Jag har sett det stavat åt båda hållen. Är båda korrekta?
Kommentarer
Svar
Det borde vara det första: ”Y” alla ”
I sammandragningar representerar apostrofer var bokstäver togs ut. ”Y” alla ”är en sammandragning av” er alla ”. ”ou” togs ut, så du satte en apostrof om det brukade vara, vilket gav dig ”y” alla.
Kommentarer
- Låt mig göra denna ytterligare punkt, eftersom det som en texan gör mig nöjd när jag ser det på TV: " y ' allt " är andra person, FLER, inte SINGULÄR. " Y ' alla " är mer än en person. Norrut är det ' s " ni ".
- Och i Australien ' s " youse "
- Förutom i Pittsburgh, där det ' s " y ' uns ".
- Bara " du " kan dock vara plural.
- Bara så, @phoog. Här i North Carolina, jag har hört servitriser använda " y ' alla " för att ta itu med en enda du, medan du adresserar gruppen i tabellen med det överflödiga " hela y ' allt, " som i " Alla y ' vill alla ha vatten? "
Svar
Y ”allt är en sammandragning av” er alla ”, så jag antar att y” alla är rätt stavning.
Wikipedia ger lite bakgrund om ämnet.
Svar
vilken annan sammandragning skär ut bokstäver från det första ordet? Jag kan inte tänka mig något. Jag håller med om att det är ett argument i tungan och låtsas att frågan är viktig (även när du kommer från Texas [märker sammandragningen för dig ”)]. Men det tappar mitt sinne att se nordländare anta att sammandragningen är för ”er alla”. Southerns skulle inte ha förkortat den frasen på ett sådant sätt. Men när man säger ”ya all”, går orden tenda. När du säger ”du” kommer skillnaden mellan ”wi” -ljudet att försvinna, så det tappade när du stavade ”du”. ”På samma sätt blev” ja alla ”” ja ”.”
Kommentarer
- " vilken annan sammandragning skär ut bokstäver från det första ordet? " Vann ' t är en annan som jag kan tänka mig.
- Andra sammandragningar som skär ut ljud (bokstäver klipps inte ut i sammandragningar – det är ljudet som spelar roll) inkluderar tis (etc.), orsak , den australiska hälsningen gday , och så vidare. Jag förstår dock inte hur det är relevant. Oavsett om ni alla är från er alla , er alla eller ni alla , det är helt klart den första vokalen det tappas, inte det andra.
Svar
Som nordländare har jag sett ”ya” som en acceptabel samtal för ”du”. Men jag ”har aldrig hört / sett” dig ”gå med” kommer ”, det har alltid förkortats till” du ”kommer att”. ”Ya” är väl etablerat i Mellanvästern på grund av de accenter som ärvt av de nordeuropeiska invandrarna. Detsamma gäller för stadsbefolkningen som har behållit många södra taltendenser. Det kan bero på de oftare använda böjningarna / varianterna av ”att gå till” annat än ”vilja” för att uttrycka framtiden. Även om man kanske hör något som ”ya” ll ”som ett kondenserat sätt att säga” ja, jag ska ”
Svar
Jag skulle säga att det är en svag punkt, eftersom den typ av människor som tror att ”korrekt” är ett meningsfullt ord i denna typ av frågor i allmänhet inte accepterar ordet, hur stavat det än är.
Kommentarer
- Att ' är en smal vy. Om du skriver en fiktiv berättelse, säg och ha en karaktär som använder fraser som " Y ' allt, " är det viktigt att känna till " rätt " sätt att stava det, nej?
ya'll
som deras stavning, men det är ingen mening när du bryter ner sammandragningen .