Säg du “ snälla dig själv ” i ett icke-sexuellt sammanhang?

I en engelsk grammatikbok hittade jag denna exempelmening:

Middag ”s vid 8 o” klocka, men det finns inget planerat för eftermiddagen, så du kan alla behaga dig själv tills dess .

Jag googlade snälla dig själv och det verkar betyda onani i vissa sammanhang. Engelsktalande använder det i icke-sexuella sammanhang som exemplet ovan?

Kommentarer

  • Gör det vad du än vill , Jag bryr mig inte ’
  • Ricky Nelson hittade det är lämpligt i hans sång Garden Party: ” Du kan ’ inte behaga alla, så du ’ måste glädja dig själv ”
  • Jag skulle använda frasen ” passar dig själv ” istället. ” Middag ’ s vid 8 o ’ klocka, men där ’ är inget planerat för eftermiddagen, så ni kan alla passa er fram till dess. ” Men då ’ en amerikansk engelsktalande, så …
  • ” du kan alla göra som du vill tills dess ” verkar vara den mest idiomatiska i AE. (lagt till det som svar)
  • ” Underhåll er ” föreslås nedan är ett annat AE-alternativ som definitivt inte är sexuellt.

Svar

Snälla är helt enkelt ett verb som betyder ge nöje . Det finns inget som förbjuder att ordet används i ett icke-sexuellt sammanhang, och detta är vanligtvis fallet.

Snälla genom att bläddra bland böckerna i hyllorna.

Kommentarer

  • Ett annat vanligt uttryck är ” Du kan göra som du vill tills dess. ”
  • Jag tror att OP: s egen googling motbevisade idén att ” så är det vanligtvis. ”
  • @JoshuaDrake Mer än 50% av internet ’ s trafik är porr. Detta gäller inte offline-kommunikation. Ergo, Googles resultat är inte representativa för hur språk används. Självklart är de ’ endast representativa för hur språket används online .
  • @JasperLoy och SevenSidedDie Även om OP: s exempel visar att det har / d ett annat betydelsesspråk definieras av dess nuvarande vanliga användning, och internet är verkligen det längst tillgängliga lexikonet.

Svar

På brittisk engelska är snälla dig själv alltid icke-sexuell. Den sexuella varianten är njutning själv .

Joshua Drake har kommenterat att det är annorlunda på amerikansk engelska, vilket kan förklara OP: s Google-resultat och KitFox bokcitat . Redigerar gärna svaret för att återspegla skillnader i dialekt.

Kommentarer

  • Jag håller inte med om det. Inte alltid , bara vanligtvis .
  • @KitFox: Av 26 skriftliga instanser av glädde han sig själv , bara två är ens i en överhuvudtaget sexuellt sammanhang. I den ena

gläder han sig över hur han använder hennes kropp, och i den andra ’ onanerar som han vill (dvs. det betyder specifikt att han ’

passar sig själv , i båda fallen ).

  • Minst en instans som en eufemism för onani.
  • Också specifikt ’ snälla själv ’ som en eufemism för onani.
  • Men nästa punkt i Bloodlines innehåller ” Andersen ’ s ” som plural, vilket kan vara en indikation på skriv- / redigeringskvalitet. (Det andra exemplet länkar inte ’ till texten, förmodligen ett upphovsrättsligt problem)
  • Svar

    Vanligtvis används det i ett icke-sexuellt sammanhang. ”Onani” är typ av en specialanvändning av frasen, och det gäller verkligen inte här. Googling ”snälla själv” kan ha gett dig resultat som var orimligt snedställda.

    Kommentarer

    • -1: Onani är inte ’ t ens en ” specialist ” användning av frasen ” snälla dig själv ” – som som @Andrew säger är alltid icke-sexuellt. Den sexuella varianten är alltid ” gläd dig själv ” .
    • @FumbleFingers, jag tror att du är felaktig. Jag kunde lägga upp en länk här, men jag vann ’ t. Titeln på länken som jag tänkte lägga upp var ” Hur man kan glädja dig själv där nere ”. Jag har inte ’ t klickade på det, men jag ’ förväntar mig inte att det hänvisar till att besöka Australien.
    • Jag ’ har ingen tvekan om att användningen du citerar är ” tungan-i-kinden ”. Om du personligen använder ” vänligen själv ” för att betyda ” onanera ” Jag kan ’ inte mycket väl säga att du inte ’ t, men inget betydande antal modersmål skulle förstå dig om inte sammanhanget var omisskännligt. I vilket fall även om de förstod , skulle nästan alla infödda talare tro att ” Jag undrar varför han använde den udda ordformen? ”
    • ” Jag förväntade mig att min pojkvän skulle komma över ikväll, men han ringde och avbröt, så nu ska jag ’ bara köra ett långt bad och behaga mig själv ”. Jag kan ’ inte föreställa mig att någon infödda talare skulle tycka att den här meningen är udda. Olämpligt kanske, men inte udda.
    • @FumbleFingers: Det är en icke-standardiserad användning av ’ alltid ’ . Vad en kompetent modersmål ’ vet ’ är inte tillgänglig för oss, men yttranden är det. Och det finns några motexempel. Så, i min engelska dialekt, skulle jag inte använda ’ alltid ’, utan ’ mestadels ’ eller ’ nästan alltid ’ eller ’ vanligtvis men alternativet förekommer ofta ’. Båda fraserna är inte särskilt vanliga, så att många ’ kompetenta modersmål ’ bara vagt skulle uppfatta den framtida konnotationen.

    Svar

    Du kan också använda det på ett idiomatiskt upprörd sätt:

    ”Vill du att komma till stranden med mig? ”

    ” Nej. ”

    ” Kom igen, det blir roligt. ”

    ” Vill du inte ha det till. ”

    ” Åh, snälla dig själv ! ” < trampar bort i en huff >

    In detta uttryck, ”snälla själv” betyder ”gör vad du vill, se om jag bryr mig!” Det betyder definitivt inte ”gå < expletive borttagen dig själv” …

    Kommentarer

    • Jag tycker att det är samma som ”Whatever!” – som, även om det inte är särskilt trevligt, verkligen inte onanerar.
    • Jag tycker att ” passar dig själv ” är ett bättre idiom i detta sammanhang, men då är jag inte engelska som modersmål.

    Svar

    ”Snälla dig själv, ”” gör vad du vill ”,” underhåll er själva ”… allt låter lite felaktigt i din mening (för mitt amerikanska öra). Jag förväntar mig att höra” ni alla kan göra som ni vill fram till dess. ”

    Svar

    Ja – Engelsktalande använder frasen” snälla dig själv ”på icke-sexuella Det kan finnas sexuella tolkningar, men frasen ensam skulle vanligtvis inte betyda att om det inte fanns andra tips i sammanhanget.

    ”Du kan behaga dig själv” betyder vanligtvis: du kan göra ditt eget val om vad man ska göra. Detta i motsats till situationer där man förväntas göra vad gruppen gör, eller om valet på något sätt annars görs av en annan.

    Svar

    Jag skulle säga att ni kunde underhålla er på eftermiddagen, vilket betyder bara att göra något roligt för att undvika tristess.

    Svar

    Det används ganska mycket på samma sätt som ”hjälp själv, ”Som är kan också användas för att referera till onani (på nederländska, det vill säga). Det är som Oscar Wilde sa: ”Smutsigt sinne är en glädje för alltid”, du kan ge vad som helst en sexuell smak om du vill.

    Kommentarer

    • Nej – ” hjälp dig själv ” och ” snälla själv ” är olika. Att behaga dig själv betyder i allmänhet att göra ditt eget val om något. Och även om den holländska motsvarigheten till ” hjälper dig själv ” betyder att onanera, betyder denna förening inte ’ finns inte på engelska.
    • Snälla själv betyder gör vad du vill , medan hjälp dig själv betyder ta vad du vill .

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *