Vad är skillnaden mellan” släcka lamporna ”och” slå av lamporna ”? Är de utbytbara? Vilken verkar mer lämplig om det inte finns någon skillnad?
Svar
Jag riskerar att gissa:
Det fanns inga fler spårvagnar i Danmark efter 1972 – men min mormor skulle be mig att ta spårvagnen i ytterligare 20 år.
De hade oljelampor i sitt sommarhus, och när du ville stänga av ljus vridde du en mässingsknapp tills veken var låg och blåste ut flamman eller vred den längre ner så att lågan slocknade. Liknar gasljus. Det tänder lamporna.
Sedan dess slår vi på och av. Att stänga av lamporna tar sedan över.
Uttrycket verkar dock inte ha minskat mycket i popularitet:
Kommentarer
- Faktiskt, jag fångade mig " ringer " min syster för att se om hon " tejpade " ett TV-program på DVR.
Svar
Vänd ut i släcka lamporna är idiomatiskt.
Stäng av är ett allmänt verb för att stänga av nästan vilken enhet som helst.
Betydelsen av båda är lika densamma och det finns ingen skillnad alls, men icke-modersmålstalare kanske inte är medvetna om den idiomatiska och kan därför tycka att det är ovanligt. De mindre kapabla förstår kanske inte idiom alls. Så när du inte är säker på hur kapabel din lyssnare är, använd stäng av.
Svara
Som diagrammet för @mplungjan tydligt visar är släcka ljuset den äldre formen.
Jag tror att anledningen helt enkelt är en fråga om ökad inhemsk elektrifiering under första hälften av förra seklet. Innan vi hade växlar , var vi mycket mer benägna att sätta ljuset ut
I allmänhet när eld / eld (olja / gaslampor) släcks , det går ut , inte av .
Kommentarer
- Ja, och när Sir Edward Gray sa Lamporna slocknar över hela Europa. Vi kommer inte att se dem tända igen under vår tid , det hade inte varit detsamma om han hade sagt att de skulle åka.
- @Barrie England: Absolut. Om du väljer " lampa " istället för " ljus ", det ' är ganska mycket en en-hästkapplöpning för släcka lampan