Jag har letat ett tag och jag har inte sett en bra diskussion om denna fras. Det verkar som om prepositionen ifrågasätts ( Jag har hört det åt båda hållen, och det ägande är också ifrågasatt (jag har argument för båda).
Först det besittande. Ögonblicket är personifierat och det märks. Så frasen skulle vara typiskt magisk. Du föreställer dig ett ögonblick som en person och det ögonblicket skulle ha mycket kort varsel, så innebörden fungerar. Det vill säga nästan inget varsel alls. Problemet med detta är att det är lite galet. Hur skulle vi veta hur mycket varsel ett ögonblick skulle ge? Hur blev något så poetiskt vanligt?
Den andra tolkningen (utan det besittande) är att det ”är ett mått på varselet. Ett ögonblick av varsel, men då antar jag att det borde vara enstaka.
Vad är dina tankar?
Redigera: Det har föreslagits att detta är en kopia av problemet ”24 timmar (”) ”. Jag tycker att det är ett subtilt annorlunda problem. 24 timmars varsel kan på ett tillförlitligt sätt betraktas som en uppsägningstid, så frasen kan säkert tolkas som korrekt utan apostrofen. Ögonblick är mer komplicerad eftersom den inte kan vara plural (som anges i originalfrågan och som förstärkt i diskussionen) och därför går vi in i den komplexa diskussionen om den ägande korrektheten. Personligen tycker jag att diskussionen var värt att ha, och jag tycker att svaret var värt det, men med tanke på kommentarerna (nu chatt ), det verkar som om min förståelse för vad som kan / bör hända på en webbplats som denna skiljer sig från gemenskapens förståelse.
Kommentarer
- Kommentarer är inte för längre diskussion; det här samtalet har flyttats till chatt .
- Jag ' röstar för att stänga denna fråga som utanför ämnet eftersom det inte verkar handla om att lära sig engelska, utan snarare om logiken bakom en specifik syntaktisk struktur. Det borde inte ha migrerats från ELU till ELL i första hand.
Svar
Det finns flera frågor förpackad här:
1) Hur mycket varsel skulle ett ögonblick ha? Det finns någon anledning till att frasen utvecklades till ”ögonblicks” varsel ”snarare än” ett ögonblick med varsel ”, men jag kunde inte hitta frasens historia för att ytterligare klargöra. Om jag tittar på det praktiskt taget skulle jag inte tro att ögonblick skulle ha väldigt mycket varsel. Vidare, eftersom att vara poetisk ger ord liv utöver deras uppenbara betydelse är detta definitivt poetiskt.
2) Hur blev något poetiskt vanligt? Med tanke på att användningen av frasen verkar verkligen fånga efter 1791 , skulle jag anta att något som var populärt använde frasen. En del försiktig sökning av kända verk vid den tiden (särskilt poesi) gjorde avslöja inte användningen av frasen, så vid det här laget skulle allt jag säga bara vara spekulation.
3) a) (underförstådd fråga) Är besittningen korrekt? Det är men inte av den anledning du tror. div id = ”6659bb3c87″>
Min forskning tyder på att ett 24-timmars varsel är felaktigt, men ögonblickets varsel är korrekt. Som du kan se i grafen, ” 24 timmars varsel ”är den äldre frasen och med tanke på att de båda kvarstår (trots att timmar” är för närvarande och generellt sett mer populära), brukar jag gå med att den äldsta är vinnaren. Vidare verkar tolkningen att ”24 timmar” är ett mått på meddelandet rimlig. Jag tror också att detta bevisar att denna fråga inte är en duplikat med tanke på att fraserna är olika. Skillnaden mellan de två frasklasserna är tydlig med tanke på användningsmönstret ögonblicksmeddelande kontra ögonblick . Slutligen är det tydligt att besittningar är extremt komplicerat , så jag tror att det förklarar bristen på definitiv diskussion.
4) (Underförstådd fråga) Vad sägs om början på frasen? Om du accepterar användningsuppgifterna är den korrekta frasen ”med ett ögonblick”, åtminstone enligt ngramvisaren . Jag har inte en bra svar för varför dock.
5) (Underförstådd fråga) Är ögonblicket personifierat? Ja. Om du bara använder en snäv definition av personifierad. Om du inte tar hänsyn till förhållandet mellan ögonblicket och meddelandet, är frasen inte meningsfull. Därför måste vi överväga hur mycket varsel ett ögonblick skulle ge, och för att göra det måste du tänka på ett ögonblick med attribut som tålamod och förutseende, vilket är väldigt personligt. Ironiskt nog tror jag att problemet kom när @FumbleFingers ”felanalyserade” @RocketBouchards mening ”Momentet är personifierat och det märker.” Jag tror att OP menade att använda ”att lägga märke till” som ett verb som i ”att meddela”. Förmodligen inte det bästa valet när man ställer den här typen av frågor.Det bör också förtydligas att denna personifiering bara sker med specifika fraser som ”ögonblick”. ”Bilens fönster kräver till exempel inte att vi vet (eller föreställer oss) något om bilen eller hur den relaterar till fönstret.
Kommentarer
- Tack för svaret, @BuySexual! nGram föreslår att " ögonblick OF notice " har aldrig varit populärt. Vad innebär det?