Vad är det korrekta uttalet av ordet “ rutt ”?

Jag har alltid använt både ”root” som i rutt 66 och ”rooter” som i nätverksenheten. Det senare har fått mig roliga blickar ofta, men jag kunde inte låta mig acceptera inkonsekvensen. Idag hörde jag ”rowt” som används för en rörelsebana av en radiopresentatör. Vilket är korrekt?

Kommentarer

Svar

ange bildbeskrivning här
Rutt som i Route66 är uttalad rot.

ange bildbeskrivning här
En router placerar paket på en rutt och uttalas på samma sätt som vägen, dvs. rooter.

ange bildbeskrivning här
En rutt är en oordning. Och en router gör detsamma mot flis, så uttalas rodern

Kommentarer

  • Martin gör det så, människor på andra platser gör det på ett annat sätt. Det betyder inte att den ena är rätt och den andra fel .
  • I många nordamerikanska dialekter, inklusive Inre nord , rutt och rout [ɹaʊt] är homofoner som rimmar med rop ; router [ˈɹaʊɾɚ] rimar med shouter ; roten [ɹʊt] i marken rimar med fot och sot , precis som i sätt och huva ; men att rota [ɹuːt] för ens hemmalag rimar med shoot , vilket betyder att bara en person som gör den typen av jubel skulle vara en rooter [ˈɹuːɾɚ]. Och tak är [ɹʊf], rimar med hov , inte med bevis [pʰɹuf] eller bevis [pʰɹuːv] . Och ändå är rut [ɹʌt].
  • Båda fallen är acceptabla engelska, det beror helt enkelt på vilken dialekt du talar, som många av de andra svaren påpekar.
  • Jag bodde många ställen i USA och hanterade nätverksutrustning i alla, jag ’ har alltid, alltid hört roddare (rimar med ” shouter ”) för nätverksutrustningen. Om jag sa ” rooter ” så undrade de ’ vad jag pratade om och om toaletten stoppades.
  • Det skulle vara jättebra om det här svaret var korrekt, eftersom det åtminstone innehåller några konsekventa regler. Det förklarar också varför en skärrouter uttalas router istället för rooter . Men detta svar ger inte ’ en aning om varför en väg skulle uttalas root , och tyvärr är den elektroniska enheten, på amerikansk engelska, alltid uttalad router , så mittdelen är helt fel.

Svar

I min lokal dialekt (Toronto, Kanada), det är / ruːt / för en vägväg och / raʊt / (men det är mycket ungefärligt; se Kanadensisk höjning ) för handlingen att ange en sökväg (och rodern för datornätverksenheten)

Kommentarer

  • Exakt. Som verb , root är att växa rötter eller att gräva / söka (som till ” root runt ” – vad en gris gör det. Rowt är beslutet om en rutt (som till ” rutt runt fienden ”), och därför är en roddare en enhet som dirigerar. Jag lärde mig att tala i norra Virginia, inci dentalt.
  • Jag borde nog ha sagt ” rutt runt hindret ” eller något för att undvika förvirring med ” rout ”, vilket naturligtvis också uttalas rowt . För sent att redigera …
  • Obs! Jag hänvisade till nätverksenheten ” router ” ovan. Jag skulle också hävda att träbearbetningsverktyget är en roddare av samma anledning: det skär kanaler, spår etc, som är lämpligt ” rutter ”.

Svar

Båda uttal används i USA , men endast root i Storbritannien.

Kommentarer

  • Var medveten om att root är / rʊt / i mycket ett Amerika, så vad du har där är inte mycket vettigt att en sådan person. Du menar / ru: t /, vilket skiljer sig helt från / rʊt /.

Svar

It ” en fråga om dialekter. I Storbritannien uttalas det som en homonym till root, som redan tagits upp.I Amerika verkar det som om de som uttalar det som en homonym till root är mer koncentrerade på östkusten, vilket kan ses på en karta (länk nedan) som visar resultaten från Harvard Dialect Survey.

I en studie av amerikanska dialekter (länk nedan) finner Stephanie Nicole Hedges att sannolikheten för att uttala ”rutt” som rimmar med ”ut” är 0,5 i New England, New York och de medelatlantiska staterna, medan den är 0,8 någon annanstans i USA.

Källor

Svar

I Storbritannien uttalas rutt / ru: t /, rimmar med root . Å andra sidan är uttalet / raʊt /, som rimmar med shout , rout , vilket bland annat betyder olika typer av sammankomster av människor (som substantiv) och besegra (som verb).

Kommentarer

  • Observera att root / rʊt / rim med foot / fʊt / på många ställen i Amerika.

Svar

US Midwest: Jag uttalar substantiv ”root” när det används för att namnge en väg (”Route 66”). Om jag frågar vilka vägar du ska ta för att komma till Chicago, frågar jag dock ”Vilken” rowt ”kommer du att ta?” Och jag kan svara på en liknande fråga genom att säga ”The Triple-A” rodde ”mig genom La Crosse.”

Och rutan som styr din internettrafik är en ”roddare”.

