Hur stavar jag [ʒʊʒd] och vad betyder det?

Jag hörde detta konstiga ord i American Dad för mer än ett år sedan och det är har bugat mig sedan dess. Inte bara har jag ingen aning om hur det stavas, jag har ingen aning om hur det möjligen kan stavas. Mina gissningar var zhoozhed och zhouzhed men det verkar inte finnas några sådana ord.

Manuset går så här:

Roger (går in i rummet i rosa färg): Ta-da! Hur ser jag ut? Anställningsbar eller mycket anställbar?
Francine: Är det min byxdräkt?
Roger: Ja, det är lite tråkigt, men jag [ʒʊʒd] upp det med ett vitt bälte. (öppnar skjortan och visar ett vitt bälte)

Från sammanhanget gissar jag att till [ʒʊʒ] upp betyder något som att krydda upp . Men ändå är detta ord ett helt mysterium för mig. Jag frågade min engelska lärare (som bodde hälften av sitt liv i GB och den andra hälften i USA) och hon hade ingen aning. Kanske någon här kan hjälpa till att belysa detta ord?

Observera att jag är ganska säker på att jag hör vad jag hör. Det är verkligen [ʒʊʒd]. Det kanske är s [su: ʒd], men även om det är så tror jag att det inte borde ha någon konsekvens.

Kommentarer

  • Kunde ordet ha varit juiced ?
  • Vad sägs om zhuzh ? (se även här och här ) Jag don ’ vet inte om det ’ hur det ’ verkligen stavas, men jag tror att det här är ordet du hörde.
  • Jag håller med Peter Shor ’ s hitta. Det är meningen. Oavsett om det ’ också är stavningen vet jag inte ’.
  • @PeterShor: JA !!! Det verkar vara det! Den här länken säger att ” Allt som drar en liten gnista till din outfit lägger till ”zhuzh” ”. Ger perfekt mening! Varför lägger du inte ’ så att jag kan acceptera det?
  • @ArmenTsirunyan Detta är gammalt Polari-slang. Det är inte nytt. Det kommer inte från ett TV-program. Det är brittisk slang från ett specifikt samhälle av artister och underhållare, mestadels gay. Det är något av en drottningskantning , om du vill. Alla dessa masskällor på nätet är riktigt halta och långt ifrån varumärket. OED har naturligtvis rätt . Forskning Polari; det är ganska intressant. Polari är minimalt från 1800-talet, och delar av det kan dateras från 1500-talet. Det var först på 1960-talet som den raka världen började fånga det.

Svar

ord zhuzh , (även stavat zhoozh och tszuj ) som den första länken definierar som ”att ordna hår eller kläder”, introducerades verkligen till den vanliga världen av TV-programmet Queer Eye for the Straight Guy . Carson Kressley, som använde den på showen, stavar den tszuj och säger att han plockade upp ordet som fungerade för designern Ralph Lauren. Men den användes i den brittiska gayunderkulturen långt innan det; John Wells fonetiska blogg säger att OED intygar det 1977.

Kommentarer

  • Peter, jag är ledsen, men det här är fel. Det visar sig att zhoozh faktiskt är Polari , och som sådant har funnits mycket länge. Det var inte ”myntat på Queer Eye for the Straight Guy”, enligt dina länkar. Det är svårt att datera icke-skrivna muntliga språk, men det är absolut inte yngre än 50 år gammal. Det kan vara 150 eller till och med äldre. Kanske kan du uppdatera ditt svar så att det inkluderar bättre referenser.
  • Det finns en post för zhoosh här i OED om du kan läsa det. Det lades till 2005. Den första substantivanvändningen (som betyder kläder) är endast från 1968 och verbanvändningen intygar endast sedan 1978. Det är verkligen föråldrat för dem, men det är svårt att bevisa. Uttalet som ges är Brit. / ʒʊʃ /, / ʒuːʃ /, US / ʒʊʃ /, / ʒuʃ /. Huvudbetydelsen följer: slang ( orig. Polari). trans. Ursprungligen bland homosexuella män: att göra mer elegant eller smart; att liva upp, göra mer spännande. Usu. med upp.
  • Jag ’ har lagt till en länk som säger att den första citatet som OED har för zhoosh är till 1977. Så det ’ är minst 35 år gammalt. Om Wikipedia har rätt kommer det från det romerska ordet zhouzho, så det är ’ förmodligen ganska äldre än det.
  • Tack.Det enda skälet till att jag tog upp det på är att man talade om Polari i den senaste Planet Word -dokumentationen Stephen Fry gjorde, och zhoosh kom upp dit. Jag hade aldrig hört det förut. Det är intressant vilka Polari-ord som har träffat mainstream, och att ett överraskande antal har det.
  • Eftersom modernt Ashkenazi och modernt sefardiskt hebreiskt (till skillnad från israelisk hebreisk) inte verkar innehålla fonemet / ʒ / verkar denna etymologi osannolikt. till mig. Se den nedre tabellen i den här artikeln från Wikipedia.

Svar

På webbplatsen American Dad Scripts återges ordet som shuzz , vilket är ett sällsynt bit av slang som verkar användas i betydelsen spiff : att göra attraktiva, snygga eller uppdaterade.

Kommentarer

  • Är shuzz uttalad [ʒʊʒ]?
  • Jag måste ’ höra dialogen; bara efter att ha läst det skulle jag uttala det [ʃʊʒ]. Jag har inget sätt att säga om att ’ är ordet som manusförfattaren avsåg.
  • @Gnawme: Lyssna på 7:45

Svar

För vad det är värt, David Marsh ” s For Who the Bell Tolls stavar detta som zhoosh och citerar det som polari och nämner OED exempel, som han tror kommer från den gamla BBC-radiokomedin Round the Horne .

David Marsh är produktionsredaktör för The Guardian .

Redigera: zhoosh ingår nu i Guardian-stil guide .

Svar

Det är definitivt jiddisch. Etymologin kan ha slaviska rötter: https://linguaphiles.livejournal.com/1649228.html ?

Stavningen är varierad sedan jiddisch zh / zj / ts-ljud översätts inte så bra till engelska på papper.

Kommentarer

  • Försök att inkludera några citat från eller alt-text för länk så att vi vet vart den leder och vad vi kan hitta där. Överväg också att göra det till en fotnotslänk, t.ex. < sup > [1] < / sup >.

Svar

Kolla in slangordboken ….. zjeuzh eller zjeush eller zjeuj . Enligt denna definition är det en bastardisering av ett romani-ord som betyder ”krydda det”. Det är bara mynt som det är nära till jazz eller att ordet queer eye använde.

Kommentarer

  • Varför inte ’ t du tillhandahåller länken?
  • Välkommen till ELU. En länk uppskattas alltid.

Svar

Jazzed det är det, tror jag.

Phrasal Verb :
jazz upp Slang
För att göra mer intressant; liva upp: jazzade upp vardagsrummet med pärlstavsgardiner.
[ Ursprung okänt. ]

Jazz : uttal

Kommentarer

  • Låt mig veta hur uttalet jämförs med det ljud du har hört.
  • Tack, men jag tror att det ’ har fastställts som trots allt var zhuzh – inte jazz, inte shuzz, inte juice:)
  • Shuzzed föreslogs av Gnawme, men jag tycker fortfarande inte ’ t ’ är ordet. Eftersom dess betydelse inte ’ t är lika bra som den för zhuzh i sammanhanget, och för det andra att ’ inte är officiellt transkript. Jag tror att personen som skrev det här transkriptet inte ’ inte räknade ut det faktiska uttalade ordet och han hittade en approximation.
  • Dessa har olika uttal, men det kan ja att ʒʊʒ up härrör från jazz up , de har båda samma betydelser.
  • @Armen: Jag förväntar mig att shuzz är faktiskt ett inte särskilt lyckat stavningsförsök zhuzh .

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *