“ Bald Faced Lie ” vs. “ Fettsidig Lie ”

Vilken av dessa är korrekt? Vad är ursprunget till detta uttryck? Jag har letat här på utbytet och har inte hittat något svar.

Kommentarer

  • I ’ har aldrig hört ” kala ansikte lögn ” tidigare. Jag ’ är ganska säker på ’ s ” fetstil ”, för att ange en ’ s djärvhet i att våga säga en sådan lögn.
  • @Zibbobz Jag don ’ antar inte att den slutsats som du lagt upp är korrekt. Uttrycket som diskuteras ovan indikerar inte djärvheten i lögnen utan snarare lögnens lögn. Skallig ansikte betyder tydligt / snyggt. Därför när man säger- ” Att ’ en kala ansikts lögn! ”, han / hon avser att mena att uttalandet utan tvekan är en lögn.
  • Observera att ” skallig ” och ” fet ” uttalas på samma sätt (sydamerikanska Midland kommer att tänka på). För uttryck som ofta hörs men inte ofta läses är det inte ovanligt att vissa människor lär sig att använda uttrycket utan att verkligen veta vilka ord de använder.
  • Hela tiden, hela denna diskussion, och ingen har hittills använt termen äggkorn .
  • @JohnLawler – Nu, den ’ har bara knäckt!

Svar

Fakta om filordbok för Ord och frasorigin (1997) har denna post för ” barfaced lögnare ”:

Barefaced , ” skäggfri, utan hår på ansiktet ” kan ha myntats av Shakespeare i En midsommarnatts dröm där den spelades in först. Inom ett halvt sekel eller så kom det att innebära djärv, djärv, fräck eller skamlös, som många pojkar som barfasades. 1825 hittar vi lögnens barefacedness ” spelas in, och Harriet Beecher Stowe skriver om en barfaced lögn i Uncle Toms Cabin [in 1852].

Till liknande effekt är posten för ” nakna lögner ” i Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms (1997):

En skamlös falskhet …. Adjektivet barfasad betyder ” skäggfritt, ” och en teori är att på 1500-talet ansågs detta tillstånd fräckt i alla utom de yngsta männen. I slutet av 1600-talet innebar barfaced också ” brazen ” eller ” fet, ” betydelsen som antyds i denna fras.

Men ” barfasad lögn ” går mycket längre än 1825. Här är ett utdrag från Historien om King-killers: Eller den 30 januari firas (1719):

Prynne med sin vanliga oförskämdhet, och utan någon hänsyn till sanningen, berättar i sin bok ”d Canterbury” s Doom , & c, skriver falskt att Burton fördes in i stjärnkammaren och där censurades ”d för den ovannämnda predikan och ingenting annat. En sådan barefac” d Lie vid en tidpunkt då affären var så fräsch, skulle ha avskräckt någon man som gjorde minst anspråkslöshet från publicering av den; men Prynne var medvetet om den sena, inte mindre kända Ferguson, som var på väg att publicera i Print a most notorious Falshood, fick höra av en stor man, som det mest oroar sig för att ha samma tro ”d, att det var omöjligt att påtvinga en sådan förfalskning på alla män av förnuft, publicerar du det , svar” d Ferguson , och ”aldrig så absurt, dårar kommer att tro, och Wier verkar tro det .

Och här är inledningsraderna för en ” När han hörde hans kungliga höghets besök hos Mr.Pope at Twickenham , ” i The Gentlemans Magazine (oktober 1735):

Avkastning, sändebud, inte längre förgäves försök / Tim ”rous whisper, or the barefac” d lie ; / Storhet, överlägsen din konst, kan se / dess släktförtjänster och beundra dem också.

Andra tidiga framträdanden av frasen visas i Edward Lewis, ” Oxford Honesty: or, A Conscience , ” stark text tredje upplagan (1751); i William Romaine, Tolv diskurser om några praktiska delar av Salomons sång , andra upplagan (1759), och i John Trusler, Livet eller William Rambles äventyr (1793). Många förekomster framträder från 1796 och framåt.

tidigaste förening av ” fetstil ” och ” ligger ” som jag har kunnat hitta i en sökning på Google Böcker är detta föremål från Richard Baxter, ” Familjekatekiseringen ” (1682/1707):

Han som av Equivocation använder unapt och olämpliga uttryck , för att lura honom som kommer att missförstå dem, är att skylla ”d: Men den som kommer att stå öppet Fettsidig i en Lye , mycket mer.

Dockfacedas en pejprtive adjecyived går dock tillbaka till det mycket tidiga 1600-talet. Från en 1604-översättning av Jean Chassanion, Traité de la marchandise des prestres. Merchandises of Popish Priests ] ( https://books.google.com/books?id=h6mA0ovYjbUC&pg=PP40&dq=%22boldfaced%22&hl=en&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi–af-95HsAhWYqZ4KHRz_C-gQ6AEwAHoECAAQAg#v=onepage&q=%22boldfaced%22&f=false ):

Oh wickednes, oh djärv ansikte fräckhet , kan översträcka och bedra mycket kloka bedömningar .

Farmer & Henley, Slang och dess analoger (1890) rapporter att ” skallig ansikte ” betydde ” med vitt i ansiktet, ” och ledde till två samtida slangtermer: ” skallig tröja, ” betyder (i cowboy lingo) en vit skjorta; och ” hjort med skallig ansikte, ” betyder en skallig man.

En av de tidigaste metaforiska användningarna av ” skallig ansikte ” är inte i samband med lögn utan med fräckhet. Således har vi från Register of Debates in Congress (28 april 1836) detta fragment från ett tal av en Moore i New York:

Och ändå, i tänderna på alla dessa fakta, i motsats till all erfarenhet och i strid med historiens samtidiga vittnesbörd, vår moderna aristokrati har antagandet, nej, skallig-ansikte fräckhet , för att hävda att folket någonsin har en böjelse till uppror och plyndra.

Liknande förekomster av ” skallig-ansikte impudens ” förekommer i Punch , volym 17 (1849) och i The Medical Age (25 januari 1895).

Gilbert A. A ”Beckett, The Englands komiska historia (1847) ger ” skallig ansikte ” (i strikt bemärkelse av ” vit ansikte ”) och ” bar- mötte ” i nära närhet, i den här meningen:

Den extraordinära lustigheten hos det avgränsande hjärtat lockade uppmärksamheten av Rufus, som drog sin båge, men strängen bröt, och Rufus som inte hade två strängar mot sin båge, ropade till Tyrrel för att skjuta på den skalliga ansikten för hans nakna ansikte.

Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960) har poster som citerar ” barfärgad lögn ” och ” kala ansikte lögn ” – men inte ” fet lögn ” – som nuvarande slang.

Min gissning är att alla tre uttrycken är trasslat historiskt i olika former av nakna, kala och djärva ansikten vior, alla med samma allmänna uppfattning om djärvhet, fräckhet och skamlöshet.Under omständigheterna är det knappast förvånande att varianter av alla tre orden är länkade till orden lögn och lögnare .


En annan betydelse av ” Bald-Face ”

Maximillian Schele De Vere, Amerikanismer: Den nya världens engelska (1872) erbjuder detta inlägg i ett kapitel om ” Cant och slang ”:

Skalligt ansikte , ett av de många slangtermerna under vilken dålig whisky passerar i väst.

Likaså John Russell Bartlett, Dictionary of Americanisms , andra upplagan (1859):

BALD FACE. Vanlig (öre) whisky, särskilt när den är ny; kallas också bildligt och lämpligt Röda ögon.

A ” kala ansikts lögn ” kan alltså vara en lögn som någon berättar under påverkan av dålig whisky; det är dock mycket mer troligt att den dryckrelaterade termen inte är relaterad till lögn och hänvisar helt enkelt till den omedelbara effekten av spriten på imbiberns yta.


Uppdatering (30 september 2020): Tidigare instanser av ”barefaced lie”

En sökning i databasen Early English Books Online – som täcker perioden 1475 till 1700 – visar flera matchningar för ” barfaced [eller barefac ”d ] lie [eller lut ]. ” Det tidigaste av dessa är från Daniel Whitby, Aonoz Tez Kisteōz, eller, En strävan att bevisa den kristna tron i allmänhet och Kristi uppståndelse i synnerhet (1671), där uttrycket förekommer på två distinkta platser:

Jag säger att det är omöjligt att män som förklarar att dessa saker var agerat och experimenterade, på de platser där de personer som bodde som omfamnade denna lära och för vilka dessa evangelier indikerades som innehöll dessa saker, skulle av sådana grova osannheter råda över dessa personer, att omfamna den historien, som berättade dessa Barefaced lyes , för en gudomlig felaktig historia, lämplig att förseglas med sitt blod. …

Prolegomena , för att demonstrera vår Herres uppståndelse. 1. Att apostlarna för närvarande intygar saken. 2. Att detta intyg inte kunde vara en barfasad och ökänd lut . …

Från ” En tydlig upptäckt av de skadliga falskheterna som finns i ett papper tryckt i London, intitulerat, en sann relation av vad som upptäcks angående den ytterligare av St. Andrews ärkebukt ” ” (1679 ):

Det ska vara onödigt att säga mer om det andra manifestet och barfasade lögner som finns i det förutbestämda papperet, såsom att mördarna skadade ingen av hans tjänare, förutom Postilion ; medan den bäst beväpnade av hans tjänare skadades i huvudet med ett svärd, och hans dotter, förutom såret på tummen, hade en annan i hennes lår, och att de drog honom ur sin tränare medan han verkligen mycket sammansatt öppnade dörren till tränaren själv och med ödmjukhet och upplösning gick ut och gick fram till mördarna, som var med så Grave och Reve gör en närvaro och upplösning, så mycket bedövad och förvånad, att de såg på varandra och stod en stund som män som förvirrade sig och inte löste vad de skulle göra: …

Från John Dryden, The Vindication, or, The Parallel of the French Holy-League and the English League and Covenant Turn ”d into en seditious Libell Against the King and His Royal Highness av Thomas Hunt och författarna till reflektionerna över den låtsas parallella i pjäsen kallad ”The Duke of Guise” (1683):

Fett Falstaffe sattes aldrig hårdare av prinsen för en anledning när han svarade ”d, att att if Orsaker växte så tjocka som Black-bär, han skulle inte ge en . Tja, efter lång pumpning, för att ljuga ska du ”verkar ganska barefac” d , har de funnit, sa jag, att vid King Henrys födelse , det skinte en Regal Star : så det gjorde vid King Charles sekunderna : därför har jag gjort en Parallell betwixt Henry den tredje och Charles den andra .En mycket avslutande sillogism, om jag inte skulle svara längre.

Och från John Turner, ” En andra framställning av sjukhuset i St. Thomas Southwark i ett ödmjukt tal till höger ärade Sir Thomas Pilkinton, Lord Mayor of the City of London ” (1689):

Jag har aldrig hört någon sak uppmanas att palliera så grov och påtaglig falskhet, men att övervägande inte gavs honom av samma personer som kastade honom härifrån, och därför drar de slutsatser och argumenterar som de själva, som varken förstår premisser eller slutsatser som de borde göra, att den ena inte fick honom i stället för den andra : men dessa herrar vet bäst på vilket motiv de gjorde det, och för dem gör jag mitt ödmjuka, men ändå självsäkra överklagande, vilket Herr Hughes med all sin fräckhet inte vågar göra, och jag har verkligen ont om skadan och den förolämpning som är gjort för att t staden och rådet av en sådan barefac ”d Lye , insinuerad med all den uppenbara uppriktighet och adress, som är bara naturligt för sanningen, och mycket sjuk blir att falskhet och förklädnad, som är oförmögna till en blygsam och rättvis sönderfall, behöver en meretricious och feined en för att stödja det. p> EEBO-sökningar efter ”fet lögn” (i olika former) visade inga träffar.

Svar

A kala ansikte lögn är en som är: –

lätt att se och förstå som dåligt

visar ingen skuld eller skam: inte döljer dåligt beteende

Samma källlistor fetstil som

visas eller markeras med oförskämd djärvhet: barnet fortsatte med att säga en djärv ansikts lögn trots bevisen framför oss

Det finns också en nakna lögner : –

a: öppen, oskyddad: barefaced impudence

b: att ha eller visa en brist på skruvningar: en barfaced lögn

Jag är benägen till uppfattningen att fetstil är en missuppfattning av skallig ansikte vilket är det vanliga Amerikansk engelsk version och bare-faced är den vanliga brittiska engelska versionen; båda dessa betyder

1: att ansiktet är täckt: a: utan morrhår: skäggfritt b: bär ingen mask

Svar

Jag har bara känt det som barfaced lögn . Barefaced betyder ”fräck” eller ”skamlös”. OED har en stödjande citat från 1852.

Detta nGram visar att barfaced lögn har varit vanligare än de två alternativen under en period av 200 år.

Svar

Det tidigaste exemplet på kala ansikte lögn Jag kan hitta är detta

The Temple Artisan, Vol 5, p98 ( 1904 ) ”berättelsen är en skallig ansikts lögn eller en felaktig framställning av fakta som berättelsen- teller vet lätt kan motbevisas ”

Bar-face och bold-faced förekommer i tryck åtminstone sedan 1600-talet, och poster med bare-faced lögn i Wesleys skrifter från 1772 och fet lögn i en recension tryckt 1832.

BARE-FACED och BOLD-FACED

Henry, Earl of Monmouth ( 1656 ): Jag raggvagli di Parnasso eller annonser från Parnassus [ översättning från italienska]

”.. det är för bar ansikte Hypokrisi för att verka mer till avsky dåliga ord och sedan dåliga gärningar. ”

W Sanderson ( 1658 ) ”A Compleat History of the Life and Raigne av kung Charles: från sin vagga till sin grav. ”

Citat : ”…i hans fetstil Förräderi

John Bunyan ( 1678 ) Pilgrims Progress

Citat ”De andra skulle sägas nej, efter lite argumentation och något annat; men detta fetstil Skam skulle aldrig ha gjort.

Guy Miège ( 1684 ) ”En kort ordlista engelska och franska”

  • Bare -ansikte , demasqué, à decouvert ”[avmaskerad, avslöjad]
  • Ett djärvt ansikte , un effronté, un frekt ”[någon fräck, någon skamlös]
  • Att sätta ett djärvt ansikte , faire l ”éffronté ” [vara fräck]
  • Fettsidig , effronté ” [brazen]

BARE-FACED LIE

John Wesley (1772) Th oughts upon Liberty [Print ( 1830 )]

”Men ska han inte straffas, vem publicerar påtagliga lögner? och sådana lögner som uppenbarligen tenderar att odla oenighet mellan kungen och hans undersåtar? Sådant, med tusen till, var nakna lögner av kungens sprängde ut i skratt inför stadens magistrater ! ”

George Crabb ( 1818 ): Engelska synonymer förklarade, i alfabetisk ordning

BAREFACED betyder bokstavligen att ha blott eller otäckt ansikte, vilket indikerar frånvaron av all förklädnad eller all skam … .. en barfärgad lögn eller falskhet förråder utgången av honom som yttrar den. ”

John Walters ( 1828 ) En engelsk och walisisk ordbok

  • Bárefaced , a. Wyneb förälskad ..”

  • En naken ansikts lögn Celwydd goleu .. ”

BOLD-FACED LIE

Den eklektiska granskningen för september ( 1832 )

(Granskning av R Vaughan 1831 Memorials of the Stuart Dynasty )

”Hån, sarkasm, ensidigt uttalande, förvirrande referens, kvalificerad eftergift, fet lögn , – alla dessa kan vi väl illustrera med exempel på den senaste beskärningen.”

Svar

” skallig ansikte ” är äldre och vanligare (för närvarande och historiskt) än ” boldfaced ”. Dessutom hänvisar termen ” boldfaced ” idag inte till lögnarens ansikte utan snarare innebär att lögnen berättades högt och / eller djärvt, liknar syftet med fet stil i en tryckpress eller ordbehandlare (för att ge extra känsla till texten).

Kommentarer

  • Tidigare svar citerar datum i publikationer. Dessa Google 1-grammar verkar visa att fetstil och skallig ansikte används med liknande frekvenser. Och när man undersöker faktiska exempel i ngrammen är det ’ klart att utskriftsanvändningen snedvrider frekvensförhållandena enormt. Har du bevis som stöder dina påståenden? ELU kräver bevis.

Svar

Merriam-Webster online har poster för varje, skallig och fet -ansiktet, båda med samma betydelse. Medan andra ovan har definierat termen skallig, hänvisar Merriam-Webster att djärvt möta tryckbranschen som går tillbaka till 1500-talet. Att berätta en lögn i djärvt ansikte utskriftsstil skulle vara särskilt ond och uppenbar.

Svar

En annan möjlig väg att utforska för den ”fetstil” termen är det typografiska argumentet – inte ett mänskligt ansikte det är fet, men ett typsnitt som är fet och värdig en lögn så stor att det är en rubrik.

Även om jag är skeptisk att detta är ”fallet” (ordlek inte avsedd), min amerikanska väst -kusten årgång 1952 har en livslång vana att använda ”djärvt ansikte” av denna anledning, vilket inte nödvändigtvis är beroende av Gutenburg-datumet, för det finns inte så många praktiska verktyg för betoning än alla för att skriva icke-böjda språk för hand. -lock, fetstil, kursiv eller understruken. Det verkar som om cirklar är provinsen för histrioniska brevförfattare. Grekiska och romerska inskriptioner är inte till hjälp eftersom de böjs, och latin var språket i den europeiska litteraturen upp genom Gutenburg.

Detta filografiska argument är svagt om ”nakna” och ”kala ansikten” föregår de moderna dagstidningarna ”, tidskrifter” och skyltar med fetstil för betoning, medan kanske de flesta post-latinska bibliografiska litteraturerna har använt kursiv.

Svar

Skallig och fetstil är uppenbarligen metaforiska, figurativa eller utvidgade och har utvecklats till samma betydelse – > djärvt och utan någon skam eller försök att dölja . Faktum är att även vid tidig användning är det svårt att se skillnaden.

Fet verkar vara det tidigare i exemplen i OED:

Bald 4. överförd. Utan den vanliga eller naturliga täckningen (i olika bemärkelser):

a1616 W. Shakespeare As you like It (1623) iv. iii. 106 En gammal Oake, vars bågar var mossa ”d med ålder och högt topp, skalliga med tre antikviteter.

Således en kala-ansikte lögn skulle vara en lögn som talas utan något försök att dölja eller dölja att det var en lögn.

Fet 4.a.I dålig mening: Fräck, förmodig, för framåt; motsatsen till blygsam.

c1175 Ormulum ( Burchfield-transkript) l. 2185 Son se maȝȝdenn wurrþeþþ skallig Ȝho wurrþeþþ sone unnþæwedd.

Således skulle en djärv lögn vara en lögn som talas upprörande – utan någon känsla av skam eller ursäkt

Och därmed blev dessa två betydelser förvirrade:

Följande poster finns under ” kalt ” men (bortsett från sammanhanget i 1606-exemplet ) kan visas lika bra under ”

fet ”.

b. figurativ esp. med hänvisning till nödvändigheten av att ”ta till sig [möjlighet]”.

c1590 C. Marlowe Jud av Malta v. Ii Börja betimes; Tillfälle är kala bakom; Slip inte din möjlighet.

1606 T. Dekker Seuen Deadly Sinnes London vi. Sig. F2v Dina invånare rakar sitt samvete så nära, att i slutändan de blir skalliga och ger ingen godhet.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *