Helhet mot helhet

Denna referens säger:

De två orden” helhet ”och” helhet ”har mycket olika betydelser, men det finns viss förvirring och de används ofta på ett felaktigt sätt. De två orden har väldigt tydliga betydelser, även om de är något lika i definitionen. Helhet avser helheten, en hel sak eller hela kroppen av en person eller sak. Ordet definierar övervägande av hela strukturen eller sminken, som inkluderar kroppen, sinnet och anden i fallet med en människa. Ordet holistisk är kopplat till holism, som fokuserar på den totala enheten och det ömsesidiga beroendet mellan de olika delarna av denna totalitet. Holistisk har att göra med de läkningssystem som anses vara alternativa som homeopati och ayurveda som hanterar människokroppen som en sammankopplad helhet

Och ändå en ny sökning :

wholistic
adjektiv och adjektiv: wholistic
1 . variant stavning av helhet.

Finns det någon skillnad?

Kommentarer

  • Den första referensen hänvisar till en webbplats om homeopati. Jag håller inte med om det: de har verkligen ingen ” väldigt olika betydelser ”. Jag skulle säga att de bara är alternativa stavningar av samma koncept, den ena från grekiska, den andra en ytterligare anglikiserad version av grekiska.
  • Det låter som skillnaden som görs är en romantisk
  • Jag har undrat mig själv. Jag brukar gå till stavning som helhet och stavningskontrollen motsätter sig alltid, så jag trodde att jag skulle undersöka
  • Jag såg ’ inte det borttagna svaret, eller person som kommenterade att ignorera det

Svar

Helhet är helhet men stavas fel eller stavas åtminstone avvikande. Holistisk definieras alltid i termer av holismens filosofi.

Kommentarer

  • +1, men har du en auktoritativ referens som stöder detta?
  • Jag googlade både helhet och helhet . Det senare ordet existerar knappt utanför kommersiella marknadsföringssammanhang. Förhållandet var cirka 800: 1. Du ’ hittar en liknande situation på Google med missil och dess vanliga felstavning, missle.
  • Här är Ngram-diagram -länk, som skyddar den enorma avvikelsen.
  • Var försiktig. Jag antar att förhållandet är annorlunda med nukleärt och nukleärt.
  • Holism Philosophy Basic Definition ; Jag håller med om det, men svaret är för kort och formulerat på ett sätt som minskar smältbarheten. Att prata i negativ, eller börja med dem, kallar upp saken som du ber folk att undvika. Don ’ t slip! vs. Se efter bananskal!

Svar

Som lärare i engelska, litteratur och lingvistik kan jag bekräfta att det inte finns någon egentlig skillnad mellan orden. ”Holistisk” är den formella akademiska stavningen av ordet, medan ”helhet” är en anglikansk version av stavningen (som någon nämnts ovan.) Båda stavningarna är informellt erkända och båda har samma effektiva betydelse.

Förvirring uppstår ofta på grund av ökad förtrogenhet med termen ”holistisk medicin”. Det är vad vi kallar en ”icke-myntad” term. Det ursprungliga ordet fanns före den moderna föreningen, men dess definition har nu nästan uteslutande kopplats ihop med läkemedelspraxis. Vid daglig användning tenderar människor att automatiskt sneda innebörden av ordet mot medicin i deras sinnen.

I slutändan är orden utbytbara, även om ”helhet” inte erkänns akademiskt.

Kommentarer

  • Vad har religion att göra med det? ’ Vinklat ’ kan vara …

Svar

”Wholistic” användes först 1941, medan ”Holistic” användes först 1926. (OED )

Men ändå är ”helhet” det föredragna ordet när man beskriver något som ses en helhet snarare än i delar, eftersom ”holistisk medicin” kommer med en ”hel” massa mentalt bagage som inte har något att göra med att se något som en helhet.

Kanske är det bäst att dumpa hela det tunna g och säg bara gestalt: P

Kommentarer

  • Roligt, holistiskt får mig alltid att tänka på Dirk försiktigt ’ s Holistic Detective Agency i motsats till holistisk medicin
  • Jag undrar om det finns ’ en lokal skillnad här.Jag ’ har blivit förvånad över antalet personer som säger att ” helhet ” är så starkt associerad med medicin. Jag tror att i Storbritannien använder folk det för att beskriva tillvägagångssätt för alla slags saker, och jag minns inte ’ att jag någonsin har stött på stavningen med en ’ w ’. Jag klickade bara på länken till den här frågan eftersom jag var nyfiken på antalet svar, med tanke på att jag trodde att svaret bara var ” helhet är ett felaktig stavning ”.
  • @Rupe I ’ m engelska och jag ’ d anser det vara precis motsatsen till vad du säger. Att göra antaganden att din upplevelse är densamma som alla andra ’ s är ett farligt misstag att göra. Ur mitt engelska perspektiv kommer ’ Helhet ’ från ordet ’ hela ’ som i helt inkluderande / interrelationellt. ’ Helhetsperspektiv ’ verkar bara för mig som en av de många förändringar som de amerikanska makterna gjorde när de avsiktligt formade och formaliserade sin version av språket som tid efter självständigheten.
  • Jag antog inget sådant antagande. Jag accepterade uttryckligen att andra människors ’ s erfarenhet är annorlunda och uttrycker nyfikenhet på det faktum. Du antyder faktiskt en mycket starkare slutsats från din egen erfarenhet än jag var från min! Och är inte ’ t den slutsatsen (att ” holistisk ” är en senare, amerikaniserad form ) motbevisas direkt av detta bevis från OED?

Svar

Ordet ”Holistic” avser helheten av någonting.

”Helhet” verkar ursprungligen vara en felstavad version av helhet men har blivit ett ord som används halvväxlande.

Från Merriam-Webster: ” relaterar till eller intresserade av helheter eller med kompletta system snarare än med analys av, behandling av eller dissektion i delar (holistisk medicin försöker behandla både sinnet och kroppen) (holistisk ekologi ser människor och miljön som en enda system)

Källa: http://www.merriam-webster.com/dictionary/holistic

Kommentarer

  • Skulle det vara Miriam Webster som medvetet skrev om det engelska språket när den amerikanska versionen av engelska formaliserades en tid efter självständigheten?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *