“ Vous ê tes ” eller “ Ê tes-vous ”  ? (Svenska)

En av mina vänner och jag diskuterade skillnaden mellan ”Vous êtes” och ”-tes-vous” – och jag kunde inte dra slutsatsen.

Så är ”Vous êtes” och ”Êtes-vous” samma sak? Om inte, vad är skillnaden? Är ”Êtes-vous” för frågor? Och kan jag säga följande?

Vous êtes beau / belle.

Êtes-vous beau / belle.

Svar

På formellt språk har bekräftelser ämne – verb – objekt kompletterar ordning och ja / nej frågor har verb – ämne – objekt kompletterar ordning. Så,

  • Vous êtes beau är en bekräftelse.

  • Êtes-vous beau? är en ja / nej-fråga.

    (Om ämnet inte redan är ett pronomen kommer det först och ett pronomen läggs till efter verbet för att bilda frågor. Till exempel Pierre est-il beau? )

På avslappnat språk hittar du två till sätt t o ställa en fråga:

  • Est-ce que vous êtes beau?

    Här är ämnesverversinversionen begränsad ( internt) till den universella ” Est-ce que ” -frågeinledaren.

  • Vous êtes beau? … med lämplig intonation.

    I det här fallet är det bara intonationen (eller frågetecknet som är skriftligt) som gör att man kan förstå det ”en fråga.

Svar

Det andra formuläret saknar ett frågetecken så ska det vara:

Êtes- vous beau / belle?

ie

Är du snygg?

och kan inte vara en fråga, den första är bara ett uttalande (eller en lat / avslappnad stilfråga).

Du är snygg [?]

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *