“ Det var nöje att träffa dig ” vs “ Det var nöje att träffa dig ”

Jag träffade någon för första gången för två dagar sedan och nästa dag skickade han ett meddelande på Facebook där han sa ”Tack” och jag svarade ”Du är välkommen! Det var glädje att träffa dig. ”Även om det är en väldigt enkel konstruktion, har jag blivit förvirrad efter forskning jag har gjort och eftersom jag förmodligen kommer att använda den mycket ofta i framtiden, skulle jag vilja fråga vilken som är mer lämplig för denna situation, och finns det någon skillnad i termer av mening som de föreslår?


Och så vitt jag vet kan vi också säga:

Det var ett nöje att ha träffat dig.

Men förutom det används det i mer formellt skrivande? Jag har också läst : ”Använd inte” har träffat ”såvida de inte var din värd och du skriver en tacksedel.” Är det korrekt?

Svar

Jo, det första jag måste påpeka är att ingen av dessa meningar är korrekta utan” a ”i dem.

Det var en nöje att träffa / träffa dig.

Om du ska använda ”att träffas” eller ”möte”, det gör ingen skillnad. Betydelsen och användningen är helt utbytbar.

Jag skulle inte rekommendera att ”ha träffat dig” förutom specifika situationer (som att tacka en värd). Betydelsen är subtilt annorlunda. Den första meningen betyder ”Jag njöt av att träffa dig.” Men det andra betyder ”Jag gillade att jag fick träffa dig.” Det säger inget om huruvida det faktiska mötet var ett nöje, även om detta är underförstått.

Kommentarer

  • Från min personliga erfarenhet, " att ha träffat dig " kan också innebära att du inte förväntar dig att träffa dem igen, vilket kan ses som ganska olyckligt i specifika situationer.

Svar

Jag skulle inte använda någon av fraserna, i mitt öra behöver båda en " a ", alltså:

Det var ett nöje att träffas.

Det var ett nöje att träffa dig.

När " är " läggs till så kan antingen användas.

Andra relaterade fraser inkluderar:

Det var glädjande att ha träffat dig.

Samförståndet mellan kommentarer tyder på att " Det var glädjande att ha träffat dig " används inte ofta. Det verkade OK för mig, men kanske andra fraser är bättre.

Jag är glad att ha träffat dig.

Kommentarer

  • " var tilltalande " är bestämt … udda. Förutom detta är dessa alla korrekta och rimligt idiomatiska.
  • @NathanTuggy Kanske bor vi eller växte upp i olika delar av Storbritannien där idiomen också är olika.
  • @AdrianHHH: Var kommer du ifrån? Jag växte upp i Yorkshire och har bott i en hel del olika delar av Storbritannien och USA, och ”det var glädjande att ha träffat dig” låter ganska onaturligt för mig.
  • @NathanTuggy SE Kent. Jag tänkte hårt på var och en av de fyra fraserna jag skrev och var nöjd med dem alla. Men jag kan mycket väl ha fel.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *