Det var Steve Jobs ”slutkommentar i början av Stanford 2005 , och Nämnda jobb:
Håll dig hungrig. Håll dig dum.
Vad gör det här fras betyder? Jag förstår att det här kan också verka filosofiskt, men när vi studerar engelska studerar vi ofta inte bara orden utan vi studerar ofta vad innebörden är och vad en fras eller skrift kan betyda eller antyda.
Svar
Håll dig hungrig.
Var aldrig nöjd och tryck dig alltid.
Håll dig dum.
Gör (eller var villig att fortsätta försöka) de saker som människor säger kan inte göras.
Kommentarer
- +1, detta skulle stödja den tolkningen – businessweek.com/magazine/…
- @d sjbirch Trevligt fynd. Bra artikel.
- @dsbirch Om du ' är intresserad: techcrunch.com/2011/10/ 07 / steve-jobs-the-crazy-one Ganska cool video i slutet.
- Ja .. eller kort sagt: fortsätt att köpa iPhones.
Svar
Håll dig hungrig kan tolkas som ”håll ivrig”, och håll dig dåraktig kan tolkas som ”vara redo att prova nya saker” eller ”vara redo att gå ut ur din komfortzon ”.
Svar
Denna fras använder målmedvetet negativa adjektiv på ett positivt sätt. Det är detta som ger denna fras sitt ”slag”. Att ta ett ord, en fras eller en situation och kontrasterar hur det normalt används kontra hur det används i ett visst fall är en vanlig retorisk anordning.
Hungrig betyder här ”vill ha något mer”, som i ”Han var hungrig efter höjning. ” Jobb lägger fram att det är bra att vara missnöjd med vad du har och vill ha mer.
På samma sätt handlar någon som är dum utan att tänka och tar onödiga risker. Jobs säger att du BOR ta dumma risker och kasta försiktighet mot vinden.
Sammantaget säger Jobs helt enkelt: ”Du lever bara en gång, så låt det räkna och gå efter det du vill oavsett vad . ”
Kommentarer
- Trevlig analys, jag gillar hur du avkodade stansen! Men jag trodde att Jobs var buddhist, nej? Att leva flera gånger och allt detta ..
- Hah! Även om han trodde på reinkarnation är det ' bara ett uttryck som enkelt kan ersättas med karpe diem eller YOLO eller vad du vill.
Svar
Detta citat är avskedsmeddelandet som placeras på baksidan av 1974 års upplaga av The Whole Earth Catalog . Steve Jobs var ett fan av tidningen. Med hans ord:
På baksidan av omslaget till deras sista nummer fanns ett fotografi av en landsväg tidigt på morgonen, den typ du kan hitta dig själv om du var så äventyrlig. Under det stod orden: ”Håll dig hungrig. Håll dig dum.”
Uttrycket är en uppmuntran att hålla ett tillstånd av lärande och öppet sinnestillstånd, kanske som ett barn som inte förstörs av en stel tänkesätt.
Svar
Om du är ”hungrig” och ” dumt, ”du är villig att lära dig. Så Jobs berättade för människor att alltid vara villiga att lära sig nya saker.
Svar
Håll dig hungrig = Var alltid nyfiken på att lära dig mer och uppnå mer.
Håll dig dum = Våga ta ett okonventionellt beslut som Steve Jobs gjorde när han slutade på college för att fortsätta sin strävan, som Gandhi gjorde när han antog satyagraha mot förtryck, som Buffet gjorde tidigt i sin karriär när han gjorde några väl beräknade investeringar i lågprissatta högpotentiella företag. I det här fallet kan vissa kalla dig dum men Providence kommer att bevisa att det lönar sig att vara dum. Här ber jag ödmjukt att skilja sig från en tolkning av vara dåraktig (att vi ska vara redo att lära oss mer) eftersom tolkning av vara hungrig naturligtvis inkluderar denna tanke.
Kommentarer
- Denna information presenterades redan i tidigare svar.
Svar
Motsatsen till att vara dum är att vara smart. Och att vara smart betyder vanligtvis att du vet allt. Att vara dum är typ av ”att inte veta allt” och fortfarande villig att lära sig.