Vad är skillnaden mellan hundra , hundra och hundra ? Vilken är korrekt?
Boken har hundra sidor.
Boken har hundra sidor.
Boken har hundra sidor.
tror jag kanske den första är korrekt. Är det rätt?
Svar
Det första exemplet är felaktigt. Det andra och tredje exemplet är båda korrekta. Vilken du använder är mest en fråga om preferenser, även om hundra förekommer oftare än hundra . Det finns också en annan form, ett hundra , som var vanligt tidigare, men som mest har gått ur bruk.
Se Google Ngram Viewer: hundra, hundra, hundra :
Svar
Den andra eller tredje versionen är enligt min mening korrekt.
Enligt a mot en och hundra mot hundra , beror allt på sammanhanget.
När du säger ”hundra” eller ”en miljon” ger du bara en storleksordning, och den exakta siffran spelar ingen roll. Så mycket att när du säger ”en miljon skäl att inte göra detta” är det uppenbarligen inte viktigt hur många exakt. När du säger ”en miljon” eller ”tusen” är du vanligtvis ganska exakt med siffran du ”re giving:” I ”ve won a million pesos at the lotery” (tur du trots att jag misstänker att det inte är så mycket) eller ”Denna by är tusen invånare”.
Svar
En del av svaret på detta beror på om du lär dig den amerikanska kontra brittiska engelska varianten.
På brittisk engelska skulle man säga
Den kakan hade hundra kalorier i sig
På amerikansk engelska skulle man mer typiskt säga
Den kakan hade hundra kalorier i sig
Dessutom finns det andra skillnader mellan hur siffror anges på brittisk kontra amerikansk engelska som ofta orsakar förvirring jon för nya elever:
Denna cykel kostade två tusen, hundra trettiosju dollar
Skulle vara ett giltigt amerikanskt engelskt nummer, dvs. $ 2137, medan man på brittisk engelska helst skulle använda formuläret
Denna cykel kostade två tusen, hundra och trettiosju pund.
Betydande samma nummer – £ 2137.
På både amerikansk och brittisk engelska måste du kvalificera numret med ”a” eller ”one” när du anger en exaktitet, till exempel
Den här boken har hundra sidor
Är fel i båda amerikanska och brittisk engelska. Du kan dock använda pluralformen av kvantiteten utan ”a” eller ”one” för obestämda kvantiteter för att uttrycka en storleksordning:
Denna bok har hundratals sidor
Vilket skulle användas antingen idiomatiskt för att betyda
Den här boken har många sidor
Eller för att betyda att boken har någonstans mellan 100-999 sidor.
Kommentarer
- Jag tycker att vi bör notera att både hundra trettiosju och hundra trettiosju är korrekta i båda variant av engelska. Se detta Ngram för en jämförelse.
- Hundra trettiosju är definitivt inte giltigt talat eller skrivet engelska i England.
- Hundra trettiosju är definitivt inte giltigt talat eller skrivet engelska i England. Amerikanerna är mer avslappnade över ” Hundra och fem ”, men det kan leda till förvirring när man pratar om pengar, där de hör ” Hundrafem ” för att betyda $ 100,05, inte $ 105.
- Endera är korrekt på amerikansk engelska, (och hundra trettiosju låter extremt besvärligt för mig). Jag tror att den formen är vanligare i New England. Jag vet inte ’ om brittisk engelska, men om det inte är giltigt i England, kanske Ngram-resultaten kommer från Skottland eller Wales. De kan också komma från brittiska verk som citerar amerikaner.
- Jag tror att ” hundratals av något ” snarare betyder ett tal ungefär mellan 200 och 1999 (eller 150 och 1499 med avrundning). Dvs två hundratals eller fler men mindre än två tusen (vilket skulle vara ” tusentals av något ”).
Svar
”Hundred” är storleksordningen, precis som ”tjugo” visar storleksordningen.
I Storbritannien är ”hundra, hundra och ett, hundra och två” etc en vanlig stil när man talar om 100, 101, 102 etc. Denna form används också när man skriver det som har talats. ”Hundra” används också. Endera formen används också för 1000, dvs ”tusen” eller ”tusen” etc.
I USA används formuläret ”hundra” och ”tusen” med utan den obestämda artikeln ”a”. Och ”en” används inte heller när man talar om 100, 101, 102, 1000, 1001 etc.
Svar
Angående en hundra eller a hundra etc, den som säger att det finns en skillnad är rätt – en används mer för precision men a är vanligare och sysselsatt. ”Jag har tusen, trehundra och trettiotan personal” låter bättre om du säger ”tusen …” eftersom det är en precision.
Svar
För en engelsklärare kan de alla verka korrekta ur en logisk synvinkel, varvid den andra och den tredje skiljer sig åt efter specificitet eftersom de innehåller modifierande kvantifierare. Ur grammatisk synvinkel som säger,
har boken hundra sidor
är felaktig; ändå
boken har tjugo sidor
är korrekt.
Alla stora siffror: tusen, en miljon, en miljard etc. kräver ett ”a” eller namnet på ett av följande specialnummer eller kombinationer av dem för att föregå det: 1-20,30, 40,50,60,70,80 och 90. Denna konstighet i engelska förekommer eftersom dessa specialnummer alla har specifika namn:
En, två , tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio, tio, elva, tolv, tretton, fjorton, femton, sexton, sjutton, arton, nitton, tjugo, trettio, fyrtio, femtio, sextio, sjuttio, åttio, nittio
Om vi inte hade dessa speciella namn för tiotalet, säg då,
boken har tjugo sidor
skulle vara omöjligt istället skulle vi säga,
boken har två tio sidor
Om detta stämmer följer det att det skulle vara besvärligt att säga,
Jag har tio böcker.
istället skulle talarna säga,
Jag har tio böcker och varje bok har en tio sidor .
Så från och med att konstruera ett logiskt språk kan det föreslås att vi säger,
Jag har fem böcker och varje bok har en fem sidor,
men det låter helt löjligt. Istället rekommenderar vi att vi säger,
Jag har fem böcker och varje bok har hundra sidor.
Så när tillägget av en numerisk kvantifierare som ”a” eller ”one” är överflödig ska den användas meningen bör vara helt valfri.
Tyvärr rekonstruerar vi inte Om du vill bli förstådd rekommenderar vi därför att du följer vanligt bruk och tillämpar ett ”a” eller ”ett” före stora siffror.
Kommentarer
- Jag tror att jag förstår din mening. Att läsa igenom det gör mig förvirrad, för jag vet inte ’ vilka som är korrekta och vilka som inte är det. Jag rekommenderar åtminstone omformatera ditt svar, annars kan det vara ganska vilseledande för läsarna.
- Det faktum att hundra är felaktiga och hundra är korrekt har inget att göra med logik. Tyska och franska följer samma konstruktion men utelämnar artikeln framför 100 och 1000 (men inte 1000000 och högre). Det ’ handlar inte om logik, det är bara så.