Kadaster eller kadaster i en amerikansk tidskrift?

Jag ska skicka in en artikel i en amerikansk tidskrift. Jag använder stavningen ”cadaster” och följer exemplen som mätare, register etc. Men jag kan hitta väldigt få exempel på att använda denna stavning i litteraturen. Ska jag använda kadaster – stavningen som tycktes dominera över hela världen?

Kommentarer

  • Nyckelordet i Webster ' s 1864-ordlista är cadaster och den levereras också som cadaster (som en variant stavning) i Collins online när amerikansk engelska väljs. collinsdictionary.com/dictionary/english/cadaster Så att stava det kadaster vore ingen katastrof .
  • Det verkar vara väldigt sällsynt, eller ' t? corpus.byu.edu/coca/?c=coca& q = 46915519
  • Att förlita sig på en stavning som används i en ordbok från 1864 är att ställa dig själv till förfogande för en föråldrad ordbok. Gå till ordlista med en titt , koppla in båda stavningarna och se vilken stavning som används i de flesta fall av amerikansk engelska. I den aktuella Merriam Webster vann du ' t hitta kadaster .
  • Vilka ordböcker gjorde testa du? Vad upptäckte du?
  • Jag tror inte ' att det här är en " grundläggande fråga om stavning ". Båda stavningarna finns, men OP vet redan detta och har förklarat varför de ' är förvirrade. Varför stängde vi den här frågan?

Svar

Båda stavningarna är korrekta, kadastern används mer i både AmE och BrE , så du kan antagligen välja den vanligaste stavningen:

Kadaster eller kadaster :

  • ett officiellt ägarregister, omfattning , och värdet på fastigheter i ett visst område, som används som grund för beskattning.

(Random House Kernerman Websters College Dictionary )

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *