“ Baby behöver ett nytt par skor! ”

Jag letar efter frasen: ”Baby behöver ett nytt par skor!” (Eller ”Mamma behöver ett nytt par skor” eller ”Pappa behöver ett nytt par skor”).

Du ser det i filmer och tv som en fras som spelare använder innan ett tärningskast och tigger om ett bra resultat. Vet någon var den här frasen har sitt ursprung? eller mer definitivt? Är det strikt craps slang?

Kommentarer

  • Det är förmodligen craps-specifikt (ursprung) och även svart-specifikt (i Ursprungsdialekt). Se även ask.metafilter.com/116416/… och termen ” Afrikanska biljard ” för att hänvisa till craps.
  • Variationer före 1914. Se esnpc.blogsp ot.com/2014/10/…
  • Jag saknade bloggspotartikeln. Tack för det.
  • @surlawda Den artikeln var perfekt. Om någon vill sammanfatta det (eller har ytterligare information), accepterar jag det som ett svar.

Svar

Tidiga instanser av frasen som citeras i en historisk slangordbok

JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1993) har denna post för ” baby behöver ett par skor ”:

baby behöver ett par skor {sugg. att man har utgifter att möta} (ett traditionellt utrop av crapshooters). Tidigast citerade instanser:] 1918 Witwer [From] Baseball [to Boches] 293: Joe, luften är full av ” Baby behöver skor! ” – ” Kom lite feber ! ” – ” Ha, Big Dick från Boston! ” 1919 Amer [ican] Legion W [ee] kly (25 juli) 18: ” Little Joe. ” ” Baby behöver ett par skor. ” ” Rulla dig. ” 1947 Motley Any Door 94: Kom igen sju, kom sju, baby behöver skor.

Med avseende på de två första citaten, noterar det att i craps ” Big Dick [från Boston ] ” är ett kast på tio, ” feber ” [eller Phoebe ] är ett kast på fem, och Little Joe [från Kokomo] ” är ett kast på fyra. Ett kast på nio är (eller var på vissa orter) ” Lång Liz ” eller ” Nittio dagar ” ett kast på åtta kan vara ” bättre från Decatur, ” och ett kast på sex var ” Jimmy Hic [eller Hicks ]. ”

Den första av citaten i Lighter — Harry Witwer, Från Baseball Boches (1918) – beskriver ett craps-spel som spelas afrikanskt Amerikanska soldater i en dike vid fronten någonstans i Frankrike:

Tja, hur som helst, jag var tvungen att gå tillbaka genom diken, som är upptagen av dem färgade trupper som jag sa att du var här. Det var ganska tyst vid den tiden, eftersom det tyska artilleriet hade sagt upp sig för att bli rakad, eller något ”, och en massa av dessa spädbarn är skjutande” skit. Joe, luften är full av: ” Baby behöver skor! ” – ” Kom igen lite feber! ” – ” Ha, Big Dick från Boston! ” och ” Tio av dem franc saker han inte har sju! ”

Denna vinjett bekräftar att åtminstone några unga afroamerikanska soldater under de sena stadierna av första världskriget använde craps lingo och ingår i deras mössa ” Baby behöver skor! ” – och att åtminstone vissa unga vita amerikanska soldater förstod lingo tillräckligt bra för att spela in det exakt för en övervägande vit publik.Men ett objekt som Lighter citerar i posten för ” Big Dick ” föreslår att vit amerikansk medvetenhet (inom vissa verksamhetsområden) om svart American craps lingo går åtminstone tillbaka till 1890:

Big Dick n. 1. Craps. the punkt tio. – usu. i phr. Big Dick från Boston ; occ i andra vars. {Anledningen till tillämpningen av detta namn är inte spårbar.} [Första citerade förekomst:] 1890 Quinn Fools of Fortune 540: De pittoreska uttrycken för ” kommer sju, kommer elva, ” ” där ”min poäng, ” ” lilla Joe, ” ” big Dick från Boston, ” och liknande hörs nu ofta från de högtonade vita spelarnas läppar.

Hela stycket från vilken citatet i John Quinn, Fools of Fortune: Eller, Gambling och spelare (1892 [ursprungligen 1890]) ritas lyder så här:

Craps, ett tärningsspel, alltid ett favorit bland den färgade mannen och broren och gatan gamin, införs i det mer aristokratiska och har blivit ganska populär som ett hasardspel. De pittoreska uttrycken ”kommer sju, kommer elva”, ”där är min poäng”, ”lilla Joe”, ”stora kuk från Boston” och liknande hörs ofta från läpparna på de högtonade vita spelarna. när de slarvigt kastar tärningarna under de tidiga morgontimmarna, efter det att de vanliga spelen har stängts. Spelet går ibland högt bland de vita rösterna, men i deras händer saknar det sås piquante som spelet smaksätts med av den ödmjuka ättlingen till Skinka.

Quinn konstaterar också att första gången han observerade (och deltog i) ett spel med craps, antydde en av spelarna att ” att man har kostnader för att möta ” (som Tändare uttrycker det), inte med uttrycket ” baby behöver skor, ” men med ett ännu mer primärt behov:

Jag gick ut på däck [ av ångbåten ” Chester stad ”] , och min uppmärksamhet arresterades genom att jag hörde en neger gråta med en stentoriansk röst, ” kommer 7 eller 11, ” sedan ropade en annan man , ” chill ”en cryin” fo ”bröd . ” Detta följdes av ljudet av något som rullar på golvet.

Så åtminstone i det här tidiga kontot, det patetiska rop av behov riktat till slumpens gudar involverade hungriga barn, inte unshod babyar.


Matchar för frasen i tidig tidning konton

De tidigaste referenserna till spädbarn ”footware jag kunde hitta i ett tidningskonto i spelet är från ” Bli hela modet , ” i St. Paul [Minnesota] Daily Globe (28 september 1890), som öppnar enligt följande:

” Craps! ”

” Min shoot! ”

” Big Dick är min poäng! ”

” Jag tappar dig kvar! ”

” Kom en sju eller ”leven! ”

” Låt tärningarna tala för” själva! ”

Köp en ny klänning för Lulu och skor för barnet!

Dessa och många andra uttryck som är ännu mer unika och underhållande kan höras runt vilket bord eller bräde som helst. flygt spel ” craps ” pågår. Var och en av utropen åtföljs vanligtvis av ett högt knäpp av fingrarna eller ett djupt yttrat grymt.

Den nästa tidigaste instansen – som involverar skor, men inte specifikt skor för en bebis – kommer från en diskussion om craps som spelas i Memphis, Tennessee.Från ” The Craps Game: When Played of the Memphis Negro Every Throw Is Accompanied of Some Strange Exclamation , ” ursprungligen i Memphis Commercial Appeal , omtryckt i New York Tribune (12 december 1897):

Den första spelaren blåser in i handen, plockar upp tärningarna, jonglerar dem i hålen på handen och kastar dem till marken framför honom. Han misslyckas aldrig med att uttrycka något som han tror kommer att ge honom lycka till. Aktieuttrycken är:

” Conjure! ”

” Sju” leven! ”

” Lägg ner honom! ”

” Skaffa mig pengar, ”leven! ”

Dis fo ”a paih o” skor ! ”

” Hock um die! ”

” Ta min gal till Kairo! ”

Tusen andra utrop hämtas enligt spelarens inbörd.

Och från ” Instruerade domaren: Vem var så nöjd att han gav honom sju månader , ” i Washington [DC] Post, återtryckt i Salt Lake [U tah] Herald (22 januari 1898):

” Du tar de ben, ” fortsatte Nathaniel Berry och såg med högsta förakt på den omgivande folkmassan som var angelägen om att lära sig insatserna i ett berömt men illa missförstått spel. ” Första människan han tränger ”benen som dis och poppar fingrarna.” Kom sju-elva, ”” järnväg, ”nat” ral skit, ”” gimme de ben, ”” baby ”fick” dem noo skor , ”” ta min gal till Baltimore, ”” Big Dick ” s min poäng, ”” hela vägen från Boston, ”” kom igen Joe, du måste vara min ”——

Och från ” Sju! Kom ”Leven! ” i [Honolulu, Hawaii] Hawaiian Star (28 juli 1899):

De färgade trupperna som nyligen passerade genom Honolulu, initierade vänligt arbetare och hängare på vattnet, in i mysterierna med det ädla spelet craps och har gett Islands ordförråd sådana termer som ” sju, kommer elva, ” ” naturliga, ” ” skaffa barnet ett nytt par skor ” och andra av släktträd. De infödda har översatt dessa termer till hawaiiska, men de använder också engelska former, vilket ger dem Mississippis negeruttrycksterm.

Ännu en tidig instans (noterad av Peter Brown, ” Baby Skor, Calico-klänningar, afrikanska Golf and Crabs – a Dicey History and Etymology of ” Baby behöver ett nytt par skor! , ” och citeras i en kommentar av surlawda ovan), är från ” Spelade Craps på ett tåg ” i San Francisco [Kalifornien] -samtalet (27 mars 1900):

Stark Bell, Patrick Gallagher , John Thompson, Vincent Garcia och John Fernando, arresterade lördag för att ha spelat craps på ett tåg från Tranforan-banan, dök upp för domare Conlan igår. Anklagelserna mot Gallagher och Fernando avfärdades och de andra fortsatte till i dag. Specialofficerer Lindelon och Madden, som gjorde arresteringen, vittnade om att de såg spelet spelas, men istället för att säga ” Kom sju; kom elva, ” sa de, ” Baby behöver ett par nya skor , ” ” Om jag vinner äter jag kyckling ikväll ” och ” Advokatens arvode måste betalas. ” Cirka sexton av spelarna hoppade av tåget för att undkomma gripandet, även om det körde med en hastighet av sexton mil i timmen.

Dessutom från ” En reformation ” (daterad New York), i Ogden [Utah] Standard (5 februari 1910), där en gammal, vitskäggig polis heter Sam English försöker bryta upp ett craps-spel:

” Jag ser dig där, ” tillkännagav Sam.

Spelarna såg förvånad upp för att hitta ett vördnadsfullt ansikte som stirrade nedåt från toppen av en cirkusaffisch. ” Nu ser du oss, hur ”gillade du oss? ” ” Var” Är din biljett? ” och ” Rör som har kommit till ” var några av fyndigheterna provocerad av hans avbrott. Spelet fortsatte under dessa nöjen och ” benen ” rullades igen precis under Sams upprörda näsa till skyttens klagande sångsång , ” Kom, din Big Dick. Baby behöver skor . ”

” Ni är alla klämda, ” ropade Sam.

” Ah, nr. ” ” Lämna oss här en gång. ”” ” Vad” r du buttin ”i för? ” kom svar.

Från ” Music of Rolling Bones Leder till deras ånger , ” i Washington [DC] Herald (21 april 1917):

” Baby behöver nya skor ; kom igen, ni sju, ” tillsammans med musiken i rullande ben var ljuden som hälsade Lieut. Dea och poliser Gaffield, Sweet och Mundie, från hamnområdet i går morgon när de monterade trappan till ångbåten St. John.

Ett skitspel pågår av nattens medlemmar flytta från Washington Steel och Ordnance-fabriken medan du återvänder hem från jobbet.

I ” ”Noll” väder i Memphis stoppar McGraws tidsfördriv , ” i New York Tribune (april 12 1918) ser vi uttrycket ” Afrikansk golf ” används för craps:

Manager [John] McGraw [från New York Giants basebollklubben] gjorde att det tillkännagavs i går kväll att hädanefter afrikansk golf skulle vara tabu i hans klubb. Afrikansk golf, som vi noggrant har beskrivit, spelas med små kuber. Ägaren av kuberna uppmanar gudarna i det höga för att bevittna att barnet behöver ett nytt par skor och uppmanar vissa nummer, särskilt de sju och elva, för att avvisa sig offentligt. Manager McGraw tänker så lite på afrikansk golf att han kommer att samla in $ 100 från den första golfaren som han hittar och försöker flirta med Phoebe [fem], Little Joe och Hudson Super, som är den senaste sobriquet för sex.

Ingen av spelarna i major league baseball 1918 var svart på grund av sportens stränga segregationistiska politik.

I slutet av världskriget Jag, och kanske tidigare, expostulationen för nya skor verkar ha blivit industristandarden inom craps. En International News Service-historia daterad Boston, Massachusetts – och tryckt som ” Förskottspriser för barn , ” i Brownwood [Texas] Bulletin (24 januari, 1920) – använder craps-vinkeln för att introducera en artikel om det stigande priset på babyskor:

Baby behöver nya skor ” är en vanlig bön vid hasardspel när de hängivna vill vädja särskilt mycket till förmögenhet, men pappa måste hålla mer ” naturliga ” eller insatsen är högre när han vinner om hans avkomma ska ordentligt skodas för priserna är högre.


Alternativ till en barfota barns behov

Det tidigaste omnämnandet av ett barns behov av nya skor som en anrop till tur framträder i en tidning St. Paul, Minnesota 1890.Men samma år rapporterar en spelare vid namn John Quinn i en berättande bok om fuskmetoderna för krokiga spelare att en craps-spelare istället ropade att hans barn grät efter bröd. Och ” Ett spel som mycket hörs och lite känt , ” i Washington [DC] Critic (9 juli 1888) rapporterar en mindre hörbar anrop av tärningskastaren:

Om du kommer tillräckligt nära [till spelarna] för att se över spelarnas axlar, skulle du se en av dem, spelaren, ta ett par tärningar i handen och slänga dem ut på marken med en märklig rörelse av hans hand och handled, mumlade för sig själv när han gjorde det någon mystisk formel ” för tur. ”

Andra tidiga utrop visas i ” Gaming i Washington , ” i New York Sun (31 januari 1892):

Men när varje spelare kastar tärningarna längs långbordet, ibland hela, väntar han tills de är håller på att bosätta sig, och sedan knakar han och de andra spelarna fingrarna på sin högra hand och ger ett grymt som en skogsman som sätter sin yxa hem. Sedan byter de ut de knäppande fingrarna med rop av ” Kom ben, ” eller ” Bra ben, ” ” Kom St. George. ” Intresset bibehålls genom spelet .

St. Paul [Minnesota] Daily Globe ger detaljerade beskrivningar av craps-spelet (eller ” skiten spel ” många folk hänvisade sedan till det) 1889 och igen 1892. Från ” Rolling de Bones: Ho Two Dice Are Made to Work a Förföriskt spel , ” i St. Paul [Minnesota] Daily Globe (1 december 1889):

” Gimme dem ben. Skjut för en dollah; skjuta dig en halv. ” ” Skjut dig för två dollar, ” vågade en sportigt klädd herre, när han sköt tärningarna över bordet, till ackompanjemang av ” Kyckling till frukost . Kommande jul . Ralph, pojke. ” Och så fortsatte spelet.

Och från ” Come Seben” Leben: The Celebrated Game of Crap and How to Play It , ” i St. Paul [Minnesota] Daily Globe (15 augusti 1892):

Nu var det dags för skytten och hans anhängare att bära doleful och groteska utseende. Om tärningens sammanlagda nominella värde skulle nå sju innan för att nå tio skulle caster förlora. Oddsen var mot honom i andelen två till en, men han blev inte skrämd. Att smeka dem kärleksfullt och uppmana dem patetiskt att komma ihåg ” dat mitt hus hyra ”på grund och de chillun gråter efter bröd . Tärning, lämna mig, ” han kastar dem om och om igen utan att de dödliga sju eller de lyckliga tio dyker upp, och slutligen, med mod födt av desperation, gjorde han en dextrous och framgångsrik kast, vilket avslöjade de svårfångade tio.

Mellan dessa två artiklar publicerade samma tidning en artikel (” Det nya modet: Hur Craps har tagit tag i St. Paul — Något av spelet ” [17 mars , 1890]) som beskriver hur spelet hade fått (som en laglig underhållning) i St. Paul bland såväl vita medborgare som svarta och i höga samhällen såväl som låg. id = ”01a86f7918”>

Negroes Crap Crazy , ” i New York Sun (23 mars 1890):

Spelarna som sitter i den inre cirkeln hanterade tärningarna snabbt, hela tiden i en låg krokande ton ringer:

” Kom och hör seben! åh! min Susie [en fem]! Du ”se min gal! Se dat, Hannah Jane [en tolv]! Fånga Little Joe [en fyra]! Åh! Big Joe [en sex]! Du” se mitt kött! G ”way Billy [a two]! Rulla dem tärningar – rulla dem långt, min seben” s er comin ”. Matcha dat leben! Fyra är min pint! Kom och hör mig Little Joe!”

Och ” Curb and Corridor , ” i Washington [DC] Times (4 augusti 1894) öppnar med dessa representanter ropar:

” Seben eleben, ” ” Joe, dör, ” ” Hushyra för att betala , ” ” Feber in de south, ” och många andra utforskningar är ljuden som hälsar örat på en besökare på Potomac Flats på söndag.

Och från ” Lockande Game of Craps: Mysteries avslöjade av Newsboys strax före tillfångatagande av poliser , ” i Washington [DC] Times (20 november 1894):

” Kom sju, på, första kastet. Ah, åtta är min poäng. Nu, dina ben, är inte Kitty goin ”för att ge det godiset , ” ropade en medan han knäppte fingrarna upphetsat.

” Sju! Yer tappar! ” ropade en annan. ” Mitt kast nu. Ain ”t yer dandy dice. Youse comin” my way, I know. Allt jag ser ut ”fer” s en ostron kvällsmat ”runda ter Joe” s . Liten major; kom, du major . ”

Tärningarna knakrade och rullade längs marken, medan urchinsna knäppte de svarta prickade benen och vann eller förlorade sina pennor.

” Come ”leven, vann” t yer, för att hjälpa mamma att betala sin hyra . Kom ”leven. Ah! Där finns det. Ge mig potten. ”

Och igen från ” Kom Seben och ”” Leben , ” i St. Paul [Minnesota] Daily Globe (22 november 1894):

När huset nådde liknade ljudet från de övre rummen den för en flock svartfåglar vid en konvention och frekvensen av sådana uttryck som ” Kom seben, ” ” Kom eleben, ” ” Mamie vill ha en ny klänning , ” etc. lämnade inget tvivel hos besökaren om den pågående festivalen och inte heller om deltagarnas identitet.

Och från ” The Game of Craps: Det spelades först över hundra år sedan , ” i Los Angeles [California] Herald (4 oktober kl. 1896):

Uttrycken som är gemensamma för spelet är underhållande . ” Ny klänning för de baby , ” utropar en. ” Se min gal söndagskväll , ” utropar en annan. ” Det lilla numret 2, ” säger en, som det olyckliga numret dyker upp. ” Jag åtta dig, ” säger en annan, vilket betyder att han satsar att numret inte dyker upp igen innan ” tur sju. ” Och så går det.


Slutsats

Att åberopa barnets behov av skor som anledning till spelgudarna för att visa en speciell förmån för en smekande spelare är verkligen nära förknippade med craps-spelet. Förmodligen är det faktum att ett sådant spelmönster inte minskade kastarens chans att lyckas förklarar varför uttryck av den här typen fångas in i craps men inte, säg, i poker.

Tidningsrapporter som specifikt citerar babyskor i samband med ett craps-spel går tillbaka till åtminstone så tidigt som 1890 (i St. Paul [Minnesota] Daily Globe , en tidning som gick igenom ämnet craps flera gånger under 1890-talet.

Avgörande är dock ropet Baby behöver ett nytt par skor ” (och dess varianter) är på intet sätt den enda brinnande utläggningen av påstådda motiv som dicers vanligtvis tillverkade under 1890-talet.Andra populära rationaler inklusive att köpa bröd till sina hungriga barn, betala hyran, köpa en klänning till en älskad, köpa en fin kyckling (eller ostron) kvällsmat eller frukost, köpa godis, få pengar till julklappar, gå ut på stad [eller till en annan stad] med en flickvän och att betala advokatavgifter.

Kort sagt, barnets behov av nya skor är bara ett av ett brett utbud av praktiska inköp mot vilka ”potentiella vinster kan läggas. Det är oklart för mig om det överlevde de andra eftersom det verkade mindre patetiskt än (till exempel) ” barn som grät efter bröd ” det hänvisade till en gränslyx och verkade därför lämpligt som ett motiv för spel eller för att det slog spelarna ”snygga av någon annan anledning.

Kommentarer

  • imponerande forskning

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *