Skillnaden mellan bunt och paket

”Bundle” och ”package” betyder båda olika artiklar som sätts ihop och säljs som en enhet. Vad är skillnaden mellan dem i följande meningar?

  1. Starbucks erbjuder ett lunchpaket för upptagna arbetare i London.

    https://www.thesun.co.uk/money/4971251/starbucks-is-launching-a-3-99-meal-deal-but-it-doesnt-include-a-hot-drink/

    Kan jag använda ”paket” här istället?

  2. Gör dig själv till ett marknadsförbart varumärke med detta $ 19-utbildning -paket .

    https://thenextweb.com/offers/2019/08/05/turn-yourself-into-a-marketable-brand-with-this-19-training-package/

    Kan jag använda ”bunt” här istället ?

  3. LSAC erbjuder också nu paket till en liten rabatt som inkluderar LSAT-registreringsavgift, CAS-avgift och skolrapporter. De två paketen är som följer:

    Paket 1: LSAT (inklusive LSAT Writing), CAS, 1 Law School Report = $ 430

    Paket 2: LSAT (inklusive LSAT Writing), CAS , 6 Law School Reports = $ 650

    https://magoosh.com/lsat/2019/how-much-does-the-lsat-cost/

    Kan Jag använder ”bunt” här istället?

Svar

När du talar figurativt kan det hjälpa att tänka på en ”bunt” som en grupp av olika föremål inslagna tillsammans:

ange bildbeskrivning här

och ett ”paket” som vissa objekt placerade i en låda och ibland lindade med papper:

enter bildbeskrivning här

”Bundle” kan kännas mer löst och slumpmässigt, vilket (som i ditt exempel) kan vara ett slags marknadsföringsgimmick. Att kalla något en ”bunt” innebär att säljaren inte är så bekymrad över priset, att de försöker gruppera en massa saker för att de bara vill bli av med dem – med andra ord får köparen ett specialavtal .

Samtidigt kräver ”paket” mer ansträngning och planering. Något som en ”paketresa” innebär att resan har organiserats noggrant för att inkludera allt som resenärer behöver – flyg, hotell, måltider, guider etc. – – så de behöver inte oroa sig för extra kostnader.

I alla dina exempel kan du ersätta ”paket” med ”paket” och vice versa, men det kan subtilt ändra nyansen.

Svar

I denna typ av användning är ”bunt” och ”paket” ganska utbytbara. ”Bunt” innebär att flera saker som också säljs eller tillhandahålls separat säljs som en enhet, medan ”paket” kan vara mer benägna att användas där en del eller alla saker endast finns i det gemensamma erbjudandet. Men denna åtskillnad följs inte strikt .

Båda användningarna är naturligtvis figurativa. En ”bunt” innebar ursprungligen flera saker som var inpackade eller rullade ihop, och ”paketerade” en sak eller en grupp saker inpackade eller boxade eller slutna.

Kommentarer

  • @Brad den här typen av kommentarer adresseras bättre (och adresseras) på meta . Att citera källor är användbart i vissa svar, men överflödigt i andra, särskilt när svaret involverar tolkning snarare än definition . Ändå håller jag med om att de bästa svaren är de som erbjuder extern validering.
  • @ Andrew. Tack för svaret, är meta en chatt? Var är länken?
  • @Brad ELL Meta är en Stack Exchange för att prata om frågor relaterade till ELL, ell.meta.stackexchange.com . Jag inkluderade en hyperlänk till relevant diskussion i ordet " meta " ovan, men kanske är det ' är svårt att se på vilken enhet du använder. Det finns också en slags ELL-chatt, men jag ' är inte helt bekant med hur det fungerar.

Svar

Starbucks erbjuder ett lunchpaket för upptagna arbetare i London.

Kan jag använda ”paket” här istället?

Nej. Det skulle inte fungera. Det kan förväxlas med ”lunchpaket” -> ”matpaket”, vilket skulle indikera att det bara finns ett fastställt alternativ, att du kan ta med dig i ett paket (dvs inte för middag) I en packad / förpackad lunch kan du hitta en fast meny i det paketet. Exempel: Paket 1: äpple, kall dryck, tonfisksmörgås; Paket 2: päron, kall dryck, skinkmacka. Med en bunt har du fler alternativ att välja mellan. T.ex. välj vilken frukt som helst, vilken kall dryck som helst (kan ersättas med en varm dryck mot en liten extra avgift) och vilken smörgås som helst från den här menyn med smörgåsar.

Förvandla dig till ett marknadsförbart varumärke med detta $ 19 träningspaket.

Kan jag använda ”bunt” här istället?

Nej. Det skulle inte fungera. ”Bundle” låter mindre formellt, mindre professionellt och mer slumpmässigt.

LSAC erbjuder också nu paket till en liten rabatt som inkluderar LSAT registreringsavgift, CAS-avgift och skolrapporter. De två paketen är som följer:

Paket 1: LSAT (inklusive LSAT Writing), CAS, 1 Law School Report = $ 430

Paket 2: LSAT (inklusive LSAT Writing), CAS, 6 Law School Reports = $ 650

Kan jag använda ”bunt” här istället?

Nej. Som ovan.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *