Hur man hänvisar på engelska till spanska “ consonante ” och “ asonante ” rim?

Verser på spanska kan ha två typer av rim:

  • Consonante rim, i där varje ljud från den stressade stavelsen till slutet är densamma.
  • Asonante rim, där varje vokalljud från den stressade stavelsen till slutet är desamma.

Ett typiskt exempel på consonante rim skulle vara coche / noche (något som liknar engelska rim light / night ) , medan en asonante rim skulle vara noche / doce där vokalljudet o / e matchar men inte så konsonantljudet ch / c (det kan likna det att försöka rimma ljus med mind ).

Jag har sett att på engelska kan du prata om assonans (eller vokalharmoni ) och konsonans , men det verkar för mig att dessa termer inte hänvisar till exakt samma idé som visas ovan.

Så, vad är rätt sätt att hänvisa till spanska consonante och asonante rim på engelska? Eller ska jag bara skriva asonante rim ? Skulle det förstås förutsatt rätt sammanhang?

Kommentarer

  • Eftersom sådan rimning inte används i engelskspråkig poesi, antar jag att han skulle fråga hur man diskuterar spansk poesi på engelska? Jag skulle gissa, använd bara de spanska orden. Men (som med alla tekniska ord) förklara dem om du inte är säker på att dina lyssnare känner till dem.
  • @GEdgar: sådan rimning används definitivt i engelskspråkig poesi. I " Ett öre för en trådrulle, Ett öre för en nål, Det ' är hur pengarna går, Pop! Går väsen, " rimet mellan nål och väsande är helt klart en asonante rim. Men vi lägger inte ' asonante rim i en separat klass från andra nästan rim (förmodligen för att vi har två till tre gånger så många vokaler som spanska) .

Svar

Enligt EN ORDLISTA AV RYMMEN , du kan ha ett perfekt rim ( sant , slut ), vilket liknar den spanska consonante (alla ljud rimar perfekt), eller så kan du ha ett ofullkomligt rim ( sned , halv , snett etc), som verkar ha en bredare känsla än den spanska asonante (endast utvalda ljudrymer, men dessa gör inte behöva vara vokaler).

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *