Vad är ordet “ wog ”?

Någon vän till mig sa att det var en förkortning för ”western oriental gentleman” och var en form av sarkastisk artighet. Är detta sant och är det stötande att använda detta ord?

Kommentarer

Svar

Etymonline ger sin härledning som:

wog c.1920, ”en lägre klass babu-skeppare” [Partridge]; senare andra världskriget brittiska väpnade styrkor slang för ”infödd i Indien” (särskilt som en tjänare eller arbetare), möjligen förkortad från golliwog. Många förkortningar har föreslagits, ingen har hittat tillfredsställande.

Så förkortningarna kan vara folkets etymologi.

Kommentarer

  • Och om ett ord före datum för andra världskriget är chansen att det ' s inte en akronym .

Svar

I Storbritannien är det ett ”rasligt stötande slangord som hänvisar till en mörkhudad eller gul person från Afrika eller Asien. ” ( länk : ”wog”)

I Australien var det en slangterm som används för att beskriva vanliga sjukdomar, som förkylning eller influensa. Det blev sedan en nedsättande term, som ovan. Nyligen, med början i början av 1990-talet, blev det en backronym för ”Worthy Oriental Gentleman”, omfamnad av dem som termen användes för att beskriva; använde nu mer kärleksfullt (kan eventuellt betraktas som ”sarkastisk artighet”).

Det kan vara en förkortning för flera andra saker:

  • ”Hela regeringen. Används för att beskriva australiska regeringsövergripande outsourcingkontrakt ”
  • ” Arbetar på regeringstjänst, med hänvisning till indianer som arbetar för brittiska Raj, eller hänvisar till egyptiska arbetare som arbetar på Suezkanalen under den brittiska ockupationen i början av 20 Århundrade. ”
  • ” Western / Westernized / Wild / Wily / Worthy Oriental Gentleman. ”

Primär källa: http://en.wikipedia.org/wiki/Wog

Kommentarer

  • Om du ' ska kopiera och klistra in från Wikipedia, bör du källa det.
  • Jag ' m australiensisk, växte upp i förorterna till Melbourne på 1970-talet och 1980-talet och aldrig hört " wog " med hänvisning till människor från Afrika eller Asien. Snarare användes det med hänvisning till människor från Medelhavet länder, främst italienare och greker. Jag kan verifiera känslan av förkylning / influensa.
  • Jag ' M Kaukasien n, i Storbritannien, och jag ' minns inte att det fanns några etniska minoriteter i min grundskola för många decennier sedan. Men de andra barnen smeknamnet mig " wog " som en nedsättande epitel, utan någon särskild anledning att jag ' har jag någonsin varit medveten om. Jag misstänker att många av dessa barn inte ens ' visste vad det skulle betyda – det var bara en förolämpande term som inte ' t ta ner vreden hos någon lärare som kanske har hört. I dag skulle ' skolbarn förmodligen straffas mycket mer för att ha kallat någon för " wog " än en " f * king c nt " på lekplatsen.
  • Nej , Nej. Mörkhåriga människor från Afrika eller Asien är niggare medan wogs börjar vid Calais. (se den berusade majoren från Fawlty Towers och andra: fram till 1940-talet tror jag att människor faktiskt gjorde en åtskillnad)

Svar

” Wog ”är ett ord som först tillämpades på lokala invånare (kineser) av brittiska trupper stationerade i Hong Kong, BCC Den brittiska högkommissionären utfärdade en bulletin till alla brittiska trupper om att avstå från att använda rasuppslamningar när de hänvisade till de kinesiska och indiska invånarna. Sådana uppslamningar var ”babu”, ”chink”, etc. Höga kommissionären krävde vidare att trupperna hänvisade till kineserna och indianerna i Hong Kong som ”Worthy Oriental Gentleman”. De brittiska trupperna vände om det och började kalla den lokala befolkningen ”WOGs” (precis lika nedsättande som de andra namnen för lokalbefolkningen). Sedan dess har ”WOG” utvidgats till att betyda européer från södra Europa och infödingar i länderna i Mellanöstern.”WOG” tillämpades också senare på alla rasistiska människor på kontinenten – ännu senare, i skämt, på alla människor som inte var engelska. Det sägs om Winston Churchill att han trodde att WOG: erna började i Calais. Naturligtvis är ordet WOG inte tillämpligt på amerikaner eftersom de inte är ett ”volk”, ett folk som skiljer sig från ras.

Kommentarer

  • Detta svar delvis överlappar med, delvis skiljer sig från tidigare svar. Men de tidigare svaren gav källor.
  • Jag är modig nog att förklara mig själv som källa, efter att ha arbetat som korrekturläsare och kopiläsare i tidningen China Mail (den tabloida publikationen av South China Morning Post) i Hong Kong där jag stötte på dessa brister med Woggish-information från engelsmannen i personalen. Jag är amerikansk. Om den här källan inte är ' inte tillräckligt bra för dina höga vetenskapliga standarder, fiska!
  • De som ger svar ska göra sitt eget fiske.
  • lysande riposte.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *