Undersöker det verkliga ursprunget till SNAFU

Jag vet att wiki-ursprunget sätter SNAFU som förefaller under andra världskriget som den första i en lång rad militär slang, MEN för flera år sedan Jag minns att jag läste i en elektronikmagasin, troligen ”Wireless World” från 60 ”s-70” s (därav inkludering här), att denna term var en av flera liknande akronymer som härstammar från amerikansk telegrafi runt Iron Horse, Indian raider etc.

En telegrafoperatör, när han kom till en pausplats, kan upptäcka att de lokala amerikanska indianerna hade dragit ner telegrafpoler. ”Situation Normal” innebar att raiderna hade gått och ”All Fouled Up” hänvisade till trådens tillstånd. Ingenjören på scenen skulle koppla ihop sin telegrafuppsättning och via Morse rapportera vissa kortare meddelanden för att indikera läget. Det fanns andra relaterade meddelanden; även om jag inte kommer ihåg vilka de var.

Allt detta är vettigt, som när USA gick med i andra världskriget fanns det en kronisk brist på utbildade telegrafoperatörer och historikregister som pensionerade operatörer (annars för gamla för att för att utföra telegrafiuppgifter och utbildning på marinfartyg. Arbetat bakåt skulle denna gentleman ha varit närvarande under toppen av USA: s telegrafioperationer och skulle ha varit genomsyrad av traditionerna för tjänsten som går tillbaka till dess introduktion i i mitten av 1800-talet. Kan någon identifiera härkomstens härkomst? Jag tycker att det är för gammalt att ha hittat sin väg till allmänheten via PDF. Det målar en fantastisk historia så snälla inte berätta för mig att den daterades den 1 april! Ännu viktigare framhäver det ett problem med google / wiki ”kunskap” som gäller ämnen där det finns lite kunskap. mottagen visdom hittar sig på nätet, det blir ”sanning” även om det kan vara felaktigt.

Några idéer någon?

Kommentarer

  • Huruvida Wireless World publicerade en sådan artikel eller inte, skulle jag ta den här berättelsen med en lastbil salt. OED daterar ordet från 1941: den här berättelsen skulle kräva att den hade minst 40 års valuta utan någonsin spelas in, åtminstone var som helst där OED har hittat. Du har rätt i hur okritiskt folk accepterar bra historier om historia, men det här är långt före Internet. Tänk till exempel posh .
  • Jag tror att det här är vad du ’ letar efter. Se klipp från s. 59. Det verkar vara ett brev till redaktören. Kanske kan någon komma åt resten av den.
  • Här ’ s lite mer av det.
  • @HotLicks Det verkar troligt att SNAFU kommer från telegrafi före kriget. Det första kravet på ” Fake News ” är att det är troligt.
  • Observera att ” snafu ” översätts som ... -. .- ..-. ..-, medan ” situation normalt alla f *** ed upp ” översätter som ... .. - ..- .- - .. --- -. / -. --- .-. -- .- .-.. / .- .-.. .-.. / ..-. ..- -.-. -.- . -.. / ..- .--.

Svar

Wireless World

Här är början på berättelsen Callithumpian i Wireless World (möjligen volym 88, 1982 ):

I ditt februari-nummer nämner Pat Hawker ” SNAFU ” som en mynt av krig II. Jag tror att han och din rea Ders kan vara intresserade av att veta dess ursprung före kriget.

Under det nämnda kriget var det ett nöje att arbeta en stund med två smarta och humoristiska amerikanska Western Electric-telefoningenjörer, och de berättade för mig -Krigsjobb hade varit att gå till telefonväxlar där det fanns problem och rätta till det. Vid ankomsten till platsen skulle en ingenjör göra en kort uppskattning av hur allvarligt problemet var, upprätta en telefonlänk till sitt huvudkontor och skicka tillbaka ett kodord. Hans hemmabas skulle därför veta att han hade kommit dit problemen var, hade en grov uppfattning om hur lång tid det skulle ta att rensa dem och hade ett telefonnummer där han kunde kontaktas vid behov. Det fanns tre kodord: SNAFU – Situationen normal, allt förorenat ” (eller ord i detta syfte) ; TARFU – ” Sakerna är verkligen förorenade ”; och FUBAR – ” Förorenat bortom alla reparationer ”. Det senare skulle skickas om till exempel en telefonväxel hade skadats allvarligt av brand eller översvämning, medan SNAFU skulle användas för en situation där kablar eller maskiner hade skadats men där reparationer eller utbyte skulle vara …


OED

Tillbaka till SNAFU. OED säger att det också ursprungligen var amerikanskt militärslang, med den första citatet från en september 1941 utgåva av American Notes & Frågor , uppenbarligen som svar på en artikel från maj 1941:

< < ARMY AIR SLANG (1:22 May ”41)

Inverkan av luftslang verkar inte ha haft någon effekt på här lingo. Det finns i stort sett mycket lite som kan kallas riktigt nytt: och det mesta är otryckbart. Men om AN & Q skulle vilja ha dessa tre – bara för rekordet – här är de:

latrine-o-gram – grundlöst rykte (latrin är källan till många ett grundlöst rykte!)
snafu – situation normalt
susfu – situation oförändrad

Privat ” W ”
Camp Forrest, Tenn.

Detta antyder att SNAFU gick in i slang från armén från luftslang.


Don Taylor

Roaring Fish hittade en annan etymologi för SNAFU från Don Taylor ( wayback ). Taylor säger i april eller maj 1941 (före Pearl Harbor) under radionätverksutbildning i Camp San Luis Obispo, Kalifornien, att den kom från en mekanisk kodningsenhet som krypterade meddelanden i fem bokstavskodgrupper. Han och John Paup underhöll sig genom att skapa initialismer från koderna.

Taylor ”son Greg ( wayback ) skriver:

En dag, som han minns, fick han en kodgrupp SNAFU från Johnny Paup.

” Det var omedelbart, oundvikligt, och det var ingen tvekan, ” orden kom till honom; ” SITUATION NORMAL, ALL F – – – – D UP! Till Taylor och andra anlitade typer beskrev detta perfekt de militära växtsmärtorna före och strax efter Pearl Harbor.

Så småningom SNAFU spridte sig som VD i ett hus utan W – – – E. Det gick överallt där det fanns radiokommunikation. Pentagon överlevde bokstavligen på olika nivåer av ” SNAFU ” tills Warner Brothers tog upp det för sin träningsfilmstjärna!

Don fortsätter:

Hur det sprids, det finns inget sätt att veta säkert. Jag tror att det ursprungligen sprids över hela den 40: e infanteridivisionen. Vid den tidpunkten skickades människor till utbildningsskolor som Fort Monmouth, N.J., & Fort Benning Georgia. Människor från andra divisioner skulle gå på sådana skolor och skulle ta tillbaka ” SNAFU ” när deras utbildning var klar. Vi hade också människor som redan var skickliga i vissa jobb och de skickades i små grupper för att bli kärnan för nya divisioner. Det fanns också ett antal individer som skickades till Officer Candidate schools.


OED antedatings

Taylor berättelse diskuteras på Snopes forum :

Fred Shapiro har tillhandahållit bevis för att ” snafu ” var i bruk vid lägret Joseph T. Robinson (North Little Rock, Arkansas) i slutet av juli 1941, en observation som försvagar något som OED ger. (Jag har också hittat två instanser av ” snafu ” i bruk i början av augusti 1941, även när det gäller khaki-fälthattar. Som med Shapiros fynd i juli rapporterade soldater från Kansas att de använde termen vid Camp Robinson. ”ingen indikation i tidningsartiklarna i augusti att ” snafu ” är en akronym, men en privatperson beskriver de nya hattarna som ” hemskt, ” så man kan anta att ” snafu ” hänvisade generellt till saker och situationer ” allt knullade. ”)

Jag antar att en fråga är det då om det finns tillräckligt med tid för en akronym som sägs ha myntats i San Luis Obispo i april / maj 1941 för att ha kommit till North Little Rock i slutet av juli. Jag tror att det är åtminstone möjligt med tanke på att förklaringen i länken i OP ger ett ursprung i radioöverföring och nämner att,

Citat: Hur det sprids, det finns inget sätt att veta med säkerhet. Jag tror att det ursprungligen sprids över hela den 40: e infanteridivisionen. Vid den tidpunkten skickades människor till utbildningsskolor som Fort Monmouth, NJ, & Fort Benning Georgia.Människor från andra divisioner skulle gå på sådana skolor och skulle ta tillbaka ” SNAFU ” när deras utbildning var klar. Vi hade också människor som redan var skickliga i vissa jobb och de skickades i små grupper för att bli kärnan för nya divisioner. Det fanns också ett antal individer som skickades till Officerskandidatskolor.

Observera att Shapiros julifynd nämner att ” [t] han sergeant fortsatte med att förklara att ”snafu” var en term som den 35: e divisionens kläder som gick på manöver över i Tennessee förra månaden [juni] importerades till Camp Robinson. ” Det är svårt att veta om Tennessee-användningen specifikt hänvisade till hattar eller om detta återspeglade en allmän användning av ” snafu ” med sin innebörd att saker var ” knullade. ”

Shapiros sergeant säger att namnet först tillämpades på khakihattar och föreslår att namnet kom först och sedan ” någon bestämde att det var en massa bokstäver som stod för ord ”. Dessa hattreferenser är intressanta och förtjänar mer uppmärksamhet – varför exakt användes snafu för hattar i första hand?

Det finns också Tennessee igen, där privat ” W ” skrev från september 1941 ( OED ).

Barry Popik fann detta i San Francisco Chronicle, 15 juni 1941, sid. 5, kol. 4:

Slanguage
Arméläger
Utveckling a
Ordbok
(…)
” Snafu ” betyder ” situationen är normal, allt futtigt. ”
(…)
” Röd bly ” är tomater, tomatsås eller ketchup.
Grädde och socker eller salt och peppar är ” sidearms. ” Salt, ensamt, är ” havsdamm. ”
(…)
Spenat är ” tång. ”

Bonnie Taylor-Blake tillägger:

Från Howard Needham ”s ” Slanguage: Army Camps Developing a Dictionary, ” San Francisco Chronicle, 15 juni 1941 , s. 5. Needham, en personalförfattare för Chronicle, lämnade in sin rapport från Hunter Liggett Reservation, södra Monterey County, Kalifornien föregående dag. Han tillskrev Hunter Liggett nya gröda av uttryck till cirka 35 000 trupper som hade kommit från Fort Lewis, Washington.


Akronymer i allmänhet

Tillbaka till historien om Wireless World . Berättelsen berättar om två telefoningenjörer som använde SNAFU, TARFU och FUBAR som kodord i sina jobb före kriget på Western Electric (grundades 1872, nedlagda 1995).

Det är möjligt, men verkar troligt delvis eftersom det inte finns några skriftliga bevis för att dessa användes före andra världskriget.

” TARFU ” var vår utsmyckning på

snafu. ” Snafu, redan i bruk över hela USA och inte bara i militären, menade ” Situationen är normal, helt knullad. ” Du skulle säga detta med ett avgått axeltryck på axlarna, vilket tyder på att de submoroniska människorna och skräpapparaterna du var tvungen att ta itu med skulle naturligtvis misslyckas. Vi i truppbärare, ansvariga för oerhört känsliga och komplexa maskiner och sadlade med omöjligt ambitiösa flyguppdrag, var tvungna att gå bortom snafu; så vi använde ” Things Are Really Fucked Up!”

  • Och slutligen, förutom några få undantag som POTUS, ” akronymer blev inte en vanlig metod för ordbildning på engelska fram till andra världskriget ”, enligt Online Etymology Dictionary .

Kommentarer

  • Jag tippar mitt lock till dig. Det ’ är den etymologiska grävningen du satt ihop, vilket var ganska tillfredsställande att läsa.

Svar

En specifik tidig förekomst av snafu (med definition) visas i en berättelse med titeln ” Det är ”SNAFU” för mig! ” och datalinjerade Fort Ord, Kalifornien, i [San Francisco] New World-Sun (20 juni 1941), som läser i sin helhet enligt följande:

It ”s Allt ”SNAFU” till mig!

Nisei Selectees Find Army Life Series of Complicated but Absorbing Lingo

FORT ORD [Kalifornien], 19 juni — De mer snediga bland Nisei-drafeterna här i utbildning i farbror Sams växande armé av försvar är snabbt absorberar en mängd nya ord, lägrets nya språk.

Arméns lingo om de vanliga uttrycken följer: Tomater och catsup är ” röd bly. ” salt och peppar ” sidoarmar. ” Salt i sig själv, ” havsdamm, ” spenat ” tång, ” och att någon som inte hade sådan grundläggande kunskap utan tvekan var en ” gårdsfågel. ” Det är samma teater Snuffy är i serietidningen strip [” Barney Google och Snuffy Smith , ” där Barney Google är en urban och välklädd idrottsman och Snuffy Smith är i huvudsak en Ozarks hillbilly] .

Det finns andra mer komplicerade lingo som mer ” progressiva ” Nisei-lärare börjar lära sig. Till exempel ” poopsheets ” hänvisar till alla skrivna memoranda, ” käftben ” är termen för de värvade männens kreditsystem. Och sedan finns det ” snafu . ”

Den sista fick Jack Benny när han var här och underhöll pojkarna. ” Snafu ” betyder: ” Situationen är normal – allt förenat. ”

Det faktum att denna instans av användning kom från Fort Ord – som ligger i norra centrala Kalifornien, strax inåt landet från Monterey Bay – erbjuder betydande stöd för akronymens militära ursprung.

En sidoteckning av något historiskt intresse är det faktum att den här artikeln fokuserar på erfarenheterna från japansk-amerikansk dr avtees i US Army träningsläger sommaren 1941. (Tagglinjen för New World-Sun var ” Monarch of Japanese Dailies. ”) Den japanska attacken mot Pearl Harbor inträffade drygt sex månader senare (7 december 1941) och resulterade i den nu ökända flytten av de allra flesta japanamerikaner som bodde på västkusten till interneringsläger. New World-Sun verkar ha upphört att publiceras efter den 8 december 1941 .

Svar

SNAFU verkar gå tillbaka till före 1939:

Det finns en hänvisning till en hund – en skvadronmaskot i US Army Airforce – kallad ”Corporal Snafu” i Living Tissue (copyright 1939) – Volumes 25- 29 – Sida 4 , i en berättelse omtryckt från s. 15 av Denna vecka ( The Sunday Star , Washington DC), 13 september, 1942 . Indikationen är att frasen / intialismen fanns före hunden och troligen härstammar från flygblad i US Airforce.

I tidningen “LIFE” av 31 Maj 1943 finns det ett brev som ber om en förklaring av ”Snafu”. Uppenbarligen var ordet vid den tiden inte vanligt, vilket indikerar en ny eller begränsad valuta. Svaret är ”Situationen är normal.” Även om jag inte kan låta bli att tänka att ”fouled” är en malet ed för ”fucked”.

Kommentarer

  • Google Books-sidan för Living Tissue som du länkar till har titeln ” Living Tissue, Volumes 25–29 ” med den ytterligare notationen ” New England Anti-Vivisection Society., 1939 . ” Det är dock värt att notera att datumet 1939 med all sannolikhet hänvisar till det tidigaste året under flerårsperioden som ingår i denna tidningsbunt; eftersom sidan säger att fem volymer (25–29) ingår, följer att perioden som representeras i bunten är 1939–1943. Utdrag som rör tecknad karaktär Corporal Snafu kan vara från vilket datum som helst inom det intervallet. …
  • … En titt på detaljerna i det första utdraget (det från ” sida 4 ” av det oidentifierade numret av tidskriften), avslöjar ett par berättande detaljer. Först nämner det att ” Korporal Snafu ” är medlem i US Army Air Forces; Wikipedia-artikeln om denna militära enhet anger att den ” skapades den 20 juni 1941 som efterträdare till föregående United States Army Air Corps ”; så redan vet vi att det här numret av Living Tissue inte kunde ’ t har publicerats tidigare än juni 1941. …
  • . .. För det andra konstaterar Wikipedia-artikeln om privat Snafu att karaktären först dök upp i en tecknad film för US Army Air Force den 28 juni 1943. Den ’ är intressant att karaktären identifieras i dessa karikatyrer som ” Privat Snafu ” snarare som ” Korporal Snafu ” (som utdraget från levande vävnad har det), men jag tvivlar på att denna skillnad har mycket att göra om den väsentliga frågan om när artikeln Living Tissue först dök upp.
  • Avslutande anmärkning: Jag hade inte ’ t registrerat tills nu att ” Korporal Snafu ” är, som du noterar, en skvadronmaskot. Det verkar mycket troligt att det namngavs för att hedra tecknade Private Snafu, som återigen tenderar att sätta datumet för artikeln Living Tissue någon gång under senare hälften av 1943. A Hathi Trust-sökning för ” Corporal Snafu ” ger notationen ” Publicerad 1943 ” för den resulterande matchen.
  • @SvenYargs Med tanke på källan (antivivisionssamhället) borde du förmodligen inte ’ t dissekera detta svar.

Svar

Gå tillbaka till Svaret ”Wireless World” ovan, det är ett brev från redaktören, sidan 59, utgåva av Wireless World (april 88) i april 1982. Resten av brevet säger:

… men där reparationer eller SNAFU användes ofta i många situationer under kriget, men konstigt nog användes sällan de andra kodorden sällan eller användes okänd. Det skulle vara synd om denna bit av folklore förlorades.

C. H. Banthorpe Northwood Middlesex

Svar

Här är en person som hävdar att han uppfann termen, som påstås ha uppstått från en kodningsmaskin som omvandlade text till grupper med fem bokstäver, varav en var SNAFU, och han underhöll sig själv genom att förvandla sig till initialismer

https://web.archive.org/web/20150423162548/http://snafu.com/Snafu/SnafuStory.html

Jag kan inte riktigt garantera berättelsen, men M209-omvandlaren som den nämner verkar vara äkta vilket ger den viss trovärdighet.

http://www.nf6x.net/2009/02/converter-m-209-b/
http://maritime.org/tech/csp1500inst.htm

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *