Kommentarer
- Tänker det alldeles för mycket där.
- Varför röstades frågan ned två gånger? Jag ställde inte ' en fråga som redan var besvarad och jag gjorde min forskning, jag gillade bara inte ' svaret som jag hittade, så jag bad om klargörande.
- Jag rövde inte ', men om jag hade min anledning skulle det vara att frågan bara inte är ' t mycket bra. Du ' håller på att analysera en sångtext för en specifik anslutning till showen. Lyrikens allmänna sammanhang när det gäller showen, förhållandet är dött vid ankomsten, borde vara tillräckligt.
- Jag röstade ned och röstade för att stänga eftersom detta inte har något att göra med TV-serien och därför gör hör inte till denna webbplats
- Detta är inte ett forum. Jag röstade ner eftersom jag tyckte att det här var en generellt dålig fråga. Du frågar om sammanhang i en temalåt, så att du överväger att tänka sammanhanget med temasången i förhållande till utgångspunkten för showen, eller så ska du publicera på engelska elever SE (om du faktiskt inte vet vad DOA betyder)
Svar
DOA är en vanlig förkortning för Dead On Arrival. Texterna var aldrig avsedda att förklara utgångspunkten för showen perfekt, de var avsedda att göra showen relativt dig (och med ”relativt dig” menade jag något som målgruppen kunde relatera till). Glöm inte, temasången skrevs under den första säsongen, och hela utgångspunkten för showen hade inte tagits bort ännu.
Svar
Det står för Död vid ankomst, som du antog.
term kan fortfarande tillämpas på den moderna dejtingscenen, tror jag – ”förhållandet” börjar egentligen inte för att de går sönder efter en eller två datum, därav ”resan” har börjat, men dog innan den anlände (i ett stabilt, långvarigt förhållande.) Det var många av dem under showen, men jag tror inte att sångtexten nödvändigtvis behöver tillämpas på antingen de bokstavliga händelserna inom showen för att vara giltiga.
Sången målar en bild av det moderna tjugofem livet – att ha lite pengar, leva dag till dag, träffa många människor men inte verkligen slå sig ner och naturligtvis vårda de få människor som alltid är där för dig, men perha ps inte i romantisk mening – dina vänner. Det handlar om showen, även om du inte kan matcha upp orden 1: 1 med saker som hände i showen.
Svar
Termen ”DOA” härstammar från frasen ”död vid ankomst”, som har sitt ursprung i det medicinska området för att hänvisa till någon som redan var död när de kom till sjukhuset. Detta uttryckte sedan en känsla av meningslöshet; om patienten redan är död innan de kommer till dig, så är det inte hur bra en läkare du är, du kommer inte att rädda dem. Termen ”DOA” har utvecklats till en term i sig, och vid denna tidpunkt verkar den användas separat från den ursprungliga betydelsen av ”död vid ankomst”, och uttrycker i allmänhet ett hopplöst fall. Om ditt kärleksliv är ”DOA” betyder det att det har passerat den punkt där allt du kan göra kan rädda det.