Kan “ också / också / för ” och “ alltid ” vara i samma mening?

I Longman-ordlistan

GRAMMAR: Ordordning • Kommer redan ofta i slutet av en mening:

Jag visste det redan.

Jag var redan trött.

Jag har redan bokat biljetterna.

Förutom i slutet av en mening kan de redan användas på följande sätt:

• Redan kan komma före ett huvudverb :

Det visste jag redan.

• Kommer redan efter ”vara” när det är huvudverbet:

Jag var redan trött.

✗Säg inte: Jag var redan trött.

• Kommer redan efter det första hjälpverbet:

Jag har redan bokat biljetterna.

✗Säg inte: Jag har redan bokat biljetterna.

I Oxford-ordboken

också / också / för

Det är också mer formellt än så väl och för, och det kommer vanligtvis innan huvudverb eller efter vara: Jag åkte till New York sist år, och jag tillbringade också lite tid i Washington. På brittisk engelska används det vanligtvis inte i slutet av en mening. För är mycket vanligare i talad och informell engelska. Det används vanligtvis i slutet av en mening: ”Jag går hem nu.” ”Jag kommer också.”. På brittisk engelska används också som, men på nordamerikansk engelska låter det formellt eller gammaldags.

Min fråga är att:

Kan ” också / också / för ” och ” alltid ” vara i samma mening?

Är det ok att säga:

Jag har redan bokat flygningen också

Jag har också redan bokat flygningen.

Jag har redan bokat flygningen också

Svar

Ja, dina meningar är korrekta och det är möjligt att använda två adverb i en mening.

Kom ihåg att när du använder ord som också , också och också , du måste motivera deras användning, vilket innebär att du har en tidigare idé att utöka.

Jag går till köpcentret . Hon ska [till köpcentret] också .

Jag har fått födelsedagstårta. Jag ”ve också hängde upp dekorationerna.

Jag har svept golven och [jag” har ] rengjorde diskbänken samt .

Om åtgärden har utförts och den innehåller redan , kan också och också användas för att indikera att samma åtgärd också har gjorts av någon annan:

Jag har redan varit på den restaurangen. Jag har redan varit [till den restaurangen] för .

Jag har redan gått övervåningen. Jag har redan gått [övervåningen]

samt .

Svar

Jag har redan bokat flygningen också

Jag har redan bokat flygningen, som väl

  • där, också och samt kompletterar flyg , och antyd att du har bokat något annat utöver flygningen, kanske hotellet.

Jag har också redan bokat flygningen.

Där har du redan gjort mer än en sak. Du har redan bokat flygningen förutom att du redan har bokat något annat.

Dina meningar kommer att talas först efter ett tidigare uttalande om att du har bokat något.

Så i det första fallet (också) hänvisar du till saker som redan har bokats, och i det andra fallet (också) hänvisar du till bokningshandlingen. Skillnaden uppstår från placeringen av dessa ord (också , även) i meningen.

Kommentarer

  • Den föregående åtgärden behöver inte vara en bokning. ”Jag meddelade konsulatet igår. Jag har också redan bokade flygningen. ”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *