Kom igen, var inte så bra!

Enligt OED, ordet engelska Nimrod härstammar från hebreiska, där han i Genesis 10: 8–9 beskrivs som ”en mäktig på jorden” och ”en mäktig jägare inför Herren”. Det är tydligen fortfarande ett populärt namn i Israel.

Detta skulle matcha OED: s definitioner:

  1. En tyrannisk linjal; en tyrann. Obs .
  2. En stor jägare; en som är förtjust i eller ges till jakt.

Men du hör aldrig att det används längre. Nu har det blivit ett slags slang som betyder något mer som dunce eller idiot eller jerk.

Medan jag tvivlar på att PETA var inblandad, skulle jag ändå vilja veta vad den exakta historien är som ligger bakom denna nya anti -jägarmotiv?

Kommentarer

  • leanleft.com/2004/02/23/the -etymology-of-nimrod ” förmodligen från frasen stackars lilla Nimrod, som används av seriefiguren Bugs Bunny för att håna den olyckliga jägaren Elmer Fudd ”
  • ” 1933 B. Hecht & G. Fowler Great Magoo iii. i. 183 Han ’ är kär i henne. Det är ungefär det tionde. Samma gamla Nimrod. Vann ’ låt henne inte vara ensam en stund. ” Detta föreslår att sinnena utvecklades skicklig jägare jägare misslyckad jägare idiot .
  • Att inte komma in i en djup diskussion om epistemologi, men varje påstående man gör är i bästa fall ” troligen sant ”, med varierande grad av säkerhet. Jag kan ’ inte säga med 100% säkerhet att tchrist finns: kanske är det ’ bara ett falskt namn som skapats av en annan användare här för att dölja hans alltför stora antal inlägg. Jag kan ’ inte säga 100% säkert att Frankrike finns: Jag ’ har aldrig varit där, och jag har aldrig heller träffat någon som hävdar att ha varit där. Kanske är det ’ en fiktiv plats som uppfanns av britterna för att skrämma små barn. Etc.
  • Övningen med att smeknamnet någon på ett ironiskt sätt är mycket äldre än detta citat. Hecht / Fowler gör det; Bugs gör det. Den intressanta frågan är kanske när ” nimrod ” fick ett eget liv, oberoende av den bibliska innebörden?
  • Jag ’ jag är inte övertygad om det ’ är någon ” antijägare ” sentiment i (begränsad) valuta för former som Var ’ t vara sådan nimrod! . Mer troligt är det bara människor som sammanför två relativt okända ord – nimrod/nincompoop .

Svar

OED online har en bredare andra definition än den som ges i frågan:

2. En stor eller skicklig jägare (frekv. ironisk ); någon person som gillar att jaga. Även fig .

Denna ”ofta ironiska” kan vara övergångsledtråden mellan den stora jägaren i gamla och de dumma eller föraktliga dagens person, citerades först av OED 1933.

2008 New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English säger:

nimrod substantiv en dår, en dum person, en bungler. Jonathan Lighter skriver att ”termens valuta beror mycket på dess utseende i en Warner Bros.-tecknad film från 1940-talet där Bugs Bunny hänvisar till jägaren Elmer Fudd som” stackars lilla Nimrod ”. Det är inte klart att tittarna på tecknade filmer förstod C18-innebörden av ordet som ”en stor jägare”, men termen har fastnat US, 1932

OED: s 1933 är något tvetydigt, det kan syfta på en dålig jägare:

1933 B. Hecht & G. Fowler Great Magoo iii. i. 183 Han är kär i henne. Det är ungefär det tionde. Samma gamla Nimrod. Vände inte låta henne vara en stund.

Deras nästa idiotcitat är inte fram till 1963. etymonline.com är inte övertygad om att Bugs Bunny ändrar betydelsen:

Det kom att betyda ”nörd, klutz” av 1983 i tonårsslang av okända skäl.(Amatörteorier inkluderar dess tillfälliga användning i ”Bugs Bunny” tecknade avsnitt med kaninjakt Elmer Fudd som folie; dess möjliga ironiska användning, bland jägare, för en klumpig medlem av deras broderskap, eller en stereotyp av hjortjägare av de jaktpopulation i USA)


När det händer ges Nimrod också som en bland två hela kolumner -längder av synonymer för penis i Farmer och Henley 1891 Slang och dess analoger förr och nu .

1902-upplagan definierar den:

NIMROD , subs , (vardagligt). – I. En jaktman; en idrottsman.

  1. subs , (venery). – penis . [Eftersom ”en mäktig jägare”]. Se CREAMSTICK och PRICK.

Kanske inte relevant, men från samma volym:

NIMENOG , subs . (gammal). – En dåre. Även NIGMENOG. — B. E. (1696).

Kommentarer

  • ” Det är inte tydligt att tecknadens tittare förstod C18-innebörden av ordet som en stor jägare ”. Denna diskreta kommentar spikar den. Ordet fick ett eget liv när det hördes och adopterades av hundratusentals barn som hörde det om och om igen utan någon aning om att det var ironiskt.
  • Och precis vilken typ av venery kanske det hänvisar till, den som är relaterad till hjortkött eller den som är relaterad till Venus – eller båda? 🙂

Svar

Nimrod, i Bibelns gamla testamente, var oldebarn till Noah och den första kungen av Babylon som byggde Babels torn. Han var känd som en stor jägare.

Namnet förvandlades under 1800-talet när Charles Apperley skrev The Life of a Sportsman i England med pennan namnet Nimrod. Han var en fattig rävjägare som hela tiden föll av sin häst i ”drycken” och namnet Nimrod blev känt som en klutz.

Kommentarer

  • Det skulle vara jättebra om du lägger till några citat eller referenser.

Svar

Jag kan tillägga att Nimrod förstås av gymnasieelever i södra Kalifornien som ”idiot” 1963, när jag lärde mig ordet bara med den betydelsen.

Kommentarer

  • Kan du säkerhetskopiera ditt svar med bevis?
  • Kanske var svaret inte lämpligt för den här arenan; är jag dock den enda som tycker att det är löjligt att be en att ge bevis för sin personliga erfarenhet?
  • Jag kan intyga att jag också hörde begreppet under 60-talet (i Kentucky) med samma mening.

Svar

Min förståelse för källan till definitionen ”idiot” för nimrod är den lilla staden Nimrod i Minnesota. Den hade en statlig galen asyl. Lokalbefolkningen i området använder för att ringa människor som agerade galna nimrods.

Kommentarer

  • Det skulle vara den första statens asyl för de galna, senare döpt om till Anoka State Hospital. Har du en referens för resten av det?

Svar

Du har ALLA fel … Nimrod var världens första ”Anti-Kristus” -figur. Han uppträdde inte långt efter översvämningen när Noas söner hade ”förökat sig på jorden” -Genisis. Gud instruerade människorna efter översvämningen att ”sprida sig på jordens yta”. Men Nimrod, som hade erövrat de flesta folk som fanns på den tiden, ville INTE dela sitt rike.

Så han planerade en plan för att ”hantera” Gud. Bygg ett torn upp till himlen, gå in i Guds tronsal och döda honom.

Tornet byggdes (åtminstone 95% av det var) Gud kom ner och sa ”DET de tänker göra … .och nu ingenting de föreställer sig kommer att hindras från dem, kom, låt oss förvirra deras språk, så att de kanske inte förstår varandra. ”

Efter detta förnedrades Nimrod. Stående nära toppen av sitt torn och såg sina tidigare ämnen ”babel” mot varandra, han visste att han inte kunde vinna … så han vände sig, tittade upp och ”TITTA HANS NÄV PÅ GUD”

Det är för den sista åtgärden som ” Var inte en Nimrod ”kom att betyda,” Var inte en idiot ”För bara en idiot skakar näven mot Gud.

2/3″ av Babels torn förstördes, men 1/3 står fortfarande. Det är Mt Kalish i Tibet.

Kommentarer

  • Donal Finn, oavsett förtjänster som ditt svar kan ha, de måste stödjas med mer än förslag på var det stödet kan vara vara. Det vore bäst att citera kapitel och vers och stava ord som de är i ordböcker; du kommer att få en mer positiv upplevelse om du gör det.
  • @J.Taylor Tack för att du var den första som svarade. Jag ’ har anklagats för att ha använt sarkasm i svaren, men tror att jag ’ har slutat på ironinivå. Men jag kom väldigt nära här. / Kanske de uppenbara misstagen inte borde ha påpekats, så att läsarna kunde ha ett riktmärke för att börja bedöma ovanstående stöd som inte stöds. / 1933 ’ Great Magoo ’ omnämnande, vilket verkar vara det första attesterade för ’ dope / ass ’ sense, är ’ misslyckad jägare ’ relaterad. Jag ’ jag brukade ’ mäktig jägare (ondskan; av människor … erövrare / förslavare ’ smak för ’ Nimrod ’ från Elgar och bibelstudier. Inte ’ ass ’.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *