Jag är från Australien där vi inte har så många typer av nederbörd. Jag är bekant med dessa:
- regn
- hagel
- snö
- snö
Som jag förstår det hänvisar sludd till fryst regn men jag är inte helt bekant med det. Just nu är jag inte i Australien utan Georgien, den tidigare sovjetrepubliken. Och just nu regnar det men inte bara regn. Det faller också några grumliga snöflingor. Jag har aldrig sett det förut och undrar om vi ens har ett ord för det på engelska. Skulle det ändå kallas sludd? Det är 2 grader över noll grader nu så fruset regn verkar osannolikt.
Kommentarer
- Slem är rätt svar Se OED-posten som jag publicerade nedan.
- Det verkar som om det finns två sinnen av sludd : 1) regn fryser på väg ner och 2) snösmältning på väg ner.
- Jag har alltid tänkt på slaps som de saker på marken som är gjorda av vatten, snö och is som har genomgått några upptining- och fryscykler Jag tänkte aldrig på det som saker som faller från himlen. Men jag ’ jag kommer inte från en snöig plats.
- @tchrist: Bor i nordöstra delen av USA, och efter att ha upplevt alla dessa kan jag säga att det är ganska lätt att se skillnaden mellan ispellets (aka sludd), snö, regn och hagel. De enda som kan förväxlas är ispellets och små hagelstenar. Hagel förekommer dock nästan alltid under åskväder (vanligtvis sommaren här), och de minsta hagelstenarna är ’ har sett var ganska större än ispellets någonsin är.
- @hippietrail är korrekt med slaps – förutom att den kan innehålla en en hel del lera också …
Svar
Tyvärr tror jag att svaret är ”snö”:
Blandat regn och snö (även känt som snö ) är nederbörd som består av regn och delvis smält snö. Denna nederbörd kan inträffa där temperaturen i den nedre delen av atmosfären ligger något över fryspunkten (0 ° C eller 32 ° F). METAR-koden är RASN.
Meteorologer runt mitt geografiska område (New England) hänvisar till det som en ”vintermix” för det mesta. Men det är tydligt att ”sludd” är vad som menas här.
Från Wikipedia-posten för blandat regn och snö .
Kommentarer
- ” Vintern mix ” ser ut att vara ett ganska nytt tillskott till språket. Första uppträdandet i ngramvisningen är 1998. Det tar inte ’ till 2005: böcker .google.com / ngrams / …
- ” vintermix ” i Mid-Atlantic-regionen (Maryland, New York och Washington DC-radioannonser kommer att tänka på)
- Ugh … ” vintermix. ” Jag anser att uttrycket är ett annat exempel på amerikansk vulgarism. Det är därför jag ’ inte tittar på TV. Jag minns läser om ST Coleridge ’ s avsky för att lära sig om neologismens popularitet ” begåvad ” på hans tid. Han skulle inte äckas av det aktuella läget i vårt språk, men kanske riktigt livrädd.
- @Gavin: Du kan ’ t stoppa förändringar, särskilt i språk. Trots hans avsiktliga anakronismer, som lyssnade tillbaka till en tidigare ålder, skulle hans förfäder utan tvekan ha ansett hans språkanvändning för ” modern ” för deras smak.
- Mitt intryck är att vinterblandningen är någon ohelig kombination av snö, sludd och frysning / regelbundet regn, men inte nödvändigtvis samtidigt (t.ex. kan det vara frysregn som vänder sig till snö eller tvärtom). Vintern blandning innebär att folk ’ pendlar kommer att snäras utan att begå en specifik mekanism. Sleet är också det enda verbet. ” Det ’ s vinterblandning ” låter bisarrt.
Svar
Det är inte slit — det är små ispellets som i allmänhet faller på vintern. Hagel är också ispellets, men de produceras genom en annan meteorologisk process och kan förekomma när som helst på året.
Om det finns ett ord för snö och regn på samma gång är det så dunkelt att vädermännen här (Boston) inte vet det. Detta händer ofta när det börjar regna och sedan blir tillräckligt kall för att snöa, eller vice versa.Väderrapporterna kallar vanligtvis detta ”regn som byter till snö”, ”snö som byter till regn”, ”en blandning av snö och regn” eller ”en vintermix”.
UPPDATERING: Även om det verkar som nuförtiden , vissa använder sludd för en blandning av snö och regn, det här är den ursprungliga betydelsen av snö . Från Encyclopaedia Perthensis , Edinburgh, 1816:
SLEET. n. s. [kanske från det danska, slet. ] En slags slät liten hagel eller snö, som inte faller i flingor utan enstaka partiklar.
Kommentarer
- Google ” definierar sludd ” Regn som innehåller lite is, som när snö smälter när det faller. Om inte vad OP pratar om är något vi ’ inte får i Storbritannien, jag tror att sludd faktiskt är ordet. Det ’ är verkligen den som britterna använder för vad vi får.
- @FumbleFingers: Intressant. Jag tror inte ’ att ’ vad sludd betyder i USA Merriam-Webster definierar sludd som frusen eller delvis frusen regn , och mitt intryck var att sludd behövde ha lite is i mixen, och inte bara regn och snö som faller samtidigt.
- Det ’ är mestadels regn men du kan se att vissa partiklar faller långsammare och om du står i det ser de ut som grumliga snöflingor när de landar på dig innan de smälter.
- @PeterShor Jag är en Wisconsin-infödd som bor i Colorado – två avgjort snöigare än genomsnittet – och jag skulle verkligen kalla det sludd . OED: s känsla 1a för sin inträde på sludd verkar hålla med mig: “Snö som delvis har tinats genom att falla genom en atmosfär med en temperatur a lite över fryspunkten, vanligtvis åtföljd av regn eller snö. ”
- Jag arbetade inom luftfarten i 20 år. Sleet är ispellets … INTE en blandning. Det blandas ofta med regn, men själva blandningen är inte sluddrig.
Svar
När det gäller tvist om vad exakt sludd är, jag noterar att Dialektnoteringar , volym 4, del 4 (1916 ), ägnar en hel sida åt ett meddelande från chefen för US Department of Agricultures Weather Bureau, som säger:
Sir: Det har varit några diskussion i detta presidium om hur termen ”sludd” ska användas för officiella ändamål. En sökning i ordböcker och i en stor mängd teknisk och icke-teknisk litteratur tycks fastställa följande fakta:
(1) I England betyder ”snö” vanligtvis, men inte alltid, en blandning av regndroppar och snöflingor.
(2) I detta land har termen ”sludd” nästan alltid använts i meteorologisk litteratur på någon form av vatten som befinner sig i fryst tillstånd innan det når marken; antingen små partiklar av klar is (ofta blandat med regn eller snö), eller små snöliknande pellets, som skiljer sig i struktur från äkta hagelstenar, men kallas ofta ”vinter hagel” eller ”mjuk hagel.” (På tyska kallas den senare formen av nederbörd ofta Graupel, och detta namn används ibland i engelska texter. Den franska motsvarigheten är grésil.)
(3) Icke-meteorologisk användning i detta land varierar; innefattande de användningar som anges ovan under (1) och (2), och även en annan, i enlighet med vilken termen ”snö” appliceras på en beläggning av is på markföremål som bildas av regn som fryser efter kontakt med sådana föremål. När denna beläggning är tung och speciellt när den leder till att grenar, ledningar etc. bryts, kallas fenomenet som helhet ofta en ”isstorm”. Denna användning av termen ”sludd” är vanligt i tidningarna, och även i ingenjörslitteraturen, särskilt med hänvisning till isansamlingar på grund av regn, på ledningar och skenor. I England är det specifika namnet på denna isform vanligtvis ”glaserad frost” och denna term används officiellt av British Meteorological Office. Namnet ”silver thaw” har också tillämpats på det, både i Storbritannien och USA, men detta uttryck är så olämpligt och vilseledande att det undviks av de flesta vetenskapliga författare.
Presidiet kommer att känna skuldsätter dig för all information som du kanske kan tillhandahålla om användningen eller användningen av termen ”snöström” i din närhet, och även om den innebörd som, enligt din erfarenhet, oftast fäster termen i samtida tal och litteratur. Information skulle också uppskattas om etymologin och historien för ordet ”sleet”, om du kan lägga till något som finns i de senaste utgåvorna av New English, Century, New International och Standard Dictionaries.
Mycket respektfullt,
C. F.Marvin, Chief of Bureau
United States Department of Agriculture, Weather Bureau
Så med all sannolikhet motstridiga definitioner av sleet gå minst hundra år tillbaka.
Svar
För att göra det enkelt att jämföra villkoren för alla former av ishaltig nederbörd som används av amerikanska väderforskare har jag tagit ihop följande omfattande lista över sådana termer från den meteorologiska ordlistan för weather.com . (Konstigt nog, den ”vintermix” som andra också har nämnt i sina svar visas inte i denna ordlista, även om jag ofta har hört det från amerikanska väderprognosers läppar – inklusive väderkanalens.)
Observera att den här listan följaktligen har en bias mot amerikanska användningar. Som andra har påpekat i sina svar här, tillämpas vissa av termerna, såsom slät, i Storbritannien, tyvärr finns det verkar för närvarande inte vara en motsvarande lista på webbplatsen för Storbritannien ”s Meteorological Office . (Om det finns, kunde jag inte hitta det.)
FRYSNINGSFÖRSÄLJNING
Nederbörd som är flytande men fryser vid slag med en fast yta, som marken eller andra exponerade ytor.FRYSNING AV REGN – Regn som faller som vätska och fryser vid kollision för att bilda en glasbeläggning på den kallare marken eller andra exponerade ytor.
FROST
Täckningen av iskristaller som rms genom direkt sublimering på utsatta ytor vars temperatur ligger under fryspunkten.GRAUPEL
En form av frusen nederbörd bestående av snöflingor eller iskristaller och superkylda vattendroppar frusna tillsammans.HAG
Nederbörd som har sitt ursprung i konvektiva moln, såsom cumulonimbus, i form av bollar eller oregelbundna isbitar, som kommer i olika former och storlekar. Hagel anses ha en diameter på 5 millimeter eller mer; mindre isbitar klassificeras som ispellets, snöpellets eller graupel. Enskilda klumpar kallas hagelstenarHOARFROST
Ett annat namn för frost. En avsättning av rimfrost inträffar när luft med en daggpunkt under fryspunkten bringas till mättnad genom kylning.ISKRYSTALER
Nederbörd i form av långsamt fallande, enstaka eller oförgrenade isnålar, pelare eller plattor . De utgör cirkulära moln, frost och isdimma. De producerar också optiska fenomen som glorier, koronor och solpelare. Kan kallas ”diamantdamm.”ICEPELLETS Nederbörd i form av genomskinliga eller genomskinliga ispellets, som är runda eller oregelbundna. De har en diameter på 0,2 tum (5 mm) eller mindre. De klassificeras i två typer: hårda iskorn som består av frysta regndroppar eller till stor del smälta och återfrysta snöflingor; pellets av snö inneslutna i ett tunt isskikt som har bildats genom frysning av droppar som fångats upp av pellets eller vatten till följd av partiell smältning av pellets.
ISSTORM
Ett allvarligt väderförhållande som kännetecknas av att falla frysande nederbörd. En sådan storm bildar en glasyr på föremål, vilket skapar farliga reseförhållanden och problem med nyttan.RIME
Den snabba frysningen av superkylda vattendroppar när de rör vid ett exponerat föremål och bildar en vit ogenomskinlig granulär avsättning . Det är ett av resultaten av en isstorm, och när det bildas på flygplan kallas det rimeisning.SLEET
Även känt som ispellets är det vinter nederbörd i form av små bitar eller ispellets som kommer tillbaka efter att ha träffat marken eller någon annan hård yta.SLUSH
Snö eller is på marken som har reducerats till en mjuk vattnig blandning av regn och / eller varma temperaturer.SNÖ
Fryst nederbörd i form av vita eller genomskinliga iskristaller i komplex grenad sexkantig form. Det faller oftast från stratiforma moln, men kan falla som snöbyar från cumuliform. Det verkar vanligtvis samlas i snöflingor.SNÖKORN – Fryst nederbörd i form av mycket små, vita, ogenomskinliga iskorn. Den fasta ekvivalenten med molnregn.
SNÖPELLETS – Fryst nederbörd i form av vita, runda eller koniska ogenomskinliga iskorn. Deras diameter varierar från 0,08 till 0,2 tum (2 till 5 mm). De krossas lätt och går i allmänhet upp efter att ha återhämtat sig från en hård yta, till skillnad från hagel. Ibland kallas det liten eller mjuk hagel.
TUNDER SNÖ
Ett åskväder vintertid som snö faller istället för regn. Våldsamma uppdrag och vid eller under frysningstemperaturer i hela atmosfären, från yta till högt, avskräcker smältning av snö och is till regn. Intensiva snöfall förekommer ofta under dessa situationer.
Svar
Enligt Väder.com: s ordlista med meteorologiska termer , sludd är:
Även känd som ispellets är det vinter nederbörd i form av små bitar eller pellets av is som återhämtar sig efter att ha träffat marken eller någon annan hård yta.
Det är inte ett enda ord, men termen jag har sett används för grumliga snöflingor på Accuweather.com och andra väderprognoswebbplatser är ofta regn med snöfluror , definierad som:
Lätta snöbyar, vanligtvis mycket korta utan någon mätbar ansamling
En tyngre version av snöfluror är snöbyar (som anses skilja sig från snöfall ):
Fryst nederbörd i formen av snö, som kännetecknas av dess plötsliga början och slut
Svar
- Snow Pellets (GS) – En snöpe llet är nederbörd som växer av underkylt vatten som ackreterar sig på iskristaller eller snöflingor. Snöpellets kan också uppstå när en snöflinga smälter ungefär halvvägs och sedan fryser när den faller. Snöpellets har egenskaper som hagel, sludd och snö. Med sludd (ispellets) smälter snöflingan nästan helt innan den fryser igen, så sludd har ett hårt isutseende. Mjukt hagel växer på samma sätt som snökorn kan växa och det är iskristaller och superkyldt vatten som ackreterar på ytan. Snöpellets kommer att krossas och brytas sönder när de pressas. De kan studsa av föremål som sludd gör. Snöpellets har ett vitare utseende än snö. Snöpellets har små luftfickor inbäddade i sin struktur och har visuella rester av iskristaller till skillnad från sludd. Snöpellets är vanligtvis ett par till flera millimeter stora.
Svar
Min första gissning skulle vara uppslamning eftersom det är en blandning av vatten och något av flera finfördelade ämnen som bör gälla snö, som är finfördelad is.
Källa: SWAG, bekräftad av Google Define Slurry.
Kommentarer
- Don ’ glöm inte smoothie . (Tänk att jag ’ går över till Jamba Juice nu …) Och sedan finns det rakning av is , men för att vara säker bör vi kolla med en hawaiisk meteorolog.
- Naturligtvis ska vi inte förväxlas med den frysta drycken från en populär närbutik.
- Nej, den ’ en form av slaps . Men sju av en, ett dussin minus en av de andra …
Svar
Om du är från Australien så ”snairing” wou Det är vettigt.
Exempel Det är snyggt just nu. (snairing = snö och regn) ”
Kommentarer
- Är portmanteaux populära i Australien? Jag är bara nyfiken på varför ” snauring ” skulle vara vettigt för en australier. Jag ’ är inte ens säker på om det är exakt ett portmanteau, dock , eftersom bokstäverna är ombeställda. Jag antar att jag har en fråga att ställa i ett nytt inlägg!
- @GavinEmich: Gissa vad, jag nämnde det för få människor, om det snöar och regnar skulle det Att kalla det snairing skulle vara vettigt? de verkade ok med det
- Snairing skulle förmodligen ha kunnat hjälpa till med kaninproblemet i Australien (om det inte är förbjudet), men naturligtvis mycket av kontinenten / ö (vad man än kallar det idag) har brist på nederbörd i alla former, inklusive snair .
Svar
Jag skulle säga Snain , helt enkelt för att Raiow låter löjligt.
Vi har en udda oc currence här ute där snön kommer att vara 10 till 20 fot över marken innan det äntligen blir regn och stannar som vattenpölar efter att ha träffat marken.
Jag kan inte kalla detta sludd eftersom vår slemterminologi avser frysregn eller våt snö som blir isfläckar på vägar (vilket är mycket farligare), och vi kan kallar det inte snö för här ute betyder snö iglo och snöbollstrid.
Så snain är det då; det kommer att fånga.
Kommentarer
- Låt mig vara den första som säger ” Inte övertygad ” 🙂
- Snain låter som något som en ansiktsvävnad kan vara till nytta för. Men du har rätt att raiow låter löjligt.
- Jag ’ Jag har faktiskt hört ’ Snain ’ används i konversation här i NY; men det ’ är definitivt sällsynt och inte särskilt användbart .