“ Slitna på ” eller “ ware off ” [stängt]

<åt sidan class = "s-meddelande s-meddelande__info js-post-meddelande mb16" roll = "status">

Stängd. Denna fråga är utanför ämnet . För närvarande accepteras inte svar.

Svar

”Ware off” är helt enkelt felaktigt oavsett om vi talar brittisk eller amerikansk engelska. Det används inte alls.

Se: http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=wear+off%2C+ware+off&year_start=1800&year_end=2000&corpus=0&smoothing=3

Kommentarer

  • Att ' är vad jag trodde, men efter att jag såg det visas en gång på en webbplats sökte jag det på google och det kom över 150 , 00 träffar! Kontrollera själv – många stavar det så.
  • @Mark Ett par miljoner Google-träffar för " För närvarande online nu ", vilket är överflödigt i de flesta fall: english.stackexchange.com/q/41251/10341
  • internet – ett snabbare och kraftfullare sätt för blinda att leda blinda. med andra ord, ja, 150 000 människor KAN ha fel!

Svar

Jag har alltid använt assimileringsfaktorn för korrekt användning av den här frasen: Om något skulle ”slitas bort”? Då i förhållande till sin vän skulle vara att ”försvinna.” Så …. jag skulle gå med ”slita av”. D *

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *