På engelska och många andra språk betyder ”bonus” ungefär ”extra”: Du kan tjäna bonuspoäng som en frekvent flyer eller du kan svara på en bonusfråga i en spelshow. Men det latinska adjektivet bonus betyder ”bra” (och några relaterade saker), men det verkar inte ha känslan av ”extra” eller ”ytterligare”. Onlineetymologierna som jag kunde hitta säger att det engelska ordet ”bonus” kommer från detta latinska adjektiv men de förklarar inte hur detta hände.
När och hur fick ordet ”bonus” denna extra betydelse? Händde det sig på latin eller något annat språk?
Om en tillförlitlig källa inom etymologi säger att vi är osäkra är det ett tillräckligt svar. Jag tycker bara att det borde finnas någon anledning bakom detta, kanske en enskild händelse eller ett exempel som den sprids från.
Svar
I tycker att den här är ganska enkel. Om du köper något och får det du köpte plus lite extra, är det inte bra ?
När det gäller den specifika historiken , enligt Etymonline och Oxford English Dictionary , har det sitt ursprung i börsen som slang:
(Från OED ) En okunnig eller jocular tillämpning av latinsk bonus” bra (man) ”, antagligen avsedd att beteckna en välsignelse,” en bra sak ”(bonum Förmodligen ursprungligen börsslang
Du kanske märker att i Storbritannien, det kan också betyda ”en extra utdelning eller en utgivning som betalas till aktieägarna i ett företag.” Det var troligt att det på grund av den dåliga grammatiken först var jocular och sedan normaliserades – samma sak med ordet OK . OED listar detta som sitt tidigaste intyg:
1785 C. Macklin Man of World iii. 37 Fick mitt mellanmål av kåpan … den kontrakt, lotteriteketter och aw de poletiska bonusserna.
Stavningen här indikerar inte bristen på ett formaliserat stavningssystem, utan imiterar snarare pretentiös men ändå outbildat tal, eftersom det finns i munnen på en Sir Pertinax Macsycophant. (Det kan hända att det skotska uttalet finns där också, men jag är inte expert på denna litteratur.)