Så ”root” (rim med ”hoot”) används endast som ett ”substantiv”, och ”rowt” används överallt.

(Jag misstänker att den speciella behandlingen av namngivna vägar med ”root” beror till stor del på TV-showen ”Route 66” (1960-64) och örat lier (1946) låt med samma namn. Detta uttal genomsyrade USA: s kultur på 50- och 60-talet.)

Kommentarer

  • I min lilla del av Amerika är ditt sista stycke spot-on. ” Rot ” för namnet på en väg används endast för väg 66. Alla andra vägar, t.ex. Rutt 1 uttalas ” Rowt ” 1.

Svar

I min idiolek är en väg en ”rot”, kommunikationsenheten är en ”roddare”, och en ”rodrar” kablar och saker till vart de behöver gå.

Verkar som om uttalet anger om du menar substantiv eller verb.

Kommentarer

  • Varför skulle du säga att det är en root , när root är / rʊt / för många av oss?
  • Detta är vad jag inte ’ inte förstår . En nätverksrouter kallas så för att den dirigerar datapaket mellan noder i nätverket. Om du har en ” rad ” är det logiskt att hänvisa till nätverksenheten som en ” rader ”. Om du har en ” root ” skulle jag tro att du skulle ha ett nätverk ” rooter ” när du kom dit.

Svar

Här i Virginia kan rutt uttalas som root eller rowt, men en roder är för datorer, medan rooter endast hänvisar till din gris.

Svar

Idag är uttalet av route som / raut / (rimande med out ) vanligare i USA.

Men de två uttalandena är inte lika fördelade i USA. I en -studie av amerikanska dialekter fann Stephanie Nicole Hedges att sannolikheten att uttala rutt som rim med ut är 0,5 i New England, New York och de medelatlantiska staterna, medan det är 0,8 någon annanstans i USA. Detta återspeglas i -kartan från Harvard Dialect Survey i svaret från Holly Rayl.

Om du tänker på andra faktorer som människor bor i stads- eller landsbygdsområden, ålder, kön och utbildning blir fördelningen ännu mer komplex: kvinnor, äldre människor, människor i stadsområden och personer med högre utbildning tenderar att föredra uttalet av rutt som / ru: t / (rimar med boot ), medan män, tonåringar, människor på landsbygden och personer med lägre utbildning tenderar att föredra uttal route som / raut / (rimar med * ut), åtminstone i Kanada .

Detta kan motsvara upptäckten att i Storbritannien uttalet av rutt som / raut / (rimmar med ut ) är den som är vanlig bland den brittiska armén .


Historiskt har uttalet med en diftong spelats in sedan andra halvan av 1700-talet och var vid den tiden det föredragna uttalet för vissa men inte alla kommentatorerna.Det har försvunnit från vanlig brittisk engelska under 1800-talet.

Svar

Rutt, som på ett sätt eller kurs att tas, uttalas ”root” på icke-amerikansk engelska som det är på franska som det tas från. Verbet, att skicka ner på ett visst sätt, är detsamma. Därför skulle datorroutern som dirigerar signaler på särskilda sätt uttalas rooter. Förutom att amerikanismens inflytande är så starkt att jag ofta hör ”roddare” här i NZ och på brittiska TV-program (inte program).

Rout (ingen ”e”), rimande med ungefär, betyder att tvinga en orolig reträtt av misshandlade trupper. Det betyder också ”att tvinga ut som genom att gräva” det är där elverktyget kommer ifrån. Orden är INTE relaterade och uttalas annorlunda.

Tyvärr ger detta oss en av inkonsekvenserna i engelska i att router (från rutt) skulle uttalas ”rooter” och router (från rout) är ”rowter” . Amerikanerna har gjort en konsekvens när det gäller att uttala allt rowt och rowter, icke-amerikaner har behållit de ursprungliga uttalandena och uttalat dem annorlunda med en stavningskonsekvens.

Vilket är egentligen korrekt? Eftersom jag fick upphov till icke-amerikansk engelska måste jag säga root och rooter.

Kommentarer

  • Jag hatar att berätta detta, men ” Rutt 66 ” uttalas som ” root ”.
  • Ja, jag vet och jag står rättad. Men det betonar möjligen att root är det bättre (jag tvekar att säga korrekt) uttal. Det antyder också att amerikaner kan ha förändrats som ” rowt ” verkar vara ganska universellt i amerikanska nu.

Svar

Om du pratar om en växts rötter eller hårrötterna och så vidare borde det vara enda gången ”roten ”Uttal är root används.

Det beror på att om du säger” root ”för rutt , förvirrar det bara saker och gör ingen mening för mig. En router är en router, sagt som den är stavad.

Kommentarer

  • Routern stavas som ar-oh-yoo-tee-ee -ar, men du uttalar definitivt inte ’ t. Det ” root- ” uttal är inte ’ t endast för växter eller hårrötter. Båda uttal används i Amerika , men bara root i Storbritannien, som du ’ ll se från de andra svaren här, från människor som lärde sig engelska i olika delar av världen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *