En mängd trevliga föremål i butiken lockar [ plural ] alla.
En mängd djur är förvaras i djurparken.
Ett stort utbud av rätter är viktigt för en framgångsrik restaurang.
Det finns ett sortiment / sortiment av produkter s .
Såvitt jag vet tar ”A variety” singular verb. verb. Varför så?
Så tar ”En variation” singular eller plural eller båda?
Någonstans på internet läste jag att vi borde behandla ”En sort” på samma sätt som vi behandlar ”Ett nummer”. Är det sant?
Några exempel ges också:
-
Ett antal personer orsakar problem.
-
Antalet bråkmakare är bara cirka tio.
-
Det finns en mängd olika böcker på bordet.
-
Sorten av böcker på bordet är otroligt.
Jag vet inte om dessa är korrekta eller inte.
Kommentarer
- Det framgår av tidigare diskussioner att BrE- och AmE-användningen kommer att skilja sig här: Diskussion 1 , diskussion 2 .
- @JMB Trevlig länk, men egentligen inte samma intressanta problem 🙂
Svar
För alla ord eller fraser som innebär en uppsättning (t.ex. variation, sortiment, mångfald, grupp, samling, parti etc.), det bästa sättet att bestämma om man ska behandla det som singular eller plural är att fråga dig själv ”hänvisar jag till uppsättningens medlemmar, eller till själva uppsättningen?” Om du hänvisar till uppsättningens medlemmar, använd plural. Om du hänvisar till själva uppsättningen, använd singular (för, även om en uppsättning innehåller flera saker, så är den en enda sak).
Några exempel kan hjälpa till att klargöra denna skillnad. Föreställ dig en blomsterhandlare som pratar med en av hennes kunder …
Exempel 1:
Kund: Jag skulle vilja få en bukett skickad till min fru på årsdagen. Skulle rosor vara ett bra val?
Florist: Visst, men överväga att blanda några tusenskönor och syrener i med rosorna. En mängd blommor gör till en härlig jubileumsbukett.
Observera användningen av singularverbet gör i den sista meningen. Eftersom uppsättningen behandlas som singular antar vi att blomsterhandlaren uttalar sig om uppsättningen snarare än sina medlemmar. Med andra ord, det är sorten, inte blommorna, som hon identifierar som den som gör en härlig bukett.
Exempel 2:
Kund: Jag skulle vilja skicka en bukett till min fru för vår årsdag. Skulle rosor vara ett bra val?
Florist: Visst, men rosor är inte ditt enda alternativ; du kan skicka prästkragar eller lilor istället. En mängd blommor gör till en härlig jubileumsbukett.
Den sista meningen är exakt samma som föregående exempel”, förutom att singulära verbet gör har ersatts med plural make . Grammatiken är fortfarande korrekt, men innebörden har förändrats. Den här gången säger blomsterhandlaren att någon av uppsättningens medlemmar kan användas för att skapa en härlig bukett. Hon föreslår inte att buketten ska innehålla hela uppsättningen (som i föregående exempel).
Så båda formerna är korrekta, och den du ska använda beror på meddelandet du försöker förmedla .
Det är värt att notera att många infödda engelsktalande – inklusive mig själv – ofta förstör det här, så du måste antagligen använda sammanhanget för att räkna ut vad vi menar för det mesta. Pluralverb verkar vara att föredra när behovet av att skilja mellan uppsättningen och dess medlemmar är frånvarande eller oklart. I själva verket kan du förmodligen komma undan med att alltid använda pluralverb. Detta är något ironiskt eftersom singulära verb har fördelen att de inte strider mot de obestämda artiklarna a och an (t.ex. a variation, an sortiment), som uteslutande är singulära. Men av någon anledning föredrar vi att bryta mot reglerna i det här fallet.
En anledning kan vara verbet: s närhet till substantivet som identifierar uppsättningens medlemmar (t.ex. blommor i ”en mängd blommor ”). Eftersom det ordet är plural, ”känns det rätt” att följa det med ett pluralverb, även om själva ämnet för meningen (uppsättningen) är singular.
En annan anledning kan vara att fraser som en mängd , mycket , ett sortiment av etc. används ofta som ersättning för adjektiv som olika , många , några – ord som vanligtvis beskriver pluralämnen och därmed åtföljs av pluralverb (t.ex. ” olika blommor gör härliga buketter ”). När människor gör detta byte kanske de inte känner sig bekväma med att ändra verbet till dess singularform eftersom de i sina tankar fortfarande hänvisar till flera saker i motsats till en.
Så det finns något grått område, men oftast kommer du att följa regeln som beskrivs högst upp i detta inlägg.
Anmärkning om definitioner: Ordet variation har flera betydelser, varav det mest relevanta för det aktuella ämnet är” diverse uppsättningar ”. När det föregås av ordet the , som i ” variationen av böcker på bordet är otroligt”, betyder det vanligtvis ”mångfald” eller ”typ”. betydelser har sina egna användningsregler som ligger utanför räckvidden för detta svar.
Svar
Ja, jag tror att de punktade exemplen är korrekta.
Och av den logiken bör alla dina numrerade exempel ta pluralverb.
Men på något sätt låter # 3 bra med ett enstaka verb.
Att komplicera frågan om ”variation” följer mönstret med ”antal” är det faktum att det kan finnas två olika betydelser för ”en mängd …” (ett sortiment av olika föremål, ELLER en viss typ bland många relaterade objekt – analoga med ett släkt inom en art)
”Sorten” betyder vanligtvis den första av ovanstående, medan ”en sort” eller ”xxx-sorten” innebär den senare betydelsen.
Inget av detta förklarar varför nr 3 verkar okej. Kanske någon annan kan hjälpa till.
Kommentarer
- Kan jag dra slutsatsen att ” En variation ” tar alltid pluralverb utom några meningar som # 3. Vid nummer 4 har jag fortfarande tvivel. Jag hittade en mening ” En mängd olika rätter förbereds / förbereds. ” I detta kan vi använda singular eller plural båda men don ’ vet du inte varför? Så regeln ” en variation ” tar alltid plural verkar opålitlig.
- ja, det verkar opålitligt. Även för dina numrerade meningar, som alla är exempel på den första meningen jag citerade, inte den andra.
- Jag tror, som Brian Hitchcock föreslog, att det ’ s om en sort som ” en samling (eller ett antal) saker ” vs. a / sorten som ” en typ av saker ”.
- I # 3, är och betyder betyder olika saker. En mängd olika rätter är väsentliga för en framgångsrik kinesisk restaurang : varje kinesisk restaurang bör servera General Gao ’ s Chicken, Peking Ravioli och Lo Mein-nudlar. En mängd olika rätter är viktigt för en framgångsrik kinesisk restaurang : varje kinesisk restaurang borde ha dussintals olika rätter på menyn. Med andra ord, är rätterna väsentliga, eller är sorten väsentlig?
Svar
Enkelform här är används när ”en sort” är ämnet. Försök att ta bort alla kompletterande ord så blir det tydligt:
-
En mängdföremål lockaralla -
En mängddjur hålls - En mängd
rätterär viktigt - En mängd
produkterfinns
Med enkla ord behandlas ”sorten” olika beroende på vad du stressar och vad du pratar om:
-
en mängd olika något annat , där ”en mängd” ersätter numret;
-
själva sorten , där den behandlas som en huvud ämne.
Kommentarer
- I ditt fall bör det finnas singular om 2 meningar ” En mängd olika djur hålls i djurparken. ” Eftersom det är uppenbart att alla vet i djurparken håller det djur. Så här pratar vi om en mängd [djur]. Så det borde vara ” En variation [av djur] hålls i djurparken ”.Jag vet inte ’ om jag har rätt men jag gör det enligt ditt svar
- Allt beror på sammanhanget. ” En mängd djur hålls i djurparken ” säger att djur hålls i djurparken och där är en mängd (många) av dem. Men om vi säger ” En mängd djur är nyckeln till att locka besökare till djurparken ” menar vi att det är variation som är viktigt för djurparken ( En sort är nyckeln ).
Svar
Det tredje och fjärde exemplet är felaktigt om vi tror på ordböcker
OALD har en post som förklarar detta:
Ett pluralverb är behövs efter en / en (stor, bred osv.) variation av
A variety of reasons were given
.
En annan bra referens som jag hittade är från Random House Kernerman Websters College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd.
Som ett samlingsnamn behandlas ofta variation, när den föregås av ”a” , som en plural – En mängd billiga varor säljs här .
När det föregås av ”the” är det usu. behandlas som en singularitet – Mångfalden av produkter är liten.
Kommentarer
- I min erfarenhet är användningsreglerna inte ’ t så godtyckligt som ordboken antyder. Med hänvisning till OP ’ s tredje exempel, vore det vettigt att ersätta singular ” är ” med plural ” är ” om du tror att det finns olika specifika rätter (t.ex. biff, bönor, jello) som en restaurangen måste tjäna för att lyckas. Men jag tror att talaren sa att ’ är den sort som ’ är viktig, inte de specifika rätterna som innehåller den. En variation är en uppsättning (med olika medlemmar). En uppsättning bör adresseras som en enda enhet. Därför tycker jag att det tredje exemplet bör lämnas som det är. Den fjärde fungerar på något sätt.
- -1 Jag håller inte med ” OALD har en post som förklarar detta: ” . För det första försöker ordboken ’ inte att förklara någonting. För det andra, hur skulle du förklara Det finns ett brett utbud av mönster att välja mellan , som listas under samma post, och är ungefär som det tredje exemplet, det du markerar bestämt som felaktig .
- @DamkerngT. Eftersom det står med ’ bred eller stor ’ krävs flera. Jag ’ har djärvt mött det.
Svar
I tror att i varje mening är dold en relativ klausul. Till exempel
1.En mängd olika trevliga föremål i butiken som (kallas artiklar) lockar alla.
2. En mängd djur som (hänvisas till dessa djur av sorten) hålls i djurparken.
3. Ett brett utbud av rätter som (hänvisas till denna breda variation) är viktigt för en framgångsrik restaurang .
4.Ett sortiment / sortiment av produkter som (hänvisas till denna sort) finns.
5.Ett antal personer som orsakar problem.
och så vidare.
De relativa pronomen som definierar objektet utelämnas.
Jag är inte modersmål, så det finns en möjlighet till fel.
Svar
Substantivet är variation. Dess verb bör vara singular. Modifieraren ”av människor” tycks indikera en plural eftersom människor betyder mer än en. Men om du tar bort ”av människor” skulle variation naturligtvis ta ett enda verb.