Vilket av följande är lämpligare som titel för en bild med en pil mot en del av kroppens anatomi?
- Hur heter det här?
- Vad heter det här?
Jag behöver detta för en bild av en kroppsdel, som visas utan information om den här delen. Så jag måste fråga vad det heter i anatomisk terminologi.
Svar
På amerikansk engelska är det definitivt ”Vad heter det här?”.
”Hur kallas det här” är ett vanligt misstag med andraspråkselever. Om denna frasering används kommer den att signalera till alla infödda talare som ser på diagrammet att den skapades av en elev.
I Google nGram data, ”Hur kallas det här” visas inte ens .
Kommentarer
- @Harry Spanish skiljer mellan " vad " och " hur ", men på spanska säger du " ¿ C ó mo se llama? " (bokstavligen " Hur heter det? ") istället för " ¿ Cu á l se llama? " (bokstavligen " Vad heter det? " – Spanska använder ofta " cu á l , bokstavligen " vilket ", där en engelsktalande kan förvänta sig " qu é ", bokstavligen " vad ").
- @HarryJohnston Det ' är mer komplicerat än så. Många språk skiljer dem ut, men på olika sätt än engelska.
- Jag tror att det här svaret gäller alla engelska, inte bara amerikanska.
- Och på franska, " kommentar t ' appelles-tu? " (hur kallar du dig själv) men " qui est ton nom? " (vad heter du). Subtilt annorlunda uppfattning om vad " kallar ", det betyder att du frågar hur det ' s gjort, inte vad som görs. Tyska " wie hei ß t du? " vs. Antingen " wie ist dein Name? " or " was ist dein Name? ". Så " hur heter du? " är en rimlig gissning på engelska, du måste bara lära dig att det ' är inte rätt.
- @Steve " Qui es tu? " är du) eller " Quel est ton nom? " (vad heter du) på franska. " Qui est ton nom? " skulle vara " Vem (en person) är din namn? ".
Svar
Q. ”Vad heter den här hunden?”
A. ”Fido”
F. ”Hur heter den här hunden?”
A. ”Använda en visselpipa.”
Kommentarer
- " Min hund ' har ingen näsa ". " Hur luktar han? " " Fruktansvärt ". " Vad luktar han? " " Ingenting, han ' har ingen näsa "
Svar
VAD handlar om OBJEKT
HUR handlar om METODEN
VARFÖR handlar om ORSAKEN
VEM handlar om PERSONERna
NÄR handlar om TID
VAR handlar om LOCATION
vad är den här * bilen [kallad] – OBJECT .name.car; verktyg för transport av verktyg – hur är den här * bilen [kallad] – METOD.namn.bil; skrivet, talat, uttalat
vad kallas det [objekt.named] objekt.namn
hur kallas det [metod.named] objekt.namnmetod — skrivet, talat, uttalat
och
Vad händer: OBJECT.event
Hur går [it *]: OBJECT.event.metod
Vad hände? OBJECT.event (kort)
Hur hände [det *]? OBJECT.event.method (lång)
→ varför, var, vem, när
det * med hänvisning till VAD, VEM, NÄR, VAR
”Hur hände Paris” låter konstigt, men man kunde svara, ”för länge sedan fanns den här stammen ….”
Allt detta är IMHO som icke-modersmål.
Svar
OP ”s version # 1 (med hur istället för vad kallas [något]? ) är ett typiskt icke-modersmålsfel. Om du jämför Googles resultat för hur vad kallas platsspecifik för ELL och igen för webbplats -specifikt för ELU , kommer du att se att felet ofta förekommer i faktiska frågetitlar från icke-modersmål.
Dessutom har troligen många felaktiga versioner sedan redigerats av ELU-användare.Jag måste erkänna att jag känner att jag borde gå igenom alla ”onaturliga formulering” -frågtitlar på ELL och korrigera dem (men kanske om jag väntar kommer någon annan att ta itu med det för att få sitt ”Copy Editor” -märke:).
Svar
Finns det ett förslag om att du inte kan använda ”hur” eller ”vad”, du förstår endera eller båda, och det är inte för att en har fel och den andra har rätt. Som barn som växte upp i Glasgow visste jag att om det fanns något som jag inte kunde förstå skulle jag ifrågasätta den andra genom att använda ”hur”. Jag bad inte bara om en förklaring, nej jag utmanade de andra talarna, men som vuxen använder jag sällan ”hur” som ett försvar, men det är definitivt tyngre än ”vad”.
Kommentarer
- Kan du omformulera din första mening? Jag ' tror inte att jag förstår vad du ' kommer igen.