“ Hot mess ” mening och etymologi

En fras har började användas något ofta under de senaste åren: ” hot mess ”.

Jag har hört det i professionell journalistik (om än, visserligen mestadels underhållnings- och / eller skvallerjournalistik).

Det verkar dock finnas viss förvirring över vad det betyder. Här är några av de varierande vanliga definitionerna :

  • En person som till synes är känslomässigt eller mentalt obalanserad som ändå förblir lockande, esp. en vars obalans härrör från socialt utbrott (överdriven fest)
    • Eller en sådan som inte förblir lockande
  • En person som är ödmjuk som fortfarande förblir lockande ul>
  • Eller en sådan som inte förblir lockande
  • Ett föremål som är svimlande kaotiskt i utseende
  • En situation eller förekomst som är utomordentligt dåligt
  • Är detta en äldre fras som har fått nytt liv, eller har den skapats under det senaste decenniet? Om den senare, vad var den ursprungliga definitionen?

    Kommentarer

    • Har aldrig hört talas om detta i mitt liv.
    • FWIW, hot mess lades till OxfordDictionaries.com i augusti 2014 med definitionen ” n: (US informell) en person eller sak som är spektakulärt misslyckad eller störd ”

    Svar

    Enligt Wiktionary , den” figurativa ”användningen av hot mess är …

    (slang, idiomatisk, främst södra USA) En person, sak eller situation i ett tillstånd av ynklig oordning .

    Som jag tycker är ganska transparent härledd från bokstavlig mening …

    (militär) En varm måltid, vanligtvis tillagad i en stor kruka, som ofta liknar en gryta eller gröt; eller, service av en sådan uppvärmd måltid till soldater.


    Det kanske inte är för fantasifullt att anta att det också har övertoner på …

    röra av potten – något värdelöst eller trivialt eller av sämre värde
    begagnad esp. av något accepterat istället för en rättmätig sak med mycket större värde

    Kommentarer

    • Det harkens tillbaka till när södra (USA) folk hänvisade till att laga en ” mess o ’ något ” som parodierat i detta näst sista avsnitt av den amerikanska sitcom, Golden Girls: youtu.be/ErmygcbqYC0
    • @Kristina: OED säger om pottage mess att det ’ s med hänvisning till den bibliska berättelsen om Esau ’ s försäljning av hans förstfödslarätt (1 Mos 25: 29–34) sker inte i den auktoriserade versionen av Bibeln (1611), även om den återfinns i detta sammanhang så tidigt som år 1452 (se citat). Det förekommer i rubriken till kapitel 25 i biblarna 1537 och 1539 och i Genèvebibeln 1560. Så det går säkert betydligt längre än sydliga (USA) folk.
    • Detta meningsfullt med tanke på användningen av ” mess ” eller ” mess hall ” för att hänvisa till en kantin.

    Svar

    Hot mess har varit i det brittiska ordförrådet i minst 40 år som en slangterm för diarré. Jag kommer ihåg att min far använde den när jag var ung.

    Svar

    Det fanns en episod av Arrested Development där termen ”hot” mess ”skapades med den för närvarande populära amerikanska betydelsen. Du lär dig till och med varför termen gjordes. Och runt den tiden var detta inte ett populärt begrepp i USA. Så det finns möjligheten att avsnittet är roten. Andra TV-program har också försökt pumpa in nya termer i popkulturen. Jag tror att 30 Rock fick några vinster där.

    EDIT – från Arrested Development wiki: ”Familjen Bluth använder ofta frasen” hot mess ”för att beskriva varandra i säsong fyra. [Även om termen definierades och användes under en tidigare säsong.] Det fick populär användning efter designern Christian Siriano använde termen på den fjärde säsongen av Project Runway. ”

    Kommentarer

    • Bisarrt. Hur kan detta vara det accepterade svaret? Termen ” hot mess ” har använts i södra USA i många, många år. Och det ’ är i populärt lexikon, inte någon dunkel fras. Det bestämt föregår vad TV-program du ’ beskriver.

    Svar

    Jag stötte precis på en video om ”hot mess” på Merriam-Webster-webbplatsen som noterar en tidig användning med den moderna betydelsen:

    … de tror på allt de ser i tidningarna. Om tidningen säger att himlen är målad med grön krita är det vad som går. Sannerligen säger jag er att allmänheten är en het röra.

    Att de berömmer ”P.J. Conlon i en tidskrift från 1899”. Jag hittade det i Google Books ”kopia av” Machinists Monthly Journal ”, Volym 11, sidan 195 . Det verkar i princip vara ett brev till redaktören, och han utgår från Sioux City. Förutsatt att ”Iowa, som flyttar sitt ursprung ganska långt från” söder ”som det hänvisas till i andra svar.

    Svar

    hot mess När tankar eller utseende är i ett tillstånd av oordning men de upprätthåller en obestridlig attraktivitet eller skönhet. (UD)

    Mess n ; hot adj .

    Vilken meddelande 1 ! men ändå hot 2 !

    1 Ett smutsigt eller orätt tillstånd av saker eller av en plats: ”hon gjorde en röra av köket / av sig själv”.

    2 I. En som är: a. underbara b. snygg c. vackra d. söta e. attraktiv (UD)

    ”Hon vaknade precis. Fester hela natten. Man, vilken het röra jag kunde inte ta mina ögon av henne! ”

    Kommentarer

    • Jag ’ har aldrig sett det här för att betona det” heta , ”Bara“ röra ”(som Wiktionary-definitionen och flera av andra Urban Dictionary-sinnen). Men min erfarenhet är en liten urvalsstorlek.
    • @BraddSzonye Har du kollat posten UD (urban ordbok) ? Det finns naturligtvis vissa reservationer mot ELU om UD: s äkthet. Frasen är emellertid slang per se och UD är naturligtvis rätt referens.
    • Ja , vilket är hur jag visste om de andra sinnena som listas där. Definitionen som du listar är den mest populära – men UD-röster korrelerar ofta mer till ”svalhet” än faktisk användning.

    Svar

    Som jag alltid har använt det: ”Mess” är ett komplicerat felvillkor, som i SNAFU, som i ”all messe d upp, ”som i den södra kärleken till en fånig person,” är du en sådan röra. ” ”Het” är en situation att hålla sig borta från, som i en ”het potatis”, eller en tidningsredaktör som skämmer från en berättelse som ”är” för varm för att hantera, ”eftersom den kommer att ruffa fel fjädrar. En” het röra ” är därför ett komplicerat problem som är farligt för en karriär. Utbyggnaden av Obamacares webbplats var en het röra. Ockupationen av Irak var en het röra. GM-tändningsbrytaren är en het röra. Roger Bennett från ”Men in Blazers” hänvisade till det mexikanska nationella Futbol-laget som en het röra, eftersom laget var i kaos och avfyrade tre på varandra följande huvudtränare.

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *