Finns det något annat sätt att “ vaxa ” som du gör när du “ vaxar filosofisk ”?

vaxet i frasen ”vaxfilosofiskt” är en ganska konstig fågel. Dess vax är uppenbarligen inte den vanliga definitionen av vax , som min ordlista sammanfattar som ett ”oljigt, vattenbeständigt ämne”, en definition som också fungerar som en rättvis sammanfattning av andra nära besläktade ”vaxer”, som i öronvax eller bivax.

Inte heller tror jag att vaxet i ”vaxfilosofiskt” hänvisar till en annan känsla av vax , som i att växa , och som jag vet bäst med hänvisning till månen ”vaxning och avtagande”; det betyder, som jag vet, att månen krymper och växer i storlek. Så är vaxning filosofisk ”växande filosofisk”? Låter ganska konstigt för mig.

Sanningen är att jag bara vet hur man använder den här uppsättningen och kan inte verkligen dela upp den i dess beståndsdelar. Det verkar ganska arkaiskt; den filosofiska är inte ens i den kanoniska standardformen av ett adverb, utan slut ”– ly”. Så jag undrade tre saker: Vad är den kanoniska definitionen av vax som den används här? På vilka andra sätt kan du vaxa ? Slutligen, om vax fungerar som ett verb här, varför är det filosofiskt , som ett adjektiv och inte filosofiskt som ett adverb?

Kommentarer

  • Bonusfråga: Ursprunget substantivet vax och det förmodade verbet vax samma ord?
  • Jag antar att du nu kan se att det ’ är möjligt att vaxa många saker förutom möbler. Vaxlyriskt tänker först på mig, även om jag visste att det fanns flera alternativ. Men det är intressant att de mest logiskt trovärdiga tillstånden kan ’ t vaxas, eller åtminstone inte ’ verkar inte vara det. Och det verkar finnas en viss luft av ’ setfras ’ om de vi gör använder. Kanske är att ’ bara för att verbet att vaxa i denna mening är arkaiskt utanför månens sammanhang.
  • Vax på. Wax off.
  • En gammal rubrik i The Onion: ” Man Waxes Patriotic, Truck ”

Svar

Merriam-Webster ger sense 3 för 3 vax:

3: att anta en (specificerad) egenskap, kvalitet eller tillstånd : bli < vax indignerad> < vax poetisk> ”

COCA ger en fin lista över adjektiv som används på detta sätt med verbet vax :

 WAX ELOQUENT WAX ENTHUSIASTIC WAX EUPHORIC WAX INDIGNANT WAX LYRICAL WAX NOSTALGIC WAX PHILOSOPHIC WAX PHILOSOPHICAL WAX POETIC WAX PROFESSIONAL WAX RHAPSODIC WAX SENTIMENTAL 

När jag såg den här frågan tänkte jag på frasen ”vaxpoetisk” före ”vaxfilosofisk”. Faktum är att ”poetisk” förekommer 88 gånger i korpuset med verbet vax jämfört med bara 30 för ”filosofiskt”.

Och naturligtvis finns det Sponge albumet och låten “ Vax ekstatisk ”.

EDIT : Googles N-gram användningsdata för vax + ovanstående adjektiv, med kredit till hippietrail:

N-gramdata för

vax ” + adjektiv

Kommentarer

  • Definitivt skulle de mest populära i min ordlista vara vaxlyrisk och vaxfilosofisk .
  • Jag hoppades på ” vaxdum ”.
  • Google Ngram-tittaren gör en skönhet från dessa fraser och vinnarna är inte de jag förväntade mig. Ibland kraschar det dock! ngrams.googlelabs.com/…
  • +1 för svampreferens. Och naturligtvis det utmärkta svaret.

Svar

Som jag förstår det, att vaxa betyder att växa : om du växer filosofiskt växer du filosofiskt , vilket antagligen betyder dig bli filosofiskt sinnad, åtminstone för tillfället, och du upptar dig med filosofiska tankar.

Detta är samma konstruktion som när du blir gammal : gammal och filosofiska betraktas bäst som ämneskomplement, varför de är adjektiv, inte adverb.

[Redigerad:] Enligt Etymonline.com , båda kommer från det proto-germanska verbet * wakhsan , ”att öka, växa”, vilket i sin tur kommer från Proto-Indo-European * wegs -, en utökad form av basen * aug- , ”att öka”. Andra ordböcker återger denna form som * owegs- eller * awegs- . Det är relaterat till augment , som har kommit till oss genom latin augeo , ”att öka” och till grekiska auxô , också ”att öka ”.

En nederländsk etymologisk ordbok, De Vries ( 4: e upplagan, 1997 , s. 819), är dock obesluten om etymologin i substans vax (nederländska var , vilket är obestridligt besläktat) och ger protogermanska * wahsa som ett möjligt ursprung, relaterat till engelska väva . Den proto-indo-europeiska roten skulle då vara ** weg- / we- , ”väva”.

Den stora Woordenboek der Nederlandse Taal ( artikel Was (II) från 1988 ) nämner båda ursprungen och säger att frågan fortfarande är obesluten. Den noterar att latin cera , substansen vax, kommer från samma rot som latin cresco , ”att växa”, vilket kan stödja en parallell relation i protogermanisk; ämnet vax skulle då vara ”det som växer långsamt”, eftersom bin lägger till det stegvis (ja, inkrement kommer från latin cresco ). Observera att de latinska orden inte är några av våra ord: de kommer från PIE * ker- , ”knead”, ursprunget till våra ord keramiska (genom grekiska kerannumi , ”att knåda”) och halvmåne (genom latin cresco ).

Men lägger till WNT, modern tyska har Wabe , ”honeycomb”, som kommer från ovannämnda PIE * we- , ”weave”, och kan mycket väl relateras till ämnet vax ; dessutom hade holländska ibland een (e) var (”ett vax”, i motsats till helt enkelt ”vax”) långt in på 1600-talet, vilket kan indikera att ordet hänvisade till vaxstycket som utgör en bikaka.

En tysk etymologisk ordbok, Köbler (1995) , är mycket kortfattad men verkar betrakta PIE-roten * vi- tillhör PIE * wegs- .

Kommentarer

  • @Cerberus Vad är den officiella definitionen av ett ämneskomplement? 🙂
  • @Billare: Det är en lexikalisk kategori för sig själv: Jag är en man (en man), du är dåraktig (dåraktig), hon blev trött (trött), de verkade pålitliga (pålitliga). Det är komplementet som används med copulae (verb som att vara, bli, etc.) och det kvalificerar ämnet. Jfr. objektkomplementet, som bara förekommer med ett slags verb vars namn undgår mig, som i jag målade huset svart (svart), hon gör mig arg, de kallade henne en hora osv.
  • @Cerberus: Du nämner inte – detta är kanske självklart för dig att ” växer ” känsla av vax är väldigt levande i modern tysk: wachsen – att växa, dö Erwachsenen: de vuxna (= vuxna). Bilden för tillväxt är ofta från växter, så förhållandet mellan växande och sammanvävda (som rötter, trädgrenar, närliggande växter i en buske, etc.) är helt naturligt.
  • @ogerard: Hmm sammanväva löv och rötter kan vara en ledtråd. Jag är medveten om det moderna tyska verbet, men jag vet inte alla dess konnotationer. På nederländska är det ganska mycket ännu dövare än på engelska. Verbet är arkaiskt, som i ” wassende maan ” (vaxande måne); vi har neutralt ” volwassene ” (vuxen, Erwachsene) och gammaldags / formell ” gewas ” (tamväxt). Det finns också det arkaiska ordet ” vardom ”, mognad. För att vara ärlig känner jag inte denna konnotation av vävning alls på holländska: det är snarare som en vanlig, gradvis ökning; men vem vet, det kan ha varit där i början.
  • @Cerberus: innan jag läste allt detta intressanta material på vax tolkade jag ” till vaxlyrisk ” i en blandning av ” för att förvandlas till ” och ” för att snabbt applicera ett polermedel av ”, något som vanligtvis är självförsvinnande eller onaturligt, en slags tillfällig galenskap. Förhållandet med månen kan vara: att bli filosofisk / lyrisk / etc. (på ett galet sätt) när månen växer.

Svar

Tja, för en sak verkar det arkaisk eftersom det utanför månens sammanhang är arkaiskt. Andra användningsområden är ironiska, poetiska eller exempel på Wardour Street engelska : ”Han vaxade vred och talade med en arg ed.”Den typen av saker

Här är definitionen från NOAD:

vax 2 verb [intrans. ] (av månen mellan ny och full) har en gradvis större del av sin synliga yta upplyst och ökar dess uppenbara storlek. • poetisk / litterär blir större eller starkare: hans ilska växte upp . • [med komplement] börjar prata eller skriva om något på det angivna sättet: de vaxade lyriska om de gamla dagarna .

Etymologin är OE weaxen via germansk; liknar tyska wachsen (att växa). NOAD ger en något annorlunda etymologi för substantivet: OE wex , weax , germanskt ursprung, liknar tyska Wachs .

Kommentarer

  • Är det egentligen arkaiskt? Jag ’ har verkligen hört och använt det i samtal många gånger i mitt liv, åtminstone flera gånger om året. Det ’ paras oftast med någon form av ” poetisk ” eller ” filosofisk, ” och mindre vanligt men fortfarande regelbundet med ” vältalig ” eller ” nostalgisk. ” Hur sällan måste ett ord användas för att betecknas som arkaiskt?
  • @MatthewFrederick: Det ’ används nästan säkert ironiskt i dessa fall. Det ’ används för att täcka förlägenhet över vad många skulle se som olämplig användning av en filosofisk eller poetisk leverans.
  • Hmm. Jag kanske hänger med konstiga människor då. Mer än en gång har någon i mina kretsar sagt något liknande, ” Susan vaknade filosofiskt om människors roll i miljön igår kväll. Det var fascinerande. ” Avsedd som en beskrivning av hur hon talade: brett och kanske med en viss fundering eller tangenter. Ingen ironi eller negativa föreningar.
  • @Matthew: Men det ’ sägs nästan alltid självmedvetet med en blinkning.

Svar

Michael Quinion på World Wide Words håller med om att vax = att växa är en svår idiomatisk form att förstå i samband med dessa ” vax ____” -fraser, och påpekar att de vid gemensam användning i huvudsak betyder ”att kommunicera på det sätt som beskrivs. ” Han fortsätter:

Ibland finns det en antydan om att personen gör det alltmer – blir expansivt på sitt språk, figurativt ökar eller förstorar den angivna kvaliteten – men det är närvarande sällan nog att en koppling till ”väx” känslan av vax inte kan antas. Det finns emellertid en länk, eftersom användningen fortsätter en gammal känsla av verbet ”bli eller vänd”, med en nick till en annan, där vax före ett adjektiv menade att gradvis öka den kvaliteten eller bli den.

I min egen korta sökning på Google-böcker hittade jag vax vältalande längst bak i COCA-listan som utdrag här. Från Bracebridge Hall , 1822:

http://books.google.com/books?id=NWodAAAAMAAJ&pg=PA29&img=1&zoom=3&hl=en&sig=ACfU3U0Ii-4HTGlJNCHhcdp-34odNSByJA&ci=101%2C1337%2C762%2C155&edge=0

Och hittade mindre abstrakta fraser mycket längre tillbaka som vax större i John Rider” s Bibliotheca Scholastica , 1589, i en definition av pubero .

Svar

Jag slår vad om att någon kunde växa genialt. Jag tycker åtminstone att det skulle vara en lämplig beskrivning av (kanske du känner till ögonblicket) att någon avslöjar sig själv som självklart på min sida och stöder mig, till exempel i en konversation 🙂 Plötsligt känner du dig hemma, lugn och du kan tappa dina förevändningar.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *