Hur säger du “ mycket ” och “ mycket ” på franska? Som i “ Jag har studerat mycket ” eller “ Jag har inte mycket ”?

Hur säger man ”mycket” och ”mycket” på franska? Som i ”Jag har studerat mycket” eller ”Jag har inte mycket”?

Svar

”mycket” och ” mycket ”kunde översättas till” trop ”,” beaucoup ”, eller” autant ”.

  • Jag har studerat mycket .
  • J ”ai beaucoup étudié.

  • Jag har inte mycket tid.

  • Je n ”ai pas trop temps.

  • Varför inte ”t många människor känner till filologin?

  • Pourquoi autant de monde ne connait pas la philologie?

Kommentarer

  • Tack! Det rensade mycket. Jag ' antar att du ' inte är infödd så jag ' kommer också att hjälpa du med din engelska precis som du hjälpte mig: D " Varför mycket folk inte känner till filologin " är grammatiskt fel bör du säga " Varför vet inte ' t om filologi ", på engelska vet vi inte ' t sätter i allmänhet " " framför kunskapsgrenar.
  • Observera att alla dessa ord inte är exakta synonymer: " trop " betyder " för mycket " eller " för många ", " beaucoup " är " mycket ", " mu ch " eller " många ", " autant " kan betyda " lika mycket ", " så många " …
  • Merci pour ces petites pr é cisions utelämnar: )
  • chaplinmyflabbydog, du har rätt 🙂 tack

Svar

Mycket och mycket kan ha olika funktioner och deras tolkning på franska kan variera i enlighet därmed.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/much

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/a-lot

Eg

Vi är fortfarande skyldiga en hel del. Nous devons encore beaucoup dargent.

Detta händer mycket. Cela anländer till souvent.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *