Vad är lämplig användning för termen bhante?

Jag har märkt på webbplatsen att en hel del personer adresserar Yuttadhammo som bhante . Jag är medveten om att det här betyder lärare. Men i min sangha (Triratna Buddhist Community) används termen annorlunda. Människor bara oss alltid när vi talar om grundaren av rörelsen och till och med då är det bara människor som har en mer personlig relation eller åtminstone en mycket stark koppling till hans läror. Till exempel skulle jag inte använda termen – inte att någon skulle ha ett problem om jag gjorde det – det verkar bara inte lämpligt. Så användningen av termen på den här webbplatsen verkar väldigt avslappnad.

Jag ber inte om någon validering av att min sangha är att använda termen korrekt – vi är förmodligen inte. Det är bara så att jag skulle använda det och hur det används på webbplatsen verkar annorlunda och jag undrar om den mest lämpliga användningen för termen. Är det en avslappnad adress? Betyder det respekt? Ska den endast användas för personer med en personlig relation till läraren?

Svar

Bhante är en samordnad vokativform av den vördnadsfulla " bhadanta ", vilket helt enkelt är en appellativ som används för att visa respekt. Den används i suttorna på ett liknande sätt som ordet " Ajān " används i Thailand. Strikt taget bör den inte användas när man hänvisar till en respekterad person i tredje personen, t.ex. " Bhante Bodhi ", etc., och det används vanligtvis inte för att adressera någon med samma storlek (" bho " används i så fall vanligtvis).

Det är verkligen den vanligaste adressformen som används av lekmän för att adressera båda Buddha och hans monastiska lärjungar. Som citerades i ett annat svar, efter att Buddha gick bort, blev det också metoden för juniormunkar att adressera äldre munkar (individuellt eller som sangha).

Det finns också en instans i Vimanavatthu där en mindre ängel använder Bhante för att adressera änglarnas kung.


Exempel:


För Buddha (adresserad av kung Ajatasattu):

tassa mig, bhante bhagavā accayaṃ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṃ saṃvarāya

" Så kan du, Bhante Bhagavā , acceptera mitt fel för ett fel för att skydda från och med den här punkten. "

– DN 2


För en respektabel munk (Nagita, adresserad av en Licchavi-husägare):

kahaṃ nu kho, bhante nāgita, etarahi so bhagavā viharati arahaṃ sammāsambuddho

" Var exakt, Bhante Nāgita , just nu , är den Bhagavā-bostaden, den värda, självupplysta Buddha? "

– DN 6


För en juniormunk att adressera till en senior munk (Ananda adresserar Anuruddha):

parinibbuto, bhante anuruddha, bhagavāti. nāvuso ānanda, bhagavā parinibbuto, saññāvedayitanirodhaṃ samāpannoti.

" Är Bhagavan helt släckt, Bhante Anuruddha ? " " Bhagavan är inte, Āvuso Ānanda, helt släckt; [han] uppnås när uppfattningen och känslan upphör. "

– DN 16


För en vanlig munk, bara för att han är en munk (Udāyi, adresserad av snickaren Pañcakanga):

na kho, bhante udāyi, tisso vedanā vuttā bhagavatā

" Inte så, Bhante Udāyi , var tre känslor som Bhagavā talade om. "

– MN 59


För änglarnas kung (adresserad av en mindre ängel) :

kosātakī nāma latatthi bhante, tittikā anabhicchitā.

" Det finns en kryp som heter Kosātakī, Bhante , bitter och oönskad. "

– Vv.798

Kommentarer

  • Mitt intryck är ordet ' Ajahn ' på thailändska betyder ' lärare ', från ' acharya '. Därför kallas skollärare i Thailand ' Ajahn ' och unga munkar kallas inte Ajahn förrän de utvecklar anseende som lärare. I Thailand kallas yngre munkar ' Tan ' och ordet ' Bhante ' Jag har aldrig hört använda i Thailand.

Svar

Från Mahaparinibbana Sutta :

”Och Ananda, medan nu bhikkhus (munkar ) adressera varandra som ”vän”, låt det inte vara så när jag är borta. Seniorbhikkhus, Ananda, kan vända sig till de yngre med deras namn, deras efternamn eller som ”vän”, men juniorbhikkhusen bör adressera de äldre som ”vördnadsvärd sir” eller ”din vördnad.”

Fotnot: ”Vän”, i Pali är avuso, ”vördnadsvärd sir” = bhante, ”din vördnad” = ayasma.

Svar

Crab Bucket:

Jag har alltid reserverat användning av den hedersrika ”Bhante” endast för de som har gått ut som Bhikkhus i Theravada tr adition. Jag skulle säga att det inte är lämpligt för någon som är lekmännens lärare (som Triratna-grundaren Sangharakshita) men inte är en Bhikkhu, det vill säga underkastad och efterlevt Pali Vinaya-reglerna (och hade levt enligt dessa regler ).

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *