Har “ du närmar dig ” har samma betydelse som “ du är nära ”?

  1. Inget tecken på att du kommer nära det.

  2. Inget tecken på att du är nära det.

Har de samma betydelse? För mig avslöjar den första meningen en handling av ämnet, som att gå. Den andra meningen säger bara platsen att ämnet som står inte ligger nära det. Båda säger småaktigt mycket samma betydelse. Förstår jag det rätt? Något misstag i meningen?

Kommentarer

  • Det finns utelämnade ord i varje mening: " där är " och " att ": Full mening skulle vara " Det finns inget tecken på att du kommer nära det. " (samma i det andra). Meningarna är bra, din förståelse är i allmänhet korrekt – rörelse eller brist på (1) och plats i (2).
  • Kommer modersmål att säga det på talad engelska? Jag menar att utelämna ”det finns” och " att " på talad engelska.
  • Ja, det ' är giltiga. Jag nämnde utelämnade ord för att förstå meningen med meningen.
  • Båda är giltiga. Båda utelämnar ord och är något kortare. Med sammandragningar i avslappnat tal: " Det ' är inget tecken du ' stänger. " är nog hur jag skulle förmedla dess mening.

Svar

Nej, de har inte riktigt samma betydelse.

”Du kommer nära …” innebär att personen rör sig. Till exempel söker de efter tecknet, men de ”kommer inte nära någon”.

”Du är nära …” innebär att personen är still. De kanske har letat efter det, men de är för närvarande inte ”nära” några tecken.

Dessutom är dina meningar inte mycket meningsfulla. Här är vad de ska ersättas med:

”Inget tecken på att du kommer nära det.”

Ersättning: ”Det finns inget tecken på att du kommer nära” (it togs bort från slutet av meningen och there is lades till i början)
Bättre utbyte: ”Du kommer inte nära till tecknet ”

” Inget tecken du är nära det. ”

Ersättare: ” Det finns inget tecken på att du är nära ”(it togs bort från slutet av meningen och there is lades till i början)
Bättre utbyte: ”Du är n inte nära skylten ”

Till exempel, om min vän letade efter ett skylt som jag placerade och gick runt och inte kunde hitta det, de kanske ber mig om en ledtråd. Så jag skulle säga ”Du kommer inte nära skylten”. (Min vän rör sig och kommer antingen närmare eller längre från tecknet när han rör sig)

För den andra meningen, om min vän var på väg att göra en vändning och ville se till att tecknet var inte i deras väg, de kunde fråga om de var nära det, som jag skulle svara ”Du är inte nära skylten”. (Min vän vill bara känna sin omgivning, han försöker för närvarande inte komma närmare eller längre bort från skylten).

”komma närmare” bör endast användas om motivet rör sig och vill att veta var objektet var i förhållande till dem. ”nära” bör användas om motivet inte rör sig, och bryr sig inte riktigt om var objektet är

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *