Kommentarer
- Jag använder " Hälsningar " eller om appropria te för posten, " Tack ", eftersom e-post är informellt när affärskorrespondensen går, men ändå mer formell än personlig korrespondens, och det verkar slå balans i mitt sinne. Jag skulle inte ' inte erbjuda det som ett försök till ett definitivt svar, eftersom personliga preferenser för hur man uttrycker sig spelar en viktig roll).
- Jag arbetar med ett stort ryskt företag som använder ett system som heter " Klar " för att latinisera ryska ord i deras interna e-post; det ' är också en hel del engelska blandat med, och många förkortningar, så det ' är inte alltid uppenbart för mig vilka ord som är på vilket språk. Det tog mig flera avläsningar att förstå att " BRGDS " i slutet av varje meddelande är en förkortning för " Med vänliga hälsningar ".
Svar
Helt upp till dig! ”Hälsningar” är det mest formella, ”Med vänliga hälsningar” det minst formella och ”Med hälsningar” någonstans däremellan.
Svar
Som med de flesta saker beror det på sammanhanget. Något av dina tre alternativ är i huvudsak kort för den mer fullständiga tanken, ”Jag skickar detta brev med min hälsningar.” Du måste fråga dig själv, är det verkligen vettigt att ”skicka hälsningar” i ditt affärsposition? Man skulle vanligtvis använda denna fras för fjärrkommunikation, eftersom de ”skickar” sin emotionella investering där de inte personligen kan leverera sig själva (i metaforisk mening) och får den att resa tillsammans med posten. Om du pratar om en kontorsmiljö är det lite mindre meningsfullt.
Jag rekommenderar att du använder någon form av ”Tack” istället, eftersom man vanligtvis ber om hjälp från kollegor, chefer, kunder, eller sådant; åtminstone ber du om deras tid och ansträngning för att läsa ditt meddelande. ”Tack”, ”Tack”, ”Mycket uppskattat” och ”Som alltid, tack igen” är alla rimliga alternativ.
Kommentarer
- Du ' använder logik för att ge vad jag anser dåliga råd om de ologiska forntida ritualerna för att öppna & stängning hälsningar, varav ingen är meningsfull på någon nivå utom den ritualistiska. Varför förmodigt tacka någon i förväg? Och varför vara så, åtminstone för mig, offensivt bekant i ett affärsbrev, vilket är, AFAIC, alltid ett formellt dokument, även när det görs via e-post? Jag hatar det när någon okänd receptionist på ett affärskontor i USA frågar vem som ' ringer till & och sedan kallar mig " Bill " istället för " Herr Franke ". Jag ' är en klient, inte en vän; en kund, inte en kollega.
- när ska jag använda tack och hälsningar? vad är rätt sätt att skicka e-post till kollegor om du skickar en information till dem.
- Den godkända redigeringen var hemsk, det föreslogs av en anonym användare som bara ville svara på frågan. Därför var den enda och bästa lösningen att återgå till originalversionen.
- @ Mari-LouA Åh wow, tack. Den redigeringen lät ingenting som jag och förvrängde min åsikt. Jag märkte inte ens ' att någon effektivt hade vandaliserat mitt svar tills du påpekade det.
- @SouthpawHare Att ' s OK, när jag såg redigeringen blev jag förskräckt över att berätta sanningen. Men ibland går dåliga ändringar genom nätet, det kan vara väldigt irriterande 🙁 BTW Har du sett antalet besökare den här sidan har lockat? Ganska imponerande.