Jag ville säga – tiden flyger väldigt snabbt med idiomet ”i ett ögonblick”. Meningen går så här – Tiden flyger som i ett ögonblick. Är detta rätt användning av idiomet?
Kommentarer
- Är inte idiomen i ett ögonblick ? Jag har hört den blinkande versionen. OED har en post för ”i en blinkning” för att betyda ”i en del”.
- Jag tror att det ' är effektivt blandad metafor . Men det hör hemma till författarna.se.
- En relaterad fråga re: artiklar som specifikt diskuterar ' i [artikel] blinkar av [artikel] öga '.
Svar
I ett ögonblick är det mycket kort tid i dess bokstavliga bemärkelse. Det finns inget behov av att använda " som " här – det är inte som ett ögonblick, det är ett ögonblick.
Tiden flyger är ett uttryck som framkallar den allmänna känslan av att den rör sig snabbt och snabbare än vi uppfattar det, men inte nödvändigtvis på ett ögonblick. Det gamla ordspråket är Tiden flyger när du har kul, vilket betyder att tiden verkar gå snabbare när du har kul, men inte att det roliga är över med så snart det började.
De är båda klichéer, och jag skulle försöka tänka på bättre uttryck kanske mer direkt relaterade till ämnet. Om du använder en, ta bort den andra, eftersom de är överflödiga. Du kan till exempel säga
Mitt första år på universitetet gick på ett ögonblick.
Tiden flög under min första året på universitetet.
Kommentarer
- Tiden flyger som en pil. Frukt flyger som en banan.
Svar
Tiden flög under mitt första år på universitetet.
Mitt första år på universitetet gick på ett ögonblick.
Grammatiskt är det här bra exempel, men jag skulle vilja redogöra för.
Tiden flög innebär att tiden gick snabbt.
I ett ögonblick innebär att något händer på ett ögonblick, till exempel en plötslig, oförutsedd katastrof.
Därför har jag inga problem med " Tiden flög under mitt första år på universitetet , " men det är svårt att lösa ett års händelse som händer på ett ögonblick .
Så jag föreslår:
Tiden flög under mitt första år på universitetet.
Det gick bra under mitt andra år på universitetet blev min värld upp och ned på ett ögonblick.
Svar
Inte riktigt. Något som händer mycket snabbt kan sägas hända på ett ögonblick, men inte själva tiden.
Svar
blinka av ett öga, eller blinkar av ett öga?
Kommentarer
- Så den ena är en ny modefluga, och den andra har funnits i århundraden.
- @tchrist – Det kan vara som du säger (nya & gamla versioner) eller kanske inte, eftersom båda fraserna har några andra, ojämna användningar – en blinka som en signal, en blinkning som en reaktion – som förvirrar frågan något.
- King James Bible har: " I ett ögonblick, i det blinkande i ett öga, vid sista trumf " (I Kor 15:52)