- Är allt okej vid din plats?
Är allt okej i din plats? - Är allt okej på ditt slut?
Är allt okej vid ditt slut?
I det första exemplet är båda meningarna grammatiskt korrekta?
I den andra, är den första meningen lämpligare än den andra?
Kommentarer
- Jag don ' vill inte lägga upp den här länken, men jag känner att jag måste. Det är ' som en uppmaning till mitt slut. lendio.com/blog/business-speak-rant-on-your-end
Svar
Alla dessa meningar är grammatiskt korrekta, men det finns mer än grammatik.
“Är allt okej vid din plats? ” är idiomatisk. “Är allt okej i din plats?” är inte. När plats betyder hem är den normala prepositionen för att indikera en aktuell plats vid .
Låt oss gå till din plats.
Jag” m vid hennes plats.
Det tar en halvtimme att gå från hennes plats att mina.
Medan ”i din plats” är möjligt är det inte vanligt; i fall där rätt preposition är in , skulle den idiomatiska frasen använda ett annat ord: ”i ditt hus” eller ”i din lägenhet”. En anledning till ”i din plats” är sällsynt att ”plats” tenderar att ha suddiga gränser: det betyder platsen där någon bor. Om väggarna som skiljer platsen från utsidan är viktiga är det vanligare att använda mer exakta ord som hus eller lägenhet . En annan anledning till ”i din plats” låter konstigt är att det vanligtvis hänvisar till en helt annan betydelse av ordet plats : ”i din plats” betyder ”om jag var du”.
> Å andra sidan, ” på ditt slut” och ” vid ditt slut ”är både idiomatiska och ganska mycket synonyma. Amerikansk engelska gynnar on medan Brittisk engelska gynnar at .
Svar
- Är allt okej hos dig? är korrekt. Är allt okej på din plats? är inte. ”På din plats” betyder normalt ”Som en ersättning för dig”.
- Är allt okej i slutet? är korrekt. Är allt okej i din ände? är inte. Det är svårt att tänka på hur du faktiskt skulle använda frasen ”i slutet”.
Kommentarer
- Jag stöter på " i slutet " ganska ofta, och även om jag inte ' inte vet om det ' s tekniskt korrekt engelska betyder det i grund och botten " på din sida " där det finns en lucka i mitten. " Jag tror att källan till statisk telefon är på din sida. " " Jag ' är klar med min del av projektet; nu ' väntar på din ände så att allt är klart . "
- Håller med – jag tror att det här är korrekta användningar av ' i din ände '.
- I " är källan till telefonens statiska slut ", th är hänvisar till utrustningen som är fysiskt med dig, medan " vid din ände " är mer abstrakt: det ligger i din kontrollsfär , eller din organisation, och kanske eller kanske inte är fysiskt med dig. I ett fall som detta är ' förmodligen inte så stor skillnad. " Väntar på dig " är helt annorlunda, eftersom " väntar på " är en teknisk term (eller en ganska ovanlig variant av " som väntar på "). " Väntar i slutet " skulle inte vara ' t meningsfullt. .
- Exempel: Finns det några problem i slutet / i slutet? Båda ' i slutet ' och ' i slutet ' kan användas.Det förstnämnda är emellertid mer föredraget av brittiska talare, medan det senare av amerikanska talare och programmerare. / li>