Jag skulle vilja att veta var uttrycket ”pitch a loaf” kom ifrån, vad dess ursprung är och om folk verkligen använder det nuförtiden.
Jag hörde det i en film och jag tror att det betyder att gå på toaletten , genom sitt sammanhang; det är bara att jag någonsin i mitt liv har hört någon säga det.
Svar
Jag tror att frasen du är letar efter är faktiskt nypa en limpa . Detta forum diskuterade dess ursprung, med en person som skrev:
Otroligt nog, ingen av mina referenser ger historien om " nypa en limpa. " Men jag gissar att processen att knåda och forma degen gav upphov till uttrycket.
Denna slangordbok stöder din intuition om vad det betyder:
verb
för att göra avfall.
Han är i badrummet och klämmer i en limpa.
En annan slangordbok skriver att frasen är från 1994.
Jag har dock aldrig hört denna fras användas. Jag är amerikansk engelsktalande och åtminstone enligt min erfarenhet är denna eufemism inte populär.
Svar
Eftersom ingen av de andra svaren som publicerats har identifierat det troliga ursprungslandet för detta uttryck, jag noterar att Jonathon Green, Chambers Slang Dictionary (2008) har denna korta post för frasen:
nypa en limpa v. {1990-talet +} ( USA ) för att göra defekat
Och Tom Dalzell & Terry Victor, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English (2006) har detta:
nypa en limpa för att defekera US [Citerad källa:] Michael Dalton Johnson, Talking Trash with Redd Foxx , p . 44, 1994
Detta tenderar att bekräfta att det inte finns någon koppling mellan mening i fråga och vilken mening som helst i linje med " stjäla bröd, " eftersom " nypa " som slang för " stjäla " är främst en brittisk engelsk slanganvändning. Utan (hoppas jag) kasta för grafiskt in i metaforen på jobbet här, tror jag att frasen använder " nypa " i betydelsen " nypa av, " med sphincter som klämman. Jag har aldrig hört detta uttryck användas.
Kommentarer
- +1 Jag håller med din tanke. Det är så jag alltid har förstått det. Jag har hört det används – inte ofta. Men jag kanske har gissat ännu tidigare än 90-talet. Åtminstone tidigt på 80-talet om inte 70-talet.
- Grön ' s Dictionary of Slang ( online ) gör ' inte anslutningen, men han nämner ' nypa en ' ( USA, " för att defekera ") från 1941, associerar sedan genom en uppenbar tillsyn det med australiensiska ' nypa av det! ' (" skynda dig! " 1941), med hänvisning till ' nypa av det! " som en bildlig användning av ' nyp en av '. Jag vet inte ' vart allt leder, om någonstans.
Svar
Uttrycket betyder” att ta en stor skit ”. Till exempel:
Man, efter det McDonalds måste jag slå en limpa.
För ursprunget säger Frasen Finder -forumet:
Otroligt nog , ingen av mina referenser ger historien om ”nypa en limpa.”