Enligt ordboksdefinitionen är idiomen ”Gå i takt med sin egen trumma , är mer eller mindre något negativt som har en konnotation av att vara ouppmärksam, obetänksam eller hänsynslös och till och med om någon som följer inte samhällets normer.
-
Exempel: Titta, jag respekterar det faktum att du gillar att marschera till din egen trumma, men måste du göra en poäng att gör allt i en motkulturellt sätt ?
Men trots denna definition, jag har mött vissa tillfällen där människor tenderar att använda detta uttryck också på ett positivt sätt.
Vänligen meddela mig om det.
Kommentarer
- Länken du ’ har citerat där föreslår inte ’ konnotationer så negativa som ” ouppmärksam, omtänksam eller hänsynslös. ” Gjorde får du den idén från en annan definition? Något annat du kanske inte är medveten om: motkulturellt betyder inte ’ t ” att inte följa samhällsnormer ” men har också en stark förening (åtminstone i USA) med politiska / sociala rörelser på 1960- och 70-talet. sv.wikipedia.org/wiki/Counterculture_of_the_1960s
- Hej @Katy. Intressant punkt. Tack för att du meddelade mig om det. Bara för att utarbeta varför jag trodde så är det här en länk som bekräftar mina ord: usingenglish.com/reference/idioms/…
- Exemplet du citerade säger i huvudsak att ämnet gör en bra sak på ett dåligt sätt.
Svar
Som med ” gå din egen väg ,” marschera i takt med din egen trumma har positiva och negativa konnotationer samtidigt. Men konnotationerna för varje fras är olika. Ingen enkel, abstrakt beskrivning kan fullständigt förmedla konnotationerna av endera frasen. För att förstå dem måste du följa några av de kulturella landmärken som ekar i människors sinnen när de hör varje fras.
Thoreau
Först är här avsnittet från Walden , av Henry David Thoreau , som vanligtvis anses vara ursprunget till uttrycket:
Varför ska vi ha så desperat bråttom att lyckas och i sådana desperata företag? Om en man inte håller jämna steg med sina följeslagare, kanske det beror på att han hör en annan trummis. Låt honom gå till den musik som han hör, oavsett uppmätt eller långt borta. Det är inte viktigt att han mognar så snart som ett äppelträd eller en ek.
Frasen avser människor som marscherar i formation, deras steg synkroniseras av en trummis som de alla hör. Föreställ dig nu att en man är ur samma takt som resten av formationen – han håller inte ”t” tempo. ” Men vissa bryr sig inte så mycket om konventionell framgång. Vissa människor känner sig kallade till ovanliga sysslor som de flesta inte respekterar och att de inte betalar mycket pengar, som att gå med i cirkusen eller en hobbys liv . Dessa människor ”marscherar i takt med en annan trumma” än ”trumman” som guidar vanliga människor.
Weirdness, Quirkiness
Så att säga att någon marscherar i takt med en annan trumma föreslår att de är konstiga, kanske lite dumt, verkligen idiosynkratiskt. Det antyder att de förmodligen inte kommer att ”lyckas” med konventionella kriterier för rikedom och allmänhetens respekt (även om de i sällsynta fall kan bli extremt rika).
Precis som med ” Go Your Own Way ” (1977), det finns en välkänd poplåt som heter ” Different Drum ”(1967) – och orden är återigen de från en person som avvisar en pojkvän / tjej vän eftersom de tror att deras liv måste följa olika vägar. I ”Different Drum” behöver flickan främst behålla sin frihet och självständighet, vilket skulle gå förlorat om hon stannade hos en pojkvän som älskar henne för mycket.Avvisandet i ”Go Your Own Way” har en mer konventionell anledning: ”Du bryr dig inte tillräckligt om mig. Så du måste göra utan mig, dvs gå din egen väg. ”
En beskrivning, inte recept
En annan skillnad mellan de två fraserna är att det är mer meningsfullt att säg att en person marscherar i takt med en annan trumma än att säga till en person att marschera i takt med en annan trumma. Quirky, okonventionella människor är inte så av valet. Frasen förklarar deras udda beteende: de marscherar annorlunda eftersom de hör en annan trumma än den som de flesta hör. Det är inte meningsfullt att berätta för en vanlig människa att gå i takt av en annan trumma. Vanliga människor hör samma trumma som de flesta hör. De hör inte den ”långt borta” trumman som knäppa människor hör.
”Gå din egen väg” föreslår mer självförtroende än det tyder på knäpp. Frank Sinatra-låten ” I Did It My Way ” föreslår att även om han valde den hårda, individualistiska vägen, lyckades han ändå med de vanliga normerna för rikedom och respekt – kanske mer än de flesta. ”Gå din eget sätt ”är mer meningsfullt som råd – och det kan till och med fungera som ett föraktligt avskedande.
Svar
Det finns olika attityder
Idiomet ”March to the beat of one” s own drum ”eller den mycket liknande ” March to the beat of a different trummis ” betyder någon som är okonventionell, nonkonformist, gör saker på sitt eget sätt. Huruvida detta är en positiv eller negativ egenskap beror på vilka saker det är, och kanske ännu mer på attityden hos den som kommenterar.
Vissa värderar överensstämmelse högt och tenderar att se dem som bryter mot normer som själviska eller antisociala. Andra människor tänker på förmågan att göra egna val för att indikera mod eller prisvärt motstånd mot majoritetens tryck.
Idiomer Online (länkade ovan) föreslår att frasen kan ha härrör från ett avsnitt i Walden (1854) av Henry David Thoreau, som kör:
Om en man inte håller jämna steg med sina följeslagare beror det kanske på att han hör en annan trummis.
phrases.com hänvisar också till Thoreau som källan till idiomet, liksom den här bookbrowser.com-sidan . Thoreau verkar ha betraktat detta som en bra sak, men inte alla gjorde det och inte alla nu.
Till exempel den här personliga uppsatsen verkar att betrakta ”marschera till en annan trummis” i ett mycket positivt ljus, medan denna uppsats av en psykolog associerar den med möjlig ”bestämd och oppositionell avvikelse”, ”en ursäkt för att inte uppfylla skolans förväntningar.” och vara ”upprorisk”. Denna skillnad i attityd till idiomet är i grunden en skillnad i inställning till avvikelse, och också vilken typ av avvikelse talaren eller författaren har i åtanke.
Se även:
Svar
Först, ett viktigt faktum vi måste börja med är att ” Att marschera i takt med din egen trummis ” är ett idiom. Ett idiom är ” en grupp ord som har fastställts genom användning som har en betydelse som inte kan härledas från de för det enskilda ordet ” (Oxford-ordbok) .
Detta är viktigt eftersom orden tas för direkt eller i ansiktet kommer att leda till en inkonsekvent mening. Uttrycket ” marscherar i takt din egen trummis ” är en fras som används för att beskriva 1) även om människor är lika och ibland mäts av samma standard, det är okej att gå ekonomiskt, känslomässigt, intellektuellt i din egen takt; och 2) marschera eller agera enligt takt av din egen trumma eller dina tankar, ambitioner, vilja, hjärta etc. Frasen var inte avsedd att framkalla ett budskap om negativitet. Det kan tolkas som sådant, men det skulle vara felaktigt eftersom det är ett uttryck som har använts över tid för att beskriva en viss aspekt.
Följaktligen ” att gå i takt med din egen trummis ” har använts för att berömma skillnader och agera i enlighet med din egen tro. Det är ett uttryck som används för att berömma någon för att gå en ovanlig väg bland vanliga människor. Frasen var aldrig avsedd att framkalla negativitet.
Dessutom kan man tydligare ersätta idioten genom att hävda att en person är ” självisk ” eller ” obetänksamt ” om det var det du tänkte säga. Det är en intressant syn på engelska, men språket är mycket kulturellt och ibland inte så bokstavligt.
Kommentarer
- Alonso eller Alonso Arguedas , du bör ha dina konton sammanslagna om du faktiskt är samma person. Du bör också ta turnén för att se hur Stack Exchange fungerar. När jag läste det erbjuder du ’ inte riktigt något nytt. Överväg redigering lite mer för att få in lite ny information. Vi gillar citat, så alla vet att detta inte är obefogad åsikt utan egentlig användning.