“ Stora svarta ögon ” vs. “ stora och svarta ögon ” [duplikat]

<åt sidan class =" s-meddelande s-meddelande__info js-post-meddelande mb16 "roll =" status ">

Denna fråga har redan svar här :

Kommentarer

  • Ta en titt på systerwebbplatsen, ELL . Och det är inte nödvändigt mellan adjektiv av samma familj , om du vill. Det är helt lämpligt (och acceptabelt) att säga att jag ' gillar tre stora vita italienska silkespiller * hattar.
  • Inte relevant för din fråga, men var försiktig när du säger " svarta ögon ". Det kan betyda att irisarna är svarta (parallellt med " blå ögon " eller " gröna ögon "), men är mer benägna att förstås som att området runt ögat är kraftigt blåmärkt (tekniskt en periorbital hematom ), vanligtvis från ett slag.

Svar

”och” är inte fel, men det är mycket mindre vanligt än komma, förutom när adjektiven alla kommer från ett fast uttryck som ”salt-och-peppar-hår” eller ”en fet, dum och glad publik”.

Annat än så är det mest för eufoni:

Jag kommer inte att upphöra med mental strid,
Inte heller ska mitt svärd sova i min hand,
Till vi har byggt Jerusalem
I Englands gröna och trevliga land.
– William Blake

Blake kunde verkligen ha skrivet ”grönt, trevligt land”, men det skulle ha s ounded för prosaisk. Jämför:

Gå till stranden av den stora grågröna, oljiga Limpopo-floden, allt med feberträd och ta reda på det.
– Rudyard Kipling

Observera avsaknaden av ett komma efter ”stor”; eftersom den inte kan gå någon annanstans i listan anses den inte vara en del av listan alls och inget komma. Eftersom ”grå” och ”grön” agerar i kombination är de bindestreck. Egennamnet Limpopo är tekniskt ett adjektiv, men enligt den föregående regeln fortfarande inget komma.

Om du upprepar ett adjektiv för att betona, använd aldrig ”och”:

Det är en mycket, mycket bättre sak som jag gör än jag någonsin har gjort; det är en långt, mycket bättre vila som jag går till än jag någonsin har känt.
– Dickens

”Far and far better thing” skulle vara väldigt, väldigt fel.

Medica använder exemplet stora vita italienska silkespillerar för att illustrera vad hon kallar ”familjer”. (Jag antar att hon menar en pillerlåda som är silke och är italiensk. Om lådan var gjord av eller för italiensk siden bör du skriva ”italiensk-silkeslåda”.)

Du kan skriva ”a stor och vit ruta ”, även om jag tvivlar på att en modersmål skulle göra det, men att skriva” en stor och italiensk ruta ”är fel. Graden av skillnad mellan orden som behövs för att denna regel ska sparka in är vag: ”stor och italiensk”, fel; ”stort och tungt”, inget problem (stort och tungt beskriver båda fysiska attribut); ”stor och vit”, va lite unidiomatisk.

Vilken [straff] får du? Uh, en … stor och smärtsam hickey.
– Woody Allen

Omnämnandet av nationaliteter påminner mig. Om två adjektiv beskriver olika medlemmar av ett kollektivt substantiv, använder du ”och”, så du skriver ”en tysk och irländsk folkmassa” om folket i folkmassan kom från dessa två länder.

Däremot om två adjektiv beskriver olika delar av ett enda objekt, du använder ”och” med bindestreck. Så, ”ett svartvitt fotografi”, ”en skinka-och-ägg-frukost”, ”stopp-och-gå-trafik”.

Att sätta samman de två sista reglerna ser vi ”en tysk och irländsk familj ”skulle innehålla medlemmar från Tyskland och Irland, men i en” en tysk-irländsk familj ”skulle varje familjemedlem ha förfäder därifrån.

Kommentarer

  • Bara fyi – en pill-box-hatt är en hattstil, inte en slags box. Jackie Kennedy bar dem på 60 ' s; Kate Middleton har på sig dem nu.
  • Ah, jag minns den hatten. Löjligt, det hade bekvämligheten med en topphatt, samtidigt som den skyddade en yarmulke. Och eftersom italienska modifierar siden behöver du bindestrecket: " Italiensk-siden-pill-box-hatt ".
  • Att ' är den, okej. Jag håller dock inte med om bindestrecket mellan italienska och siden.
  • @medica – du kan inte hålla med, men jag ' har rätt 🙂 En " Italiensk sidenhatt " skulle vara en sidenhatt som kom från Italien. En " Italiensk sidenhatt " skulle vara en hatt gjord av siden som kom från Italien.
  • Om mening utelämnar både och och komma, lyssnaren tolkar adjektiven som " kumulativ " snarare än " koordinat ". " Stora, svarta ögon " är stora och svarta ögon; " stora svarta ögon " är svarta ögon (dvs. periorbital hematomae , skadan) som är stora. Söta ryska tjejer sägs ha stora, svarta ögon ; misslyckade boxare har stora svarta ögon.

Svar

”och” kan ersättas med ett komma. Till exempel ”stora, svarta ögon”. Den följer regeln för att skriva listor åtskilda med komma där det sista objektet har ”och”. Till exempel ”Jag behöver bröd, mjölk, smör och ägg”. Sammantaget låter ”stora och svarta ögon” obehagligt men är inte helt fel.

Kommentarer

  • Det är helt 100% normalt att säga något som " en stor och lång man " eller " hon har stora och blå ögon " eller " en ljus och tidig morgon " . Benjamin är 100% korrekt och de två personer som nedröstade behöver klicka för att vända. Medica, om du ' är icke-modersmål vad ' förmodligen förvirrar dig är helt enkelt att " stora svarta ögon " är vanligt skanna, men om du tänker på det " ljus och tidigt på morgonen " eller " stor och lång man " är också vanliga skanningar. (Observera också att ' i skriftlig form ig, svarta ögon ' med ett komma är också helt normalt.)
  • Det ' är svårt att tro på QA till hands handlar om den specifika frasen " stora, blå ögon ", utan snarare om frågan " när använder du komma och, eller, ingenting " i en sådan lista. (Är frågan du länkade till om den specifika frasen?) Se Malvolio ' s encyklopediska svar för exempel på alla tre. Visst, " stora blå ögon " söker mer efter den.
  • Den ' är svårt att tro att QA till hands handlar om den specifika frasen " stora, blå ögon ", utan snarare om frågan " när använder du komma och, eller, ingenting " i en sådan lista. (Är frågan du länkade till om den specifika frasen?) Se Malvolio ' s encyklopediska svar för exempel på alla tre. Visst " stora blå ögon " söker mer efter den.
  • Nej " bevis ", över huvud taget, är möjligt för påståenden om vad som är typiskt i talat språk – det ' är bara åsikt . " Det är helt 100% normalt att säga något som " en stor och lång man " eller " hon har stora och blå ögon " eller " en ljus och tidig morgon ". " Jag antar att du ' håller med om att " en stor och lång man ", " en ljus och tidig morgon " är vanliga fraser.
  • Jag vet inte ' Jag vet inte riktigt vad leksaken säger, Medica. " Är frågan du länkade till om den specifika frasen? " Du nämnde den specifika frasen, men sedan länkade du till en fråga om den allmänna frågan . Som sagt är det helt 100% normalt att SÄGA (med munnen, talat) något liknande … de tre exemplen jag gav.Som jag ' har sagt, vad fyra gånger, säkert " stora, blå ögon " är (som du sa) det vanligaste sättet att säga det (speciell fras) men du kan också säga " wow, hon har stora och blå ögon "

Svar

Det faktiska svaret på din fråga är, nej, det gör du inte måste sätta in och.

Alla tre möjligheter är vanliga: ands, komma eller ingenting alls.

Du kan se valfritt antal vanliga exempel på alla tre.

Som många nämnde är detta en många gånger duplicerad fråga, så sök bara runt.

Kommentarer

  • Jag har läst alla länkarna som personerna angav för den här frågan, men jag är fortfarande förvirrad. Om " stor " och " blå " är kumulativa adjektiv – de måste förbli i en viss ordning för att ge mening – då betyder det att vi inte kan sätta " och " däremellan?
  • Visst, (1) du kan definitivt använda en " och " om du vill till. (2) det finns ett antal exempel på den användningen i svaren. (3) det finns ingen anledning alls för dem att vara i en viss ordning (4) Som Medica påpekade, i det specifika fallet med " storblå " det är mycket mycket vanligare att säga " stor, blå " snarare än " stor och blå ". Men då är det ' mycket mer vanligt att säga " stort och långt " snarare än " stor lång ".

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *