På (brittisk) engelska särskiljs marina ”sköldpaddor” från markbundna ”sköldpaddor”. 1 2
På spanska kommer båda dessa grupper av reptiler under ordet tortuga .
Finns det några liknande spanska termer för ”sköldpadda” och ”sköldpadda”?
Liknar hur även om ”uggla” beskriver både búho och lechuza på engelska, finns det de mer specifika termerna ”sann / typisk uggla” respektive ”barnuggla” .
1. I lekmanns termer, dvs. inte vetenskaplig nomenklatur.
2. Ibland särskiljs sötvattens- / bräcksköldpaddor ytterligare som ”terrapins”.
Kommentarer
- Kommentarer är inte för utökad diskussion; den här konversationen har flyttats till chatt .
- @cuevero Jag tror att du ' är lite förvirrad – " barnugglor " ( Tyto alba ) är en art av " Barn-Owl " ( Tytonidae ), därav namnet. De är inte " True Owls " ( Strigidae ).
- Absolut, @brazofuerte. Din taxonomi är korrekt.
Svar
Allmänna villkor
Sköldpaddor, terrapins och sköldpaddor kan identifieras med de spanska termerna:
Engelska | Spanska |
---|---|
Sköldpadda | tortuga marina tortuga de mar |
Terrapin | tortuga dulceacuícola tortuga de agua dulce |
Sköldpadda | galápago 1 2 tortuga terrestre |
Svar
Kompletterande svar på regionala termer.
Regionala termer
Förvirringen mellan brittisk, amerikansk och australiensisk användning av ord sköldpadda / sköldpadda etc 1 2 3 härstammar från de olika fauna som finns i varje region. Naturligtvis på spanska har vissa dialekter sina egna ord för olika arter och grupper av arter av tortuga .
Många av följande termer, även om de specifikt används för vissa arter, fungerar också i dialekterna där de används (via metonymi) som synonymer för alla tortuga eller havssköldpaddor / flodsköldpaddor / sköldpaddor:
Sköldpaddor
Engelska | Spanska | Bild |
---|---|---|
Galápagos sköldpadda | galápago (Ec.) | |
Rödfotad sköldpadda / Gulfotad sköldpadda |
morrocoy (Pa, PR, Co, Ve, Ec.) morrocota (Co.) morrocoyo (Pa, Co: N) tequeteque (Ve.) |
|
Rödfotad sköldpadda | peta (Bo: E.) tortuga de tierra (Bo: E.) |