På engelska kan jag skriva ”A versus B” ”A vs B” eller ”A vs. B”.
Kan jag gör detsamma på spanska?
Det engelska ordet ”versus” är också ”kontra” på spanska?
Kommentarer
- Du kan använd det, men det ' rekommenderas vanligtvis att använda contra eller frente a . I vilket sammanhang?
Svar
Spanska regler anger att rätt förkortning är vs.
och inte eller vs
som ibland ses. v.s.
Från RAE du kan läsa att den kommer från latin och ursprungligen betydde ”mot” ( hacia på spanska) men senare fick betydelsen av mot ( kontra ).
Det betyder och det stavas på samma sätt både på spanska och engelska.
På spanska används det i stor utsträckning skriftligen särskilt på sport men som guifa påpekade i sin kommentar när talar vi vanligtvis ” kontra ” eller ” frente a ”.
Svar
RAE är inte samma sak som Oxford. RAE tillhandahåller regler för att förena det spanska som talas över hela världen. Du kan läsa om det på Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola
Nu, svara på din fråga, rätt sätt att förkorta kontra på spanska är mot http://buscon.rae.es/dpd/apendices/apendice2.html