociala sammanhang där de ses som en ”icke-modersmål” skulle ge mig fara (kanske om jag möttes av gängmedlemmar)

Kommentarer

  • Frasen ” få tag på ” är äldre och mycket vanligare än antingen ” få tag på ” eller ” få tag på ”; det verkar vara den ursprungliga formen. Jag tror inte ’ att du kan kalla det en trasig form. Se detta Ngram .
  • @PeterShor ” aint ” har en historia av användning i tryck – [det] gör det inte ’. Notera här att jag kunde ha slutat arbetet ” att ” och meningen skulle fortfarande ha läst korrekt (av örat / öga) ändå skulle har inte använt rätt språk. Men efter en granskning av Ngam-grapher måste jag ge din ställning trovärdighet. ’ Skaffa ’ och ’ ta tag ’ har en lång historik över användning på språket.
  • Jag misstänker att ursprunget till ” tar tag i ” var att ” håll ” var ett mass substantiv, liksom ” ” i ” ta ”. Nu ” håll ” används inte längre som ett massnamn utanför idiomerna ” ta / få / lägga / hålla tag i ”.
  • Ja, OED gör det och ger tillbaka citat till 1800-talet . Deras ’ regionala ’ indikerar regionala brittiska dialekter, förutom dess amerikanska användning. Vidare är det ’ ett helt enkelt mynt från a- .

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *