När och hur mycket talade romarna grekiska?

Här är några historiska fakta som de flesta amatörhistoriker är medvetna om:

  • Romarna började prata latin.
  • Efter erövringen av Alexander den store blev grekiska en ”lingua franca” i de omfattande territorierna under hans erövringar, även om Rom inte påverkades mycket av detta.
  • Rom fortsatte att erövra Grekland och omgivande territorier: grekiska studerades och talades som ett kulturspråk av många romare, inklusive Cicero. Det citeras till och med i pjäser av Plautus.
  • När kristendomen sprids var grekiska väl -förstått nog att Paulus skrev brevet till romarna på grekiska och Clemens i Rom (första c., 4: e påven) skrev sitt brev på grekiska.
  • Denna ”trend” verkar fortsätta: Marcus Aurelius skrev sin Meditationer på grekiska.
  • Så småningom verkar latin återfå framträdande i själva Rom, medan grekiska blir språket i det östra romerska riket.

Denna samling av lösa ”fakta” saknar sammanhållning i mitt sinne. Några frågor:

  1. Talades grekiskt någonsin på gatorna i Rom på ett icke-gettiserat sätt? Skulle din genomsnittliga födda romerska växa upp tvåspråkig?
  2. Fanns det någonsin en rörelse för att utesluta grekiska som ”främmande” eller undvika latin som ”okiviliserade”?
  3. Tar jag fel i mitt uppfattningen att grekiska ”tog över” Rom i några århundraden och sedan tycktes avta?

Föreslå gärna sätt att begränsa denna fråga i kommentarerna, om detta är löjligt brett. Även om jag är intresserad av rörelser i hela imperiet valde jag Rom som det främsta fokus för denna fråga.

Kommentarer

  • Detta kan vara brett, men jag skulle mycket vilja se en översikt över detta ämne. Djupare detaljer kan diskuteras i uppföljningsfrågor.
  • Jag skulle behöva mycket tid för att leta upp specifika fall, men jag minns det från en lingvistik naturligtvis att grekiska ord som innehåller < Υ > ofta transkriberades med en < u > på förklassisk latin (inskriptioner, Plautus, …) och med en < i > i klassiska omskrivna ord och i halvlitterära postklassiska skrifter som Pompeji ’ s graffiti. Med viss god vilja kan man anta att känsligheten för det främmande ljudet / y / (stängd front rundad vokal) förbättrad med tiden? Jag inser att det ’ satt hreadbare argument btw, men jag tror att det kan vara intressant om det stöds av faktiska data.
  • @blagae Jag tror att mycket av informationen redan finns i JN Adams ’ Tvåspråkighet och latinska språket . Jag tycker att frågan i dess nuvarande ordning är för stor, och till och med att sammanfatta Adams ’ tome skulle ge ett för rejält inlägg, särskilt om de ytterligare frågorna lades till.
  • @CMWeimer Kan du föreslå en lämplig förminskning av ämnet?
  • @blagae: AFAICR, iotacism började i vissa grekiska dialekter så tidigt som 2: a c. BC Förändringen orsakas sannolikt av ett fonetiskt skifte på grekiska snarare än utvecklingen av det romerska örat.

Svar

Här är svaret.

Det fanns många, många greker i Rom runt millennieskiftet. Många av dem var utbildade slavar, ”importerade” för att undervisa grekiska för romerska barn i medel- och överklassen. Språket ansågs vara en viktig del av utbildningen av ett utbildat romerskt barn. Det kan jämföras med Latinas position i Europa och i dess (tidigare) kolonier fram till ca. 1800. Så vitt vi vet sa Caesar troligen inte et tu, Brute till Brutus vid hans död, men möjligen καὶ σὺ, τέκνον; även om Suetonius argumenterar emot detta sedan vanlig historia.

Jag känner inte till en verklig grekisk getto: Jag tror att grekerna bodde över hela staden. Så du kan nog höra lite grek på gatan.

De första grekiska kolonierna nära Neapel kan ha dykt upp under det andra årtusendet f.Kr., före det mytiska datumet för grundandet av Rom 753 f.Kr. Under 800-talet var det en våg av grekisk kolonisering längs kusten i södra Italien, Sicilien, södra Frankrike och många andra platser runt Medelhavet och Svarta havet, t.ex. Cumae och Ischia nära de senare Neapel. De grekiska kolonierna i Italien och Sicilien är gemensamt kända som Magna Graecia .

Det fanns mycket kontakt mellan etrusker, romare och greker i Italien när Rom fortfarande var en liten stad . Stora grekiska städer som Neapel och Cumae ligger cirka 200 km söder om Rom, eller 10 timmar (med trirem) till 25 timmar (handelsfartyg) bort. Etruskerna erövrade också vissa grekiska kolonier och använde en anpassning av det grekiska alfabetet innan Rom också antog (en annan) variant av det grekiska alfabetet.Vid det fjärde århundradet f.Kr. hade Rom förvärvat så många territorier att det praktiskt taget gränsade till Grekland nära Neapolis.

Kontakt mellan romarna och [grekiska] Cumaeans registreras under Aristodemus [av Cumae, c. 550 – c. 490 f.Kr.]. Livy säger att omedelbart före kriget mellan Rom och Clusium skickade den romerska senaten agenter till Cumae för att köpa spannmål i väntan på en belägring av Rom. [8] Lucius Tarquinius Superbus, den sista legendariska kungen i Rom, levde sitt liv i exil med Aristodemus i Cumae efter slaget vid Regillusjön och dog där år 495 f.Kr. [9]
https://en.wikipedia.org/wiki/Cumae

Vid det fjärde århundradet styrde Rom över vissa grekiska städer, som Cumae.

ange bildbeskrivning här

Redan nu finns det grekiska talare i södra Italien. Det tog årtusenden för att grekiska (nästan) skulle försvinna därifrån, se denna fråga:

Varför är det latin som var mer ”framgångsrik” i den västra delen av imperiet än i den östra delen?

Under den romerska republiken klagade många över grekiskt inflytande på litterär latinsk stil, vilket kan läsas i samtida romersk litteratur. Den grekiska skulpturstilen importerades också till Rom. Enligt vad jag minns invände traditionella romare till och med under den sena republiken de nakna och idealiserade, muskulösa statyerna. Traditionella romare väckte också mot andra grekiska influenser, bland vilka de ibland placerade inflytande från rika köpmän: en god romare var en bonde och en soldat, inte en köpman. Redan nu ser överklassen runt om i världen vanligtvis ner på människor som har blivit rika genom handel eller affärer.

Kommentarer

  • Intressant nog användes latin i den östra delen av imperiet som lagens språk. Således skrevs Corpus Iuris Civilis latin i det tidiga bysantinska riket. Det översattes senare när lagligt latin förlorades, eventuellt påskyndat av jordbävningen och tsunamin som förstörde lagskolan i Beirut 551.
  • @CMonsour: Ja! Men bara under en relativt kort tid tror jag? Det vill säga, jag tror inte ’ att kommunstyrelsen i öst arbetade på latin före Konstantin, eller gjorde det? Vilken kejserlig byråkrati det fanns i öst använde antagligen latin åtminstone i officiella proklamationer? >

s död är ungefär lika mycket tid som USA har funnits. Det ’ är inte en kort period.

  • @CMonsour: Tja, det är inte kort, men är det tillräckligt för att få sann kulturell respektabilitet, tillräckligt för att stå tidstest?
  • Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *