Vad är ursprunget till frasen ”rumpa av (alla) skämt”? Jag undrar om ”skämt” personifieras här (enligt termens ursprung) med ”rumpa” som används eftersom det inte exakt är den mest upphöjda delen av kroppen, eller om ”rumpa” var avsedd mer som en ”bas” för alla skämt? (Jag lutar mig mot det senare.)
Kommentarer
- Jag trodde att det kan relateras till den holländska praxis Tonpraten där en person står i ett fat (rumpa) placerat på en scen och gör skämt och ordlekar.
Svar
Butt 2. a .
Ett märke för bågskytteövning; ordentligt en hög eller annan erektion som målet är inställt på. Använd därför i mod. en hög eller vall i vars mål är placerade för artilleri, musketer eller gevärövning.
- Oxford English Dictionary
Kommentarer
- Etymonline bekräftar att detta är korrekt: " mål för ett skämt , 1610-talet, ursprungligen mål för skytteövning . "
- Du kan ' t be om ett bättre svar än så!
Svar
Gjorde en hel del för utskriftsreferenser. Jag hittade skämtet tillbaka till 1775, men fram till mitten av 1800-talet var det lika troligt att det var en skämt skämt . Innan denna referens verkar det som om man kan vara den figurativa rumpan för olika lyftsele och pilar ända tillbaka till början av 16oos, som Etymonline har det.
Här är 1775-referensen från Observationer, historiska, kritiska och medicinska, om antikens viner , av Sir Edward Barry, som redogör för rankningen av forntida romerska slavar i förhållande till gästernas rang:
Svar
Rumpor var, som påpekas ovan, bågskyttemålen uppförda permanent i eller nära en by eller stad för bågskytte, som krävs enligt lag av Edward III 1363 (förbjuder också alla andra, mer dekadenta tidsfördriv som fotboll. Se olika referensböcker för bågskytte, inklusive ”The Longbow” av Mike Loades, Osprey Publishing, 2013. A rumpa är därför ett mål, så ett skämts rumpa är målet för ett skämt. Det franska ordet för ”mål” eller ”mål” (som i ett syfte) är ” le men ” (även antagligen från gammal nordisk ” butr ” – en logg. Loggändar användes och används fortfarande för målövning. Nej rmans skulle ha använt denna term och introducerat den till engelska. Förmodligen. Du kan fortfarande hitta ”The Butts” eller ”Butts Lane” eller sådana som adresser idag.
Svar
Uppdatering: Colins svar är mer sannolikt korrekt. Se kommentarerna där.
För att stötta något kan betyda att ramla det eller slå det med baksidan av något:
Han slog mig med geväret.
Att få skottet på ett skämt är att ta emot skämtets trubbiga. Med andra ord, du är den som träffas eller attackeras med skämtet. Denna fras är användbar delvis eftersom personen som får rumpan kan fortfarande inkluderas i skämtet – du kan göra narr av dig själv och ändå få skämtet.
Liknande fraser:
Han får början på skämtet.
Han får den råa änden av affären.
Han fick affären i slutet av ett svärd.
Någon som ständigt får t han skämt kan kallas en rumpa men det kan återvända till att använda " rumpa " som betyder din tushy.
Kommentarer
- PS: TVTropes-varning.
- Som ett tillägg, jag vill också påpeka att ' butt ' vilket betyder att något trubbigt härrör från det ' s ursprungliga betydelse av ett stort fat snarare än det mänskliga bakre. Därav den ökända körfältet i Storbritannien ' Butthole Lane ' som fick nyheterna när take-away företag vägrade att leverera mat där och tänkte det var ett skämt, snarare än uppkallat efter ett skadat fartyg!
- " Butt " vilket betyder " baksidan av en person " härrör från " butt " betyder " bakänden på ett vapen ", inte tvärtom.