Gör “ brownie-punkter ” härrör från matrantsonerade “ bruna punkter ”?

OED har detta att säga om ” brownie-punkter. ”

Brownie-punkt n. [troligen en utveckling < brunnos n. vid brun adj. Special använder 2, men populärt associerat med 2 och därmed ofta stavat med initial initial] colloq. (orig. U.S.)

en teoretisk kredit för en prestation; favor i en annans ögon, särskilt uppnådd genom sycophantic eller servilt beteende.

Känslan 2 som det hänvisas till i etymologianmärkningen (och fetstil för betoning) hänvisar till ” brownie ” vilket betyder:

[< färgen på deras uniform.] En medlem i juniorsektionen i organisationen känd som ”Girl Guides”. Även attributiv .

Men Green ”s Dictionary of Slang , medan etymologin listas som ” okänd, ” erbjuder en alternativ teori:

Ny forskning tyder på att dess ursprung också kan ligga i amerikansk matrationering under krigstid, där ransoneringspunkter i olika färger krävdes för att köpa mat: röda och bruna exempel, hänvisade till kött och fetter. Det finns många referenser i krigstidningar till ”bruna punkter”.

Det är faktiskt inte svårt att hitta många användningsområden av termen ” bruna punkter ” på detta sätt.

ange bildbeskrivning här

För att förvirra saker lite längre, såg jag den här referensen till ” brownie point ” från 1800-talet, långt före andra intyg från ” brownie point ” i GDoS och OED , som intygar det på 1950- och 60-talet.

ange bildbeskrivning här

Frågor :

  1. Gör ” brownie point ” härrör verkligen från ” brun punkt ” föreslog av Green? Alternativt finns det bevis som stöder teorierna relaterade till ” brown-nosing ” eller tjejscouter?

  2. Har 1896-hänvisningen till ” till brownie-punkten ” någon relation till ” brownie-punkter ” som det är känt idag, eller är det en orelaterad frasering?

Kommentarer

  • Jag ’ har alltid antagit att det kom från Girl Scouts – gjorde poäng för att vinna ett märke eller någon form av rankning. Var verkligen ett populärt begrepp bland barn på 50- och 60-talet, och användningen verkade aldrig vara oförenlig med ett sådant ursprung.
  • Samma instans som citerades 19 december 1896, Elmira [New York] Star-Gazette kan ses (med viss variation i ordalydelsen i närliggande text) via Library of Congress ’ Chronicling America-tidningsdatabasen (utan lönevägg) i 20 december 1896, Norfolk, [Virginia] Virginian (första kolumnen under underrubriken ” The Christmas Face ”).
  • Istället för att juniorgrenen i Girl Guides (Girl Scouts) heter från färgen på deras uniformer har jag alltid trodde att de namngavs för mytiska brownies som är små, hjälpsamma älvfolk och att uniformens färg återspeglar namnet.

Svar

Ursprunget av ”brownie-punkter”

Enligt J.E.Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1994) ”brownie-poäng” härstammar från ett klassificerings- eller belöningssystem som används av Brownies-underavdelningen av Girl Scouts of America, men är skyldig en del av sin popularitet till inflytande från den nedsättande termen ”brown-nose”:

brownie point n. {från systemet som används för avancemang av Brownies of the Girl Scouts of America; men starkt påverkad av BROWN-NOSE [daterad till 1938 och definierad som ”att curry favör (från) på ett eftertänksamt sätt; att toady (till)” – ursprungligen en militär term ”av scatological inspiration men inte nu anses vulgär”]} en kredit till framsteg eller god ställning, särskilt när de erhålls genom servilitet, opportunism eller liknande. [Tidigast citerade förekomst som slanguttryck:] 1944–53 i MSU Folklore GF2.1 : Armésjargong 29: blåste upp sin stack. Brownie poäng.


Den mystiska allusionen från 1896 till ”brownie points”

Resten av mitt svar fokuserar på din andra fråga:

Har 1896-hänvisningen till ”till brownie-punkten” har någon relation till ”brownie-poäng” som är känd idag, eller är det en orelaterad vändning?

Svaret tror jag är att förekomsten från 1896 inte är helt relaterad till det senare begreppet ”brownie-poäng”. Faktum är att uttrycket i 1896-förekomsten – ”För det första är det [ett julansikte] allvarligt, åh, så uppriktigt – till brownie-punkten, faktiskt” – verkar fokusera på en koppling inte mellan brownie och point men mellan brownie och allvarlig . En tidningsartikel från tre år tidigare indikerar en liknande koppling. Från ” Cordage Trust Besökare: En illustration av skillnaden mellan ridande män och chappies , i [New York] Sun (maj 7, 1893):

Chappiesna pratade mest och hade tappat minst. De andra männen, de ridande och atletiska utseendemännen, var mindre upphetsade, mindre flyktiga, tyngre lösare, men alla lika oanvända för sin omgivning. Några av förtroendena som utbyttes med lika uppriktig åsidosättande av de nyfikna externa lyssnarna som om högtalarna var säkra på en veranda i ett country club house, avslöjade några nya vägar till Wall street. Två unga män av chappieordningen, med allvarliga, allvarliga ansikten av brownies , stod på ingångens nedre trappor , talar så att även den som sprang måste höra.

Men vad hänvisar ”brownies allvarliga ansikte till”? En sökning genom flera slangordböcker från perioden 1970–1920 visar bara en post för brownie — med hänvisning till en nautisk term för en isbjörn . Dessutom verkar brownie dessert ha fått sitt namn 1896, Brownie kamera först uppträdde 1900, och Scoutsordning som kallades Brownies organiserades 1914 (ursprungligen under namnet ”Rosebuds”). Det verkar för mig att den mest troliga känslan av brownie här är de ibland otrevliga men ofta hårt arbetande och hjälpsamma spriterna som, i skotsk folklore, har många av attributen hos alverna i sagan ”Skomakaren och alverna.”

I slutet av 1800-talet var brownies en bekant karaktär i människors fantasi, tack vare en serie extremt populära barnböcker av Palmer Cox, som beskriver dem i The Brownies at Home (1887) enligt följande:

BROWNIES, som älvor och nisser , är imaginära små spriter, som ska glädja sig i ofarliga upptåg och hjälpsamma gärningar. De arbetar och sportar medan trötta hushåll sover och låter sig aldrig ses av dödliga ögon.

I samma bok, i en dikt med titeln ” Brownies ”Good Work ,” Cox beskriver hur brownies skördar grödorna hos en jordbrukare, som hade skadats allvarligt medan han räddade några barn från ett borttappat hästlag. Bonden tror att hans grannar hade gjort jobbet medan han sov, och dikten slutar på denna anteckning:

Men när han tackade dem [sina grannar] för deras hjälp, / Och hoppades att de ändå skulle kunna återbetalas / För att ha handlat en sådan vänlig del, / Hans ord tycktes sticka igenom varje hjärta; / För väl visste de att andra händer / Än deras hade lagt hans korn i band, / Den andra ryggen hade böjt sig i arbetet / För att rädda jordens produkter./ Och då kände de sig som sådana människor kommer / Vem misslyckas med att agera adligt, tills / Mer allvarliga hjälpare , kliver in, / Vinn allt beröm och ära.

De medföljande illustrationerna visar de flitiga browniesna som är engagerade i olika uppgifter, ibland ler men ofta rynkar pannan eller uttrycker förvåning när deras ansträngningar ibland går fel. Deras ansikten är mycket uttrycksfulla och verkligen allvarliga. I The Brownies at Home (1891/1893) betonar Cox att brownies är uppriktiga, i samband med att skriva Valentine ” s Kärleksbrev på dagen för intet ont anande människor:

En Brownie har ett jämnt huvud, / kanske inte college-uppfödda, / Och vet precis när man ska stoppa och börja, / Eller runda en fras för att fånga hjärtat; / Och även om sarkastiska kastar mot män / De kan skämma bort sig då och då, / allvarligt, aktivt Brownie-sinne / Till tankar om kärlek är mer benägna; / Så hjärtan och pilarna, i huvudsak, / The Brownies ”missions innehöll.

Och igen i ” Brownies reparerar gatorna ,” i St. Nicholas (december 1910):

Men liniment spelade in / Innan midnatt gick bort, / Och alla smärtsamma klipp och rappar, / Att arbetare kommer runt sådana fällor, / Kunde inte allvarligt band [av brownies] imponera / tillräckligt för att stoppa, eller arbete mindre.

Också från Frank Stockton, ” Another Brownie Book ,” i The Book Buyer (december 1890)):

Här i den här nya boken [ Another Brownie Book , av Palmer Cox], vi har dem alla, med en allvarlig och komisk iver i nya faser i livet av i dag. De har ännu inte försökt hitta nordpolen och inte heller försökt att revidera tullagarna, men vi borde inte alls bli förvånade om de gör ansträngningar i dessa riktningar. De är väldigt generösa små kamrater, dessa Brownies, och, tro mot sina traditioner, gläder de sig åt att göra åt oss vad vi inte verkar kunna göra för oss själva.

Det verkar troligt att ett julansikte som ”är allvarligt, åh, så allvarligt – till brownie-punkten, faktiskt” är ett ansikte som visar seriöst engagemang och beslutsamhet till samma punkt eller grad som ansikten på Palmer Cox s brownies gör som dessa sprites bedriver ett av sina företag till förmån för en bondes grödor, en enskild persons chanser till kärlek eller stadens gator.

Kommentarer

  • Inte helt oberoende – bara mer en kusin än ett tidigt exempel, eftersom Brownies är uppkallade efter sprite. (Ursprungshistorien och inledningsceremonin för Brownies involverar barn som hoppas på att en brownie ska komma att städa sitt hem och lära sig att vara brownien. Jag minns fortfarande att jag cirkulerade en spegel i min truppledare ’ s vardagsrum, reciterar ” Vrid mig och vänd mig och visa mig älven. Jag tittar i dammen och ser … jag själv! ” Eller något liknande. En Brownie lämnar alltid en plats trevligare än hon hittade den, vet inte ’.)
  • Tack för detaljerad forskning. Denna insikt var oväntad, spännande och uppskattad.

Svar

Har ” brownie point ”härrör verkligen från” brown point ”som Green föreslog? Alternativt finns det bevis som stöder teorierna relaterade till ”brown-nosing” eller flickescouter?

Från World Wide Words :

I synnerhet finns det många referenser i tidningar under 1943–44 till bruna punkter, vilket kan ha bidragit till poängdelen av uttrycket

och

Det verkar dock som att Brownie-punkt s är faktiskt en anspelning på juniorgrenen i Scouts (flickguiderna i andra länder)

Har hänvisningen från 1896 till ”till brownie-punkten” någon relation till ”brownie-poäng” som är känd idag , eller är det en orelaterad vändning?

Enligt min mening och från den referens jag lägger ut verkar det vara en orelaterad vändning.

Det verkar troligt att två – eller till och med tre trådar kom samman för att bilda frasen.Det finns ingen anledning till att en slangterm bara ska ha ett ursprung, och ju mer antecedenter och föreningar man har, desto mer sannolikt är det att bli populär.

Trådarna är arméslang, Brown (point) disciplin-systemet, Saturday Evening Post på 1930-talet och brun näsa från 1940-talet. Alla dessa är 40 några udda år efter att du hittade frasen 1898

Kommentarer

  • Jag tror att det är omöjligt att göra bättre än honom.

Svar

Enligt Wikipedia är ”Brownie-poäng i modern användning en hypotetisk social valuta, som kan förvärvas genom att göra goda gärningar eller tjäna tjänst i en annans ögon, ofta en ”s överlägsen.” Även från Wikipedia, ”.. föreslagen etymologi är att termen härstammar från namnet på en amerikansk järnvägsövervakare från 1800-talet, George R. Brown som 1886 utarbetade vad som då var ett innovativt system för meriter och nedgångar för järnvägsanställda på Fall Brook Railway i staten New York. Redogörelser för hans system publicerades i järnvägstidskrifter och antogs av många ledande amerikanska järnvägar. Amerikanska järnvägsanställda började snart hänvisa till ”brownie-poäng”, och någon gång kom termen in i det allmänna ordförrådet. ”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *