“ Fyra år på ” vs. “ fyra år senare ”

Kan du berätta om det finns någon skillnad i mening och användning mellan fyra år på och fyra år senare betyder efter att fyra år gått. Till exempel:

2014 började hon på universitetet och fyra år på / fyra år senare tog hon examen med en kandidatexamen.

Kommentarer

  • Den subtila skillnaden som jag förstår mellan de två är när vi säger " fyra år på " menar vi vanligtvis att något har varit i ett kontinuerligt tillstånd under de fyra åren, medan " fyra år senare " skulle vara bättre lämpad efter att en viss händelse ägde rum och ändringar kan ha hänt. Antingen fungerar för exemplet, men " på " får mig att förvänta mig att hon stannade på universitet under de fyra åren.
  • Skillnaden, om den finns, måste vara väldigt liten. Jag skulle använda dem som motsvarande .
  • En skillnaden är att amerikanerna inte använder ”på” på det sättet. Så om du skriver för en amerikansk publik, använd “senare”.

Svar

Den subtila skillnaden som jag förstå mellan de två är när vi säger " fyra år på " menar vi vanligtvis att något har varit i ett kontinuerligt tillstånd under de fyra åren medan " fyra år senare " skulle vara bättre lämpade efter att en viss händelse ägde rum och ändringar kan ha hänt. Antingen arbetar man för exemplet, men " på " får mig att förvänta mig att hon stannade på universitetet under de fyra åren.

En skillnad är att amerikanerna inte använder ”på” på det sättet. Så om du skriver för en amerikansk publik, använd “senare”

Kommentarer

  • Min kommentar om " den subtila skillnaden " var mestadels bara min första reaktion och åsikt utan en källa för att säkerhetskopiera det. Jag håller inte med om att amerikaner inte ' inte använder " år på ", och det gör också ordboken. Så jag gav ett komplett svar med referenser.

Svar

fyra år på " menar vi vanligtvis att något har varit i ett kontinuerligt tillstånd under de fyra åren, medan " fyra år senare " skulle vara bättre lämpade efter att en viss händelse ägde rum och ändringar kan ha hänt. Antingen arbetar man för exemplet, men " på " får mig att förvänta sig att hon stannade på universitetet under de fyra år

Kommentarer

  • Kopierade ord för ord från min kommentar? Vad händer här?

Svar

Att säga " fyra år senare är " mycket tydligt för alla engelsktalande. Varje orsak till förvirring skulle komma från ordet " på " om du använder " fyra år på ". Så här är lämpliga definitioner för ordet " på " används där.


Från Merriam-Webster :

PÅ (adverb)
2a: framåt eller vid en mer avancerad punkt i rum eller tid
åkte hem
senare

2 b: i följd eller i följd
rambled on
och så vidare

Från Cambridge Dictionary :

adverb (Framåt)
B2 fortsätter framåt i tid eller rum:
De pratade aldrig med varandra från och med den dagen (= efter den dagen).
Vad gör du senare?
När du är klar med det, skulle du ge det vidare till Paul?
Storbritannien Gå vidare, snälla och släpp ambulansen igenom.
Storbritannien Du cyklar på och jag möter dig där.

Observera att båda ordböckerna känner igen elementet i fortsättning .Vanligtvis betyder det att något har hänt och kommer att fortsätta hända när vi använder " på " på detta sätt. Men det kan också användas för att helt enkelt betyda senare i tiden utan en kontinuerlig åtgärd.


Här är några exempel på det som används:

Artikel om arabiska nyheter : " 15 år efter israeliskt tillbakadragande, gazaner frustrerade av brist på framsteg "

Detta betyder helt enkelt " 15 år efter tillbakadragandet " utan en kontinuerlig åtgärd.

Magnum Photos-artikel : " War Lingers: Srebrenica 25 år på "

Ordet " dröjer sig kvar " och valet av " på " berättar båda för oss att kriget har fortsatt i 25 år.

New York Time s Artikel : " Minns Katrina och dess olärda lektioner, 15 år på "

Jag inkluderar detta för att påpeka att det inte är en skillnad mellan Storbritannien och USA. Att vara amerikansk själv är jag mycket bekant med denna användning av " på ". Det används helt enkelt mindre vanligt.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *