Vad AmE-dialekt har “ et ” som förflutet för “ äter ”?

I flera böcker och TV-program har det funnits karaktärer som säger " et " istället för " åt " (Som i " I och middag igår kl. 6:00 "). Jag slog upp det på Wiktionary, som definierar det men säger inte var det används:

et

(vardagligt eller dialektiskt) enkel förflutet och partikel av äter

Jag bor i Mellanvästern och jag har aldrig hört någon säga detta i verkliga livet. Finns det en specifik dialekt av amerikansk engelska som detta är vanligt för?

Kommentarer

  • ET verb, Huvudsakligen Nordatlanten, South Midland och södra USA Icke-standard. Ett enkelt förflutet av mat. dictionary.reference.com/browse/et
  • " Et " är ett vanligt uttal också här i Texas, och vi stavar det " et " när det är så uttalat. Som i " Har du et ännu? " Jag skulle uppskatta att det är lika vanligt som ätit på Texas-engelska. —Stephen 09:57, 10 augusti 2006 (UTC) en.m.wiktionary.org/wiki/Talk:et
  • Jag har alltid trodde att et främst var en regional dialektalvariant i Storbritannien (inte särskilt indikativ för " informell " tal eller låg social / utbildningsstatus), men att det i USA i allmänhet undviks som " okunniga ". Personligen använder jag båda versionerna ganska utbytbart, samma som med ee-ther/eye-ther .
  • När jag läste Boswell ' s " London Diaries " Jag märkte att författaren stavade det eat (samma som nutid) och det var ' t klart för mig om det skulle uttalas et eller ate . Till exempel " Igår kväll äter jag en bra rost. "
  • Shakespeare rutinmässigt använder äta som particip, vilket jag alltid har förstått att har uttalats som et i den användningen. Till exempel Jaques till Orlando (Som du gillar det 2.6) ”Varför har jag ätit ännu”; Hamlet till Claudius (Hamlet 4.3) ”En man får fiska med den mask som äter av en kung”; och Hal till kronan (2 Henry IV 4.5) ”Men du, finast, mest ära ' d, mest känd ' d, / Hast eat your bearer up. ”

Svar

Från Dictionary.com :

et

Huvudsakligen Nordatlanten, South Midland och södra USA Icke-standard

En enkel förflutan av ”äta”.

Svar

A Newfoundlander I once met recounted that he had just et. I said "...have eaten" and was roundly beaten for he was greatly upset! 

Svar

Det är vanligt på brittisk engelska. Jag kommer ihåg att jag korrigerades i gymnasiet (ålder 8) för att säga ATE istället för ET och tänkte att det var en överkorrigering, som att säga onsdagar. >

Svar

Jag är från Florida (uttalad Flah-rih-dah) och vi säger alltid ”et”. Som i: ”du” är för sent; vi gjorde et ”, eller” vi et innan vi kom över ”.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *