Om någon ringer dig “ Hej problem ”, vad betyder det?

Vad betyder det exakt om någon säger ”Hello, Trouble” till dig?

En av mina kollegor sa ”Hello, Trouble ”till mig i morse. Jag svarade bara ”Hej”, eftersom jag inte var säker på vad jag skulle säga.

Så ville jag bara kontrollera vad exakt här betyder …

Kommentarer

  • Troligtvis ’ Problem ’ här är ett (tillfälligt) smeknamn som ges till den hälsade eftersom de antingen orsakade det (problem) eller lockade det på något sätt. Mer sammanhang behövs för att ge ett mer specifikt svar.
  • Jag lade till ” meaning-in-context ” märka; redigera nu din fråga för att lägga till sammanhang: Var stötte du på den här frasen? Vem sa det? Till vem var det sagt? Vad var svaret (om något)? etc.
  • Vad @Victor sa. Det ’ sa ” inte ovanligt ” ironiskt vänlig vardaglig hälsning i Storbritannien – ofta av äldre människor när ett barn med rykte om att vara ondskan anländer, men det kan säkert användas bland äldre. Det betyder inte ’ t att du kan använda det som en ” ad-hoc ” smeknamn i sammanhang som Eftersom han var stygg, jag ’ jag ger inga problem godis (att ’ sa ” trovärdig, men osannolikt ” användning).
  • Det skulle hjälpa att ha mer sammanhang. Det kan vara ” Hej, problem! ” på ett skämtande sätt vilket betyder att här kommer någon som sannolikt kommer att väcka upp några problem, eller det kan vara ett spel på ” Hello Kitty ” karaktär eller ett antal andra saker. Utan att förstå mer om omständigheterna där det sades, är det ’ svårt att säga.
  • Jag kom med den här tråden, för en vän sa nyligen till mig id = ”3750712abd”>

här kommer problem ’ Jag vet att det var på ett skämtsamt sätt. Att läsa saker om att flirta en del av mig blev lite upphetsad i en minut men jag tror att det i det här sammanhanget var en vänlig etc för när jag ser honom kvällen innan hade jag på mig en Brisbane broncosskjorta när han följer rabbitohs (nrl) om detta webbplatsen är amerikansk). Hur som helst har tyckte att alla dessa kommentarer var tysta intressanta

Svar

En möjlighet är att hälsningen är ironiskt eller sarkastiskt . En skenbart ödmjuk och mild person kan hälsas med ”Hej, problem” eller ”Här kommer problem!” som ett sätt att reta dem. Det här liknar att kalla en mycket stor person ”Tiny”.

Du kan säga detta till vem som helst, men det är en av de saker som är roligare när det är inte true.

Kommentarer

  • Tack Mowzer och James, båda dina svar hjälpte mig att förstå sammanhanget. Och jag tackar också andra för det kommentarer.

Svar

Det är en flirtig fras som ofta sägs av en man till a / n (attraktiv) kvinna (i fertil ålder).

Det är ett bakåtblickande sätt att säga, Jag gillar dig. och Jag lockas till dig. utan att egentligen säga det direkt. (Det kan också användas sarkastiskt genom att sägas till eller om en kvinna som kan se lite ”kantig” eller ”slutty” – igen, beroende på sammanhang.)

Ordet problem (i detta sammanhang) hänvisar till det faktum att attraktiva kvinnor ofta får män i” problem ”eftersom attraktiva kvinnor ofta kan få män att göra saker som män skulle annars inte. Som att spendera pengar, fuska på sina fruar, ”göra barn”, gifta sig osv.

Det är ett sätt att öppna dörren för dig att svara tillbaka till talaren på ett liknande flirtigt sätt. Därmed, öppna dörren för honom för att prata med dig på ett mer personligt sätt med målet att så småningom ”dejta” dig.

Alternativa teorier

Att låna en fras från JRs sida : Kontext är allt .

Så, i ett försök att ge ett fullständigt svar, ett” flödesschema ” av möjliga betydelser tänker på följande sätt.

  1. Är OP en attraktiv vuxen kvinna i fertil ålder och är talaren en (förmodligen) heterosexuell vuxen man? Om ”ja” för båda, skulle jag uppskatta oddsen för betydelsen ovan till ungefär 95% till 99%. Om ”nej” till någon av dem, gå till steg 2.

  2. Matchar OP: n beskrivningen i Tyler James Youngs svar: ”ödmjuk, mildmodig?” Om ” ja, ”Jag uppskattar att oddsen för att svaret är rätt tolkning till 95% -99%. Om” nej, gå till steg 3.

  3. Överväg följande alternativ betydelser.

    • Det är ibland ett bakåtblickande sätt att en äldre man betalar en juniorhane ett halvkompliment, halvt litet. Till exempel om juniormannen är ”studly” eller ” manligt ”på något sätt genom att antingen vara snygg, attraktiv för kvinnor, bra på sport eller en” dålig pojke. ”(Eller också intelligent eller rik för den delen.)

    • Om talaren talar till ett barn kan det vara den mening som beskrivs av FumbleFingers i hans / hennes kommentar till OP.

    • Om talaren talar (nominellt) till ett husdjur kan det ha en liknande betydelse som FumbleFinger beskrivning; tillämpas endast på ett husdjur istället för ett barn.

Kommentarer

  • Detta är en lönsam möjlighet, men det ’ är fullt möjligt att termen användes på ett mer allmänt, godmodig sätt och inte på ett sådant suggestivt sätt.
  • @JR: Överens. Enligt min personliga erfarenhet uppskattar jag ’ ungefär 4 av 5 gånger den kommentar som görs, det finns en viss nivå av flirt eller insinuationer kopplade till den. Det beror på högtalaren. OP: n måste utvärdera hela sammanhanget för deras interaktionsmönster med talaren för att ” läsa situationen ” exakt. Detta svar bör inte ses som en definitiv tolkning av talarens ’ betydelse. Men det bör göra OP medvetet om en allmänt korrekt tolkning av dess innebörd i allmänhet. Som nämnts ger jag ’ det cirka 80% odds baserat på den information som presenteras.
  • Roger det. Jag tror att det ’ är ett bra råd att undvika att använda uttalandet på grund av de möjliga suggestiva övertonerna. I det här fallet är dock OP mottagaren, inte talaren – och jag skulle ’ inte vill se en trakasseringsdräkt startad över ett ELL-svar att ’ är bara sant 80% av tiden. : ^)
  • Jag håller inte med hur detta presenteras som att alltid flirta, som det vanligtvis inte är.
  • -1: Jag har aldrig hört denna fras som används i en flirtig sätt. Det används nästan alltid (enligt min erfarenhet) från en vuxen till ett barn, på ett skämtande sätt. Används från vuxen till vuxen är det ’ bara en fräck, skämt hälsning (även om jag måste erkänna att det är en ovanlig!).

Svar

Det är inte alltid en flirtig hälsning utan nästan alltid vänlig.

Kan skoja. Mycket sällan eftersom du faktiskt orsakade ett problem, och om du faktiskt orsakade ett problem, kan du lindra spänningen. (källa – modersmål)

Kommentarer

  • (Detta är inte en fras som du skulle använda i en överlägsen eller andra formella situationer!)

Svar

När du hälsar på ett barn kan du säga ”hej lilla bråkmakare” eller hej problem för kort. du kan tillämpa den på vuxna också. Det är det sammanhang som jag vanligtvis skulle höra / använda det.

Svar

Jag kallar min pojkvän regelbundet ”trubbel” eftersom han busig när han är flirtig. Han orsakar mig ”problem” eftersom han får mig att vilja göra saker som att fortsätta prata mer med honom när jag skulle göra andra saker, som att sova. Det är tillgiven på det sättet.

Om det är en kollega, försöker de förmodligen bara bryta isen med dig / komma närmare på ett vänligt sätt. Engelska är roligt på det sättet, det är mycket mer den ton och det sammanhang där en person säger något än själva orden. (Jag vet att andra språk har det också, men det kan vara så förvirrande ibland, även för en engelsktalande).

Om de log / skrattade eller om de såg seriösa ut och sedan glottade efter att du sa hej . Det var bara vänlig retande och de vill vara mer avslappnade med dig, vilket ofta är ett bra tecken med kollegor.

Svar

En person som ger dig det smeknamnet för husdjuret eller gör ett uttalande ”Hej problem” eller ”Här kommer problem” är flirta med dig och lockas av dig. Det är ett sätt att säga att du orsakar dem problem med sexuell attraktion till dig (och inte att du verkligen är en bråkmakare eller någon som orsakar problem). De vet att förverkligandet av ett förhållande, vare sig det är kort eller lång sikt, är förmodligen inte möjligt eftersom attraktionen kanske inte är ömsesidig, eller att de har en historia av dåliga relationer och inte vet hur man ska vara i front om det, eller om det finns något annat som står i vägen (kanske båda är i en annan De känner sig bekväma runt dig genom att märka dig och möjligheten till ett sexuellt förhållande som något negativt (som om det är tabu). Det är som om de driver bort problem, men de vill verkligen verkligen ha problem. Om du försöker bryta isen med dem, fråga dem ”Varför kallar du mig problem?”

Kommentarer

  • Absolut inte!” Hej problem ” är helt enkelt en jocular hälsning, inte annorlunda än dussintals andra i vanligt bruk. Det finns ingen sexuell konnotation alls.
  • Ditt svar kan tas bättre emot om du fokuserade mer på engelska och mindre på råd om relationer.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *