Vad är ursprunget till scut i scut work ?
Enligt till Merriam-Webster,
scut work : rutinmässigt och ofta menialt arbete
Förmodligen från medicinsk argot, scut betyder ”junior praktikant”
Första kända användningen: circa 1962
Användningsexempel:
… kvinnor som i allmänhet känner att de är andra klassens medborgare inom medicinska yrken – ouppskattade och riktade av (mestadels manliga) läkare att prestera till stor del div id = ”25492e894d”>
scut work .
Detta ngram visar att scut work inte var användes före 1960 när det tog tag som medicinskt jargong. Det stöder tanken att termen inte redan var i allmän användning och sedan populariserades på sjukhus, snarare att den härstammar där.
Detta leder oss tillbaka till det medicinska myntet. Kan det vara relaterat till mening (2) i OED?
scut
1. en hare kort svans , kanin eller hjort.
2. ( inf. huvudsakligen irländsk ) en person som uppfattas som dum, föraktlig eller anstötlig.
Det finns en annan teori om att den härleds från Oxford University-anställda som heter scouts , men jag anser det osannolikt med tanke på det amerikanska ursprunget för scut work .
Kommentarer
- Der … Jag tänker inte ' att det ' troligen kommer från allt annat än OED: 2, som verkar ungefär så transparent som vilken ordanvändning som helst kan vara. Möjligen kom den definitionen i sig från associering av kaniner med enkla toner (kaniner är dumma), eller med svaga bönder (som skulle äta mer kanin än annat kött). h2>
I Wiktionary scutwork post, en av referenserna, Medicinska betydelser: en ordlista över ordets ursprung , antyder antingen scuttle eller OE scitan (avföring) som möjligt ursprung för scut i scutwork. Jag tycker att scitan är troligt; anteckning från etymologin för skit :
Substantiv användning för ”motbjudande person” är eftersom minst 1508
Wiktionary föreslår också för scut som ”föraktlig person” att etymologin kan komma från den föråldrade känslan av scout , som Etymonline förklarar :
”för att avvisa med hån,” c.1600, av skandinaviskt ursprung (se ON skuta , skute ” taunt ”), troligen från en källa relaterad till shout .
Jag tror att du antagligen har rätt i den betydelsen (2) av scut är närmare relaterat till scutwork , men observera att det att kalla någon föraktlig inte behöver vara orelaterad till vilket betyder (1) som i citaten på Wiktionary , eller till exempel denna 1907-berättelse :
”Don ”t förstår mig?” skrek bonden. ”Vad har du gjort med min darter, du skurar, sitter där och förbereder yersel, som en dum påfågel i solen?”
Den arga mannen närmade sig sängen snabbt och grep Aubreys pyjamklädda axel i en massiv knytnäve, tryck hans håriga ansikte inom en tum av hans offer näsa.
”Vad har du gjort med” min lass? ”bröt han igen.” Nu d ”yew förstår mig?”
”W -Vad har hon sagt dig? ” Aubrey blev fruktansvärt rädd.
”Summat som fick mig att svära att du inte skulle lämna det här huset tills du” är man och hustru all rätt och praxis enligt lag ”.Kommentarer
- Jag ' är ganska imponerad av wiktionary ' s post faktiskt. Jag gillar citaten. Här är ytterligare två från Ulysses : " Gud hastar dig, scut! " och " Genomsnittlig blodig scut. "
Svar
Detta är inte ett definitivt svar, eftersom alla källor jag kollade säger att ursprunget inte är känt. Men jag misstänker att det förmodligen kommer från scuttle , för att diska är den arketypiska formen av ”scut” -arbete, och som Etymonline visar oss:
scuttle ( n .) ”hink,” OE scutel ”d ish, fat, ”från L. scutella ” serveringsfat, ”dim.av scutra ”platt bricka, skål”, kanske relaterad till scutum ”sköld” (se dölj (n.1)). En vanlig GMC. lån från latin (jfr ON skutill , M.Du. schotel , OHG scuzzila , Ger. Schüssel ) . Betydelsen ”korg för siktning av spannmål” bekräftas från mitten av 14c .; känslan av ”hink för att hålla kol” registrerades först 1849.
Kommentarer
- Jag tror att ngram I ' har skrivits i frågan strider mot denna teori eftersom scutarbete bara existerar från 1960 och framåt.
- +1 I misstänker starkt att det kom från kolskyttel.
Svar
”Scut work” användes åtminstone så tidigt som 1950. Från The Yale Journal of Biology and Medicine , Volym 22 :
… menialuppgifter som allmänt kallas ”scut work.”
Med tanke på tidens allmänna sätt verkar det osannolikt att detta skulle användas alltför nedåt.
James Joyce ”s, Finnegans Wake (1939) hänvisar också till en karaktär som en” scutfrank ” – som har tolkats så att den betyder någon som gör menialuppgifter .
Svar
”Några vanliga oavslutade uppgifter”.
Kommentarer
- Är detta en definition från en ordlista? Varför annars använde du inverterade komma? Som det är har du inte ' t svar på dess ursprung.
- @ Mari-LouA Det ser ut som om citattecken lades till av redaktören. Författaren föreslog också det (påstådda) ursprunget genom att använda stora bokstäver i varje ord. Även om författaren inte har lämnat något underlag för detta påstådda ursprung, tycker jag att dina senaste två meningar borde riktas mot redaktören! / li